Выбрать главу

4 ноября, суббота

Немного работал: перевел на холст и подрисовал на нем контур картины «Прощание» — долг Гиршману[301]. Гулял. Потом, после 4-х, пришли Ксения Л[еопольдовна], Катер[ина] Леоп[ольдовна], Анюта с Женькой, Ж[еня] Попова. Дамы болтали оживленно, мне весело не было.

Вечером читал «The Green Mirror»[302].

5 [ноября], восресенье

Не работал. Около часу с Анютой пешком к тете Паше[303]. Было тягостно.

Жоз[ефина] Ив[ановна] [говорила] о политике и большевиках. Вернулись к 4-м, у меня уже сидел Кан[304]. Потом пришли Валечка, Анюта и Женька. Было интересно.

Сначала гов[орили] о политике, потом весело болтали.

Вечером один в теплой комнате читал «Green Mirror». Миф вернулся и с упоением расск[азал] о «Хороводе» Шницлера[305], поставл[енном] в театре «Кривое зеркало».

К вечеру выпал первый снег.

6 ноября, понед[ельник] Утром ходил в мастерскую[306] — собирал материалы для новой картинки. Гулял с Анютой по Морской, most unfortunately[307] на обр[атной] дороге встретили О. Преображ[енского][308]: он нас проводил до дому, брюзжал едва слышным голосом — олицетворение буржуа — и зашел к Анюте пить чай — к счастью, не ко мне.

После обеда засел на диван в мою новую (Вальполеву) комнату и весь вечер читал его роман. Интересно, но интерес партикулярный — не думаю, чтобы он был интерес[ен] любому русскому. Много придумано и не умно придумано — не прожито и не прочувствовано. Пил чай один — Миф вернулся из театра Грановского[309] — «Торговка апельсинами» — ругал очень пьесу.

Спал великолепно.

7 ноября

Зимнее солнечное утро. Лежит небольшой снег. Не работал. Завтрак у меня с Женечкой — сег[одня] уезжает на фронт. Потом я поднимался к ним проститься с Женькой.

К 3-м ч[асам] пошел к Бразу[310] смотреть новые его приобретения. Жена его очень мила. Видел работы и самого Браза (посредств[енные]) и его мальчика, очень талантливого. Обедал у Берлинов с Мифом. Зеленая скука, но хороший обед.

Все то же и те же. Ксения все время спала, муж ее или глупо острил, или молчал с глупым глубоком[ысленным] лицом. Брат Поль вульгарно болтал. Сам Берлин[311] дремал и ждал, очев[идно], когда мы уйдем. Катер[ина] мила и любезна, но ничего из эт[ого] не выходит. Ночью [P.S.][312].

8 [ноября], среда Утром [P.S.][313].

Просидел весь день дома. Разбирал мои эскизы и наброски; придумал две-три картины, разглядывая их.

Вечером читал «Green Mirror»[314], но мне помешал незваный Поляков В.Л. Сидел часа два. Разговор едва клеился, все падал; он очень глуп — все более и более убежд[аюсь] — и очень много о себе воображает, но у него доброе сердце. Рассказывал о невероятно глупом поступке Пашин[ой] жены[315] (его секретарши) в Сибирс[ком] банке.

9 ноября

Праздно день провел. У меня завтр[акали] Анюта с Сережей. Читал газету. Пел немного. С Мифом было объяснение. Был зол и гадок с ним.

Обедал у Кана. Однако Л. Габрилович[316] не пришел. Было недурно. Разговор клеился. Хороший обед; [Кан дал] мне коньяку. Смотрели книги — то, что он купил у Острогр[адского] — прев[осходного] Doré «La Sainte Russie»[317]. Вернулся домой и прочел главу «Green Mirror’a»[318].

10 ноября, пятница

вернуться

301

Гиршман Владимир Осипович (1867–1936) — предприниматель; муж Г.Л. Гиршман. До эмиграции жил в Москве, владел крупным предприятием по производству швейных игл, чулочных спиц, стальных булавок, рыболовных крючков и пр. Коллекционер русской живописи: в весьма значительном собрании Гиршмана находились важные работы А.Н. Бенуа, А.М. Васнецова, М.А. Врубеля, В.Э. Борисова-Мусатова, К.А. Коровина, Б.М.Кустодиева, В.А. Серова и многих других; работ Сомова в коллекции Гиршмана было более 80. В 1919 г. коллекция национализирована (подробнее о ней см. Зенц Е.М. История одной коллекции // Вопросы истории. 1968. № 7; Бабаева Л.М., Из истории национализации московских частных художественных собраний в первые годы советской власти // История СССР. 1977 № 2). После 1922 г. Гиршман с семьей переехал в Париж, где открыл художественный магазин (закрылся в начале 1930-х г.). НМ. Т. 2. С. 105.

вернуться

302

«Зеленое зеркало» (англ.).

