Выбрать главу

22 августа. Стр. 134.

664. 13418. письмо Л[ебедевой] — Ольга Сергеевна Лебедева, переводчица на турецкий язык сочинений Толстого. Перевела роман «Семейное счастье», рассказы: «Ильяс», «Два старика», «Чем люди живы». Ответ Толстого на ее письмо от 1 августа см. в т. 67.

665. 13418. Чертк[ову] — См. т. 87, № 382.

666. 13418. Сафронову — Сергей Павлович Софронов (1863—1915), сын купца-фабриканта, отказался от отцовского наследства и поселился в деревне, где занимался обучением крестьянских детей. Письмо к нему Толстого от 21 августа см. в т. 67.

667. 13421. Соня Мам[онова] .... спорил об ее дяде. — С. Э. Дмитриева-Мамонова была племянницей С. А. Рачинского.

668. 13422. приехал.... доктор славянин. — Душан Петрович Маковицкий (1866—1921), словак из города Жилина в Венгрии. Окончил в 1893 г. медицинский факультет в Праге. Организовал в г. Жилине издательство, выпускавшее в переводах на словацкий язык сочинения Толстого. В 1897 и 1901 гг. Маковицкий вновь приезжал к Толстому. В 1904 г. занял место домашнего врача при Толстом и с тех пор находился при нем до его смерти. 28 октября 1910 г., оставляя навсегда Ясную Поляну, Толстой взял с собой одного Д. П. Маковицкого. По смерти Толстого Маковицкий продолжал жить в Ясной Поляне, занявшись, кроме лечения крестьян, приведением в порядок своих ежедневных записей о Толстом, которые он вел в течение шести лет. В конце 1920 г. уехал на родину. Из огромного материала его дневниковых записей о Толстом изданы только два выпуска «Яснополянских записок» (М., «Задруга», 1922—1923) и несколько небольших отрывков: за 5—24 октября 1905 г. в «Голосе минувшего» (1923, № 3); «Толстой в жизни» («Лев Николаевич Толстой. Юбилейный сборник», М. 1928, стр. 241—255); «Уход Льва Николаевича Толстого» («Летописи Гос. лит. музея», кн. 2, М. 1938, стр. 446—462).

669. 13427. ездил в Басово — Деревня Басово, в 10 км. от Ясной Поляны.

670. 13429. Написал кое-какие письма. — 19 августа было начато письмо к В. Г. Черткову (т. 87, № 382).

27 августа. Стр. 134—135.

671. 13437. Приехала Таня. — Т. А. Кузминская с сыном Митей.

672. 13438. написал несколько писем. — Письма: Н. Н. Страхову от 23 августа, В. П. Гайдебурову от 23—25 августа, Н. С. Лескову от 25—26 августа, Л. Л. и М. Л. Толстым от 27 августа см. в т. 67.

673. 1355-6. Бросил ту тетрадь — Тетрадь, в которой Толстой работал над «Христианским учением».

674. 13527-28. Т[аня] ездила в Овсянниково делать условие с мужиками. — Смежно с деревней Овсянниково Т. Л. Толстая владела участком земли в 180 десятин, которые сдавались ею в аренду крестьянам. См. ее воспоминания «Как мы с отцом решали земельный вопрос», Т Т, 1, стр. 50 и 53. См. также записи от 6 и 10 сентября и прим. 685 и 691.

28 августа. Стр. 135—136.

675. 13536. письмо Леве и Маше — Письмо к Л. Л. и М. Л. Толстым от 27 августа см. в т. 67.

676. 1362-3. Читал.... Labour Prophet. — Журнал «Labour Prophet. The organ of the Labour church» («Пророк труда. Орган церкви труда»), издававшийся Джоном Тревором в Манчестере. Толстой читал в нем статью Тревора о Генри Торо и перевел помещенное в журнале письмо Мадзини о бессмертии. См. письмо от 23—25 августа к В. П. Гайдебурову (т. 67).

677. 13612. мысли Thoreau — Генри Давид Торо (1817—1862), американский писатель анархического направления, проповедник возвращения к естественным формам жизни и необходимости для каждого человека физического труда, автор книги «Walden or my life in the woods» («Вальден, или моя жизнь в лесу»), Нью-Йорк, 1854. Многие мысли Торо Толстой включил в «Круг чтения».

678. 13612-13. проповедь на текст послания Якова. — Имеется в виду статья Джона Темплина «А new sermon from an old text» («Новая проповедь на старый текст»), напечатанная в журнале «Labour Prophet», 1893, № 24, стр. 118—120.

30 августа. Стр. 136.

679. 13617-18. Колп[енским] мужиком. — Колпна — деревня Крапивенского уезда, в 6 км. от Ясной Поляны.

1 сентября. Стр. 137.

680. 1373-4. Мих[аил] Макс[имыч], Табачная держава. — Михаил Максимович Максимов, крестьянин Калужской губ., перешедший из православия в старообрядчество, где примкнул к толку «бегунов», или «странников». Резко обличал «никонианскую» церковь и покровительствовавшее ей самодержавное правительство, которое называл «табачной державой». Максимов послужил отчасти (вместе с другим сектантом, А. В. Власовым) прототипом для сектанта-бегуна в сцене на пароме в «Воскресении» (ч. 3, гл. XXI) и для раскольника в «Божеском и человеческом».