Выбрать главу

21 [марта], среда

Писал Мифа.

Гулял с Анютой на Морскую, заходили в Об[щество] п[оощрения] х[удожеств] на постоянную выставку. Обедал у Поляковых. Ксения больная в постели. После обеда пришел Миф помогать перевешивать П[оляко]ву картины, Ксения была весела, и мы у нее сидели. П[оляко]ву подарил мою миниатюру.

22 [марта], четв[ерг]

Писал Мифа. Гулял, зашел к Элленбергу, занес ему долг за Gozzi. Смотрел фарфор и картины. Обедали у меня Шура и Яремич. Было мило и вкусный обед.

Смотрели новые приобретения мои. Показывал им потр[ет] Димы. Шура сказал — Clouet[659].

23 [марта], пятница

Утром сделал на Мифе. <…>[660] произвел <…>[661]. Работал его (М[ифа]) портрет.

После пошел к больному Нуроку, у котор[ого] Валечка. Купил у Н[урока] 6 интер[есных] книг. Потом с Валечкой на осмотр платер[овского] аукциона.

Обед у Анюты с Мифом. Вечером Анюта и дети заходили. Помогал Анюте в ее работе.

24 [марта], суббота

Писал Мифа.

Сидел на аукционе Платера. Были Валечка (из-за его продажи «Мира иск[усства]»[662]), Анюта с Поповой, Поляковы, Бубнов. Нечто вроде клуба. Вечер дома. Ночью сделал [P.S.][663].

25 [марта], воскр[есенье]

Не работал Мифа.[664] Завтракал у Поляковых с Высокомовыми, Рафаловичем и красивым казацким офицером Ионовым. На аукционе сначала, потом ненадолго к «Друзьям книги», где опять скучно и все exlibris’ы.

Потом опять аукцион — опять club из Валечки, Ксении, Мефодия, Бубнова. Ксения вызвалась идти ко мне. Валечка часть дороги провожал нас и говор[ил]

с Кс[енией] глупости. Ксения обедала, М. Кралин (?) тоже. <…>[665]ощущения. A harlot she was[666].

Позднее к чаю пришел Поляков, и Кралин ушел до лежания с Ксенией. Сидел до 12-ти, разговоры антикварные. Слишком много Поляковых на сегодня.

Понед[ельник, 26 [марта]

Писал Мифа. Потом у доктора, котор[ый] остался доволен моим горлом; прописал стрихнин. Потом ко мне заходили Валечка играл свою новую XVIII в[ека] песенку. Предложил мне издать их вместе с ними, участвуя виньетками и картинками[667]. Потом Добужинский, Валечка пообедал у меня слегка. Добуж[инский] похудел и еще постарел. Потом я к Цемировым. <…>[668].

Туда пришел Яремич. Оценивал гравюры. Они ужасные идиоты. Вернулся в 10 часов.

27 [марта], вторник

Долго писал Мифа и после него еще складки — до 3-х часов. Удачно. Поехал к 5-ти к Коленскому на Мойку к «Друзьям книги». В 6 часов обратно пешком домой. Обедал у Поляковых: я, Миф и Платер, Ксения в постели — простудилась; вкусно обедали и разговоры антикварные.

28 [марта], среда

Писал Мифа. После сеанса играл Баха и немного пел старых итальянцев.

К 4½ пришел Ив[ан] Ив[анович] Жарновский[669], сидел до 6-ти. Смотрел рисунки старинные. Предлагал мне приехать с Бертельсом, написавшим вместе с ним балет «Feu d’artifice»[670], чтобы сыграть мне его. Этот Ив[ан] Ив[анович] — симпатичный парень, но он меня не интерес[ует] <…>[671] теперь. Неужели военная форма его так скрасила — теперь он в штатском. После обеда с Мифом пошел к Анюте; сидел у нее дов[ольно] долго, составил ей две работы — два букетика из готовых ее цветочков. Потом говорил долго с Валечк[ой] по тел[ефону]. Он советовался со мной относ[ительно] одного предложения ему работы: Спичинский разор[ившийся] хочет открыть антикв[арный] магазин и хочет его пригласить в качестве посредника м[ежду] художниками-экспертами и им, Спичинским.

Пошел к Поляковым из-за приехавш[его] и просившего меня придти туда Гиршмана. Он уехал из Москвы из-за непр[иятностей] — выемка из сейфа[672] <…>[673], замеченная большевиками, — мания преследования. Тут же был и только что вернувшийся из Швеции Т. Л[езингером]. Кс[ения], еще больше закутанная, сидела с ногами на диване, сама не своя, эксцентрированная, вертящаяся, с криками наскакив[авшая] на меня. Глупая и очень некрасивая на этот раз. Я был вял и не реагировал на ее приставания и провокации. За мной зашел Миф, чтобы переговор[ить] с В[ладимиром] Л[азаревичем] об антикв[арном] аукц[ионе]-магазине в Строг[ановском] доме — с дирекцией Платер, Миф, Элленберг, Поляков (говорит, и Миф мечтал об этом предпр[иятии] за сег[одняшним] сеансом), но Поляков был слишк[ом] занят раз[говором] делов[ым] с Lesinger’ом. Вообще же он согласен помогать.

вернуться

659

А.Н. Бенуа записал об этом дне: «Обедал со Стипом у Кости. Сомов живет в неведении всего, газет не читает, в современности не разбирается. Окончательно его как будто путает Валечка своим комментированием». Бенуа 1918–1924. С. 99.

вернуться

660

Одно слово неразб. Возможно, след. читать — Он.

вернуться

661

Одно или два слова неразб. Возможно, след. читать — то же.

вернуться

662

Возможно, В.Ф. Нувель выставил на торги свой комплект журнала «Мир искусства», членом редакции которого он был.

вернуться

663

В рукописи вместо P.S. стоит многоточие.

вернуться

664

Далее вставка (одно предложение), расположенная в записи за этот день, после слов she was.

вернуться

665

Около десяти слов неразб.

вернуться

666

Шлюхой она была (искаж. англ.).

вернуться

667

Так в рукописи.

вернуться

668

Около десяти слов неразб.

вернуться

669

Жарновский Иван (Ян) Иванович (1890–1950) — историк искусства, художественный критик. Получил университетское образование. В Санкт-Петербурге примыкал к «Миру искусств». Служил в Эрмитаже, был его хранителем до 1925 г. Читал в Зубовском институте истории искусства курс итальянского Возрождения. После 1925-го эмигрировал, жил в Париже. Работал научным сотрудником Польской библиотеки в Париже. Действительный член Польского литературно-исторического общества. Преподавал историю польского искусства в Католическом институте. Профессор. Печатался как художественный критик в «Последних новостях». Участвовал в организации ряда ретроспективных выставок русского искусства в Европе. РЗФ. Т. 1. С. 549.

вернуться

670

«Фейерверк» (франц.).

вернуться

671

Одно или два слова неразб.

вернуться

672

Вероятно, это было сделано в обход постановлений Совнаркома о регистрации (подразумевавшей в ряде случаев и экспроприацию) содержимого банковских сейфов.

вернуться

673

Одно или два слова неразб.