Выбрать главу

581. 953234. рассказ Ги Мопассаначудный, к[оторый] перевел А[лексей] М[итрофанович]. — Переделка переведенной А. М. Новиковым новеллы Мопассана «Le port» получила впоследствии заглавие «Франсуаза». См. т. 27, стр. 251—258 и 671—677, и т. 30.

582. 9534. Вчера писал Сергия. — Повесть «Отец Сергий».

583. 961. Нынче только записал на память. — См. Записную книжку № 2, стр. 152.

584. 9623. Писал письма Чертк[ову], — См. т. 87, №№ 267 и 268.

585. 9634. Дунаеву, Анненк[овой] и Вас[илию] Ив[ановичу]. О его женитьбе. — Письма от 17 октября к А. Н. Дунаеву, Л. Ф. Анненковой и от 22—23 октября В. И. Алексееву см. в т. 65.

586. 964. Хочу ехать слушать дело в суде. — Запись вызвана сообщением Н. В. Давыдова о назначении на 30 октября к слушанию в тульском суде интересного для Толстого в связи с его работой над «Коневской повестью» судебного дела.

Опоздав 30 октября на разбор дела, Толстой, по словам Давыдова, позднее раза два присутствовал на заседаниях суда. Между прочим, он был на суде над посетителем публичного дома, покушавшимся убить проститутку. См. Н. Давыдов, «Письма Л. Н. Толстого к Н. В. Давыдову» — ТПТ, 2, стр. 35 и 42—43, и его же «Из прошлого», изд. 2-е, М. 1914, стр. 217.

587. 9612. Рачинская, — Мария Константиновна Рачинская (1865—1900), дочь К. А. Рачинского; в 1895 г. вышла замуж за Сергея Львовича Толстого. См. т. 50.

588. 9612. Львова. — Кн. Юлия Алексеевна Львова, рожд. Бобринская (1867—1903), жена Г. Е. Львова.

589. 961219. От Куз[минского] жестокое письмо.... сознание власти. — А. М. Кузминский ответил Толстому на две его просьбы: о Н. Д. Ильине (см. прим. 605) и отказом хлопотать по делу А. М. Богомольца, о чем Толстой просил Кузминского в письме от 12—14 октября. Получив отказ Кузминского, Толстой обратился с той же просьбой к H. Н. Страхову.

24 октября. Стр. 96—97.

590. 9719. поправил и записал рассказы Ги Мопассана, — Помимо рассказа «Франсуаза» (см. прим. 581), Толстой написал изложение отрывка из очерка Мопассана «Sur l'еаu» («На воде»). Отрывок озаглавлен Толстым «Дорого стоит». См. т. 27, стр. 259—262 и 678—680, и т. 30.

591. 972021. читал с девочка[ми] историю церкви. — Ф. и С. Терновские, «Опыт руководства по церковной истории», в трех выпусках, Киев, 1878 и 1883—1885.

26 октября. Стр. 97—98.

592. 9812. читал драму Писемск[ого] Горькая судь[бина]. Нехорошо. — 26 октября 1890 г. Толстой перечитывал драму А. Ф. Писемского из крестьянской жизни «Горькая судьбина», написанную в 1859 г. и тогда же напечатанную в журнале «Библиотека для чтения», 1859, 11. В первый раз Толстой прочел «Горькую судьбину» именно в этом журнале. См. письмо к А. В. Дружинину от 20 декабря 1859 г. в т. 60.

31 октября. Стр. 98—101.

593. 9813 Ур[усов] — Сергей Семенович Урусов.

594. 9815. Продиктовал Тане письмо, — Не 31, а 30 октября Толстой продиктовал дочери Татьяне Львовне письмо к Эмилю де Лавеле. См. т. 65.

595. 9815. читал «Trinksitten», — Толстой читал брошюру швейцарского ученого Августа Фореля (1848—1931) — Dr. August Forel, «Die Trinksitten, ihre higienische und sociale Bedeutung, ihre Beziehungen zur akademischen Jugend. Eine Ausprache an den Enthaltsamkeit-Ferein der Studenten zu Christiania und zu Upsala», Stuttgart, ver]. von Eike, 1891 (сохранилась в яснополянской библиотеке).

Прочтя брошюру Фореля, Толстой предложил А. М. Новикову перевести ее, а затем рекомендовал сделанный им перевод Черткову для напечатания. См. А. Форель, «Обычай пьянства, его гигиеническое и общественное значение по отношению к университетской молодежи. Речь» — сборник «Против пьянства», изд. «Посредника», для интеллигентных читателей, М. 1893. См. также т. 87, №№ 285 и 293.

596. 981819. поехал в Тулу. Дав[ыдова] нет. Суд пропустил. — См. прим. 586.