Выбрать главу

Домой поздно, Миф обо мне беспокоился и звонил к Поляковым.

Четверг, 15 [марта]

Рисовал Мифа.

Приезжала к 5-ти Солдатенкова, сидела почти до 7-ми. Мне с ней скучно, несмотря на déploiement[639] всех ее шармов, она меня не победит никак… Говорила о своем портрете и как я ее понимаю, если буду писать. Приглашала меня летом жить у них в Царском.

Вечером дома с Мифом. Менялись с ним акварелями и рисунками: <…>[640] сделал.

Спал эту ночь отлично.

16 марта, пятница

Рисовал Мифа. Потом с Ксенией по ее просьбе пошел на кв[артиру] Набоковых[641] к их сестре Коломейцевой[642] — помочь ей выбрать картины. Ни к чему, мог бы не жертвовать своего времени. Потом к Остроградскому в Европ[ейскую] г[остиницу].

Объяснил ему, что за мной нет никакой вины. Это по поводу нового общества «Друзей книги». Вечером дома.[643] Вечером Валечка, Анюта, Миф и непрошеный Женечка. Валечка пропел свои 3 нов[ые] романса на фр[анцузские] слова XVIII века. Очень милые, в особ[енности] на сл[ова] La Harpe’a. Читал Анюте стихи для нашей книги. Валечка ночевал.

17 марта, суббота

Начал Мифа красками. К 5-ти часам приехал с фарф[орового] завода В.В. Кузнецов с чиновником Никол[аем] Рафалов[ичем] (?), привезли с собой целый воз — фарфора, чашки ужасного вкуса, потом скульптура самого Кузнецова.

Вполне приличная, даже хорошая, не будучи сверхестественной. Я одобрил ее. Давал разные советы. Утомили меня, т. к. сидели до начала 8-го часа. Наспех пообедал и пошел к Платеру, взял у него обратно много вещей из наших залежей. Снес ему свою акварель, на которой он хочет нажить несколь[ко] денег.

Воскр[есенье], 18 [марта]

Писал Мифа, начал лицо. Для начала недурно. Потом в Реформ[атской] церкви концерт орган[ный] из вещей Баха. Гандшин[644] и Коханский. К 5-ти на последние минуты собрания «Друзей книги». Мне они что-то все больше и больше не нравятся. К 6-ти к Бенуа. Лелины[645] именины. Вкусный обед. Девочки влюблены: Атя[646] без ума от 19-летнего зефира, розового, аппетитного Черкесова[647]. Леля, разошедшаяся с Поповым[648], — в 18-л[етнего] Сазонова, тоже художника. В Атю влюблен какой-то маленький юнец — putto скверный. Попова переманила Надя Бенуа[649], неразлучная прежде с девочками и теперь у них не бывающая. Все это мне расск[азала] Анна Карловна, полусмеясь, у них-де бокаччиев «Декамерон».

Обедали эти юнцы и Степ[ан] Петр[ович]. Шура, котор[ого] я не видел мес[яца] два, сначала со мной, как мне показ[алось], был холоден, потом как по-старому.

Показывал мне кое-что из эск[изов] и новую пост[ановку] «Петрушки»[650].

Домой пришел к 10-ти, пешком в темноте; не мог попасть на трам. Пил чай с Мифом, с котор[ым] у нас <…>[651].

19 марта, понед[ельник]

Писал Мифа. Подвигаю сходство. Он очень доволен. Лежу на диване и записываю.

Перед приходом М[ефодия] — М. Курбанов[652], библиофил, котор[ый] у меня в 1-й раз — сам назвался — мне он не интересен. Был, ужасно мне не понравился.

Пошлый, банальный болтун, вероятно хам. Сочиняет и пишет музыку. М[ежду] пр[очим], гастрол[ирует]. «Магические акварели». Библиофил.

Вечером дома. Когда вернулся Миф, стали смотреть рис[унки] старых мастеров, ели сардинки в лимоне и томате с чаем. После чая <…>[653] … оба [друг друга][654] сделали…

20 [марта], вторник

Писал Мифа. Гулял на Морскую. Встретил Репина, одетого как мальчик. Высокая кепка, клет[чатое] платье, зелено-бежевое пальтецо. Был со мной чрезвычайно любезен, жал мою руку обоими своими руками. Хотя я не думаю, чтобы он меня любил. It is reciprocal[655].

После обеда пошел рядом в № 103[656] к Полоцкой-Емцовой, у котор[ой] обедали Шура с А[нной] К[арловной], Яремич и Эрнст. Бенуа рассеяно любезны, комплименты с знаком[ым] мне видом скуки и проклятья в душе. У них мне очень не понравилось: она сама, ее муж и отвратительный j[eune] hom[me][657], ее племянник, развязный и назойливый урод. Играла Debussy и Баха посредственно[658].