вернуться

303

Сомова Павла Ивановна — (1832–1918) сестра А.И. и О.И. Сомовых. Со слов А.Е. Михайловой, к 1917 г. на протяжении длительного времени жила в богадельне.

вернуться

304

Кан Алексей Осипович (? — 1926) — юрист, коллекционер. Присяжный поверенный в адвокатуре Санкт-Петербурга. После революции через Украину эмигрировал во Францию. Работал адвокатом, держал в Париже юридический кабинет, затем уехал в Германию. РЗФ Т. 1. С. 651–652. НМ. Т. 3. С. 169.

вернуться

305

Эта пьеса австрийского драматурга Артура Шницлера (1862–1931) была запрещена в ряде европейских стран как аморальная и порнографическая.

вернуться

306

Мастерская Сомова находилась на верхнем этаже принадлежащего ему здания. Этот последний этаж был специально надстроен для него отцом художника. Мастерская плохо отапливалась, в связи с чем художник мало работал там, используя пространство как кладовую.

вернуться

307

К большому сожалению (англ.).

вернуться

308

Преображенский Осип Осипович — друг Сомова, брат артистки балета О.О. Преображенской (НМ. Т. 6. Ч. 1. С. 37. РЗФ. Т. 2. С. 527–528). А.Н. Бенуа сообщает, что в квартире О.О. Преображенского проходили спиритические сеансы, в которых участвовал Сомов (Бенуа. Мои воспоминания. Т. 1. С. 437).

вернуться

309

Грановский Алексей Михайлович (наст. Азар Авраам; 1890–1937) — режиссер, актер. В 1919 г. организовал в Петрограде Еврейский театр-студию, основу будущего Московского еврейского камерного театра. В 1928 г. выехал на гастроли в Берлин и Париж, в СССР не вернулся. РЗФ. Т. 1. С. 415. НМ. Т. 2. С. 209.

вернуться

310

Браз Осип (Иосиф) Эммануилович (1873–1936) — художник, член объединения «Мир искусства». Создал ряд портретов русских художников, в т. ч. и Сомова. В 1918–1924 г. состоял хранителем Эрмитажа. В июне 1924 г. был арестован по обвинению в скупке картин и художественных ценностей, неофициальной экспертизе по закупке картин и был заключен в Соловецкий лагерь на 3 года. В январе 1926 г. досрочно освобожден с лишением права проживания в центральных городах и направлен в ссылку в Новгород, где занимался разработкой фондов и реставрацией памятников в Губернском музее. В конце 1926 г. по ходатайству ленинградских художественных обществ получил разрешение вернуться в Ленинград и возобновил работу в Эрмитаже. В 1928 г. выехал в Германию, где жила его семья, в том же году переехал в Париж. Занимался живописью и торговлей антиквариатом. РЗФ. Т. 1. С. 202. НМ. Т. 1. С. 397.

вернуться

311

Подразумевается банкир и правовед Яков Моисеевич (1863–1927), брат юриста А.М. Берлина. До эмиграции был председателем правления Петроградского банка. Эмигрировал во Францию, был директором парижского коммерческого банка, а также возглавлял автомобильное общество «Étoile du Nord». Член совета Русского торгово— промышленного и финансового союза. РЗФ. Т. 1. С. 156. НМ. Т. 1. С. 292.) Упоминаемый здесь же муж Е.Л. Берлин — Михаил Яковлевич Берлин (1891–1926) — сын Я.М. Берлина. Он окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета, во время Первой Мировой служил в Красном Кресте. В эмиграции вместе со своей семьей жил в Стокгольме, Лондоне, с 1923 г. — в Париже. Был членом правления нескольких табачных обществ, работал в коммерческом банке отца. Масон, член-основатель парижской ложи «Гермес». (Там же.)

вернуться

312

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.

вернуться

313

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.

вернуться

314

«Зеленое зеркало» (англ.).

вернуться

315

Возможно, подразумевается Дарья Сергеевна Сомова (урожд. Фохт) — жена П.О. Сомова (старшего).

вернуться

316

Габрилович Леонид Евгеньевич (псевд. Л. Галич; 1878–1953) — математик, физик, философ, публицист, масон. Окончил математический и естественный факультеты Санкт-Пе— тербургского университета. Приват-доцент Санкт-Петербургского университета. Публиковался в газетах «Речь», «Киевская мысль», «Новая жизнь» и др. Действительный член Религиозно-философского общества в Санкт-Петербурге. После революции эмигрировал в Берлин. В 1921 г. поселился в Париже. Работал журналистом, сотрудничал в отделе публицистики в газете «Общее дело». Зарабатывал на жизнь изобретениями в области радио— и электротехники. РЗФ Т. 1. С. 326–327. НМ. Т. 2. С. 7.

вернуться

317

«Святую Русь» (франц.). Речь идет об антологии «Histoire pittoresque, dramatique et caricaturale de la Sainte Russie».

вернуться

318

«Зеленого зеркала» (англ.).