Вернулся домой в 10; пил чай с Миф[ом]. Пел франц[узские] романсы Годара и Гуно.

вернуться

639

Демонстрацию (франц.).

вернуться

640

Около десяти слов неразб.

вернуться

641

К этому моменту один из лидеров Конституционно-демократической партии В.Д. Набоков (1869–1922; РЗФ Т. 2. С. 239. НМ. Т. 5. С. 14) и его супруга Е.И. Набокова (урожд. Рукавишникова; 1876–1939; НМ. Т. 5. С. 16) уже покинули Россию.

вернуться

642

Коломейцева (урожд. Набокова) Нина Дмитриевна (1860–1944) — сестра В.Д. Набокова, вторая жена Николая Николаевича Коломейцева (1867–1944) — вице-адмирала, участника Цусимского сражения.

вернуться

643

Далее вставка (до конца записи за этот день), расположенная в записи за следующий день, после слов до начала 8-го часа.

вернуться

644

Гандшин Жак (1886–1955) — швейцарский музыковед и органист. В 1909–1920 г. преподаватель класса органа в Петербургской консерватории и органист лютеранской церкви св. Петра в Петрограде. Много концертировал, пропагандируя в России органное творчество И. С. Баха. В первые годы после Oктябрьской революции принимал участие в работах научно-теоретической секции Наркомпроса. С 1921 г. жил в Швейцарии.

вернуться

645

Бенуа-Клеман (урожд. Бенуа, в замужестве Попова, Вышнеградская, Браславская, Клеман) Елена Александровна (1898–1972) — художница; дочь А.К. и А.Н. Бенуа; мать Д.И. Вышнеградского. Занималась в мастерской А.Е. Яковлева, училась в Академии художеств. В 1920 г. через Финляндию эмигрировала в Париж. В 1920–1930 г. помогала отцу в работе над заказами для театра. НМ-1. С. 277.

вернуться

646

Черкесова (урожд. Бенуа) Анна Александровна (1903–1984) — художник; старшая дочь А.К. и А.Н. Бенуа. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 193.

вернуться

647

Черкесов Юрий Юрьевич (1900–1943) — художник, муж А.А. Черкесовой-Бенуа. С 1918 г. учился в Государственных свободных художественных мастерских у К.С. Петрова-Водкинас 1921-го — в мастерской Д.Н. Кардовского, с 1923-го — на полиграфическом факультете Академии художеств. Иллюстрировал и оформлял книги для Государственного издательства. В 1926 г. эмигрировал во Францию вместе с семьей Бенуа. РЗФ Т. 3. С. 479–480.

вернуться

648

Попов Борис Петрович — театральный художник; ученик М.В. Добужинского. Как указывает Г.И. Чугунов, автор публикации писем Добужинского и составитель именного указателя к этому изданию, позднее Попов переменил фамилию на Гартман. Попов родился в 1892 или 1894 г., а умер в годы Второй Мировой войны. Добужинский М.В. Письма. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. С. 435 (указ.).

вернуться

649

Бенуа (в замужестве Устинова) Надежда Леонтьевна (1896–1975) — художник; дочь Л.Н. Бенуа, сестра А.Л. Бенуа, племянница А.Н. Бенуа. Училась в Государственных свободных художественных мастерских в Москве. С 1920 г. жила в Англии. С 1933 г. занялась сценографией, оформляла спектакли балетных трупп. РЗФ Т. 1. С. 147.

вернуться

650

«Петрушка» — балет И.Ф. Стравинского.

вернуться

651

Около пяти слов неразб.

вернуться

652

Курбанов Михаил Михайлович (1857–1941) — инженер-электрик, музыкант, библиофил.

вернуться

653

Одно слово неразб.

вернуться

654

В рукописи вместо друг друга стоит многоточие.

вернуться

655

Это взаимно (англ.).

вернуться

656

Дом № 103 по Екатерингофскому проспекту (Сомов жил в доме № 97).

вернуться

657

Молодой человек (франц.).

вернуться

658

А.Н. Бенуа в своем дневнике описывает этот вечер так: «Обедали мы у Полоцкой со Стипом, Эрнстом и Костей Сомовым. Нас угостили печеным гусем, вариациями Дебюсси и Баха (которых она очень глупо играет) — и все это для того, чтобы мы придумали ей идею издания в пользу Политического Красного Креста. А когда я ей дал такую идею — очень хорошую, как раз подходящую к задаче (силуэты Кругликовой, разных популярных деятелей „Мира искусства“), то она с мужем-пошляком, племянником Додом вздумали нам навязать осуществление этой идеи». Бенуа 1918–1924. С. 95–96.