Звонил гл[авному] режиссеру Московского Кукольного Театра Виктору Алексеевичу Громову; договорились о том, что я занесу ему “Чудесные пилюли”; после того, как он причитает, будем разговаривать.
29, четверг. Отчетно-перевыборное собрание в партгруппе. После критики (больше всего отличался Исай в плане личных обид) переизбран.
30. Завёз в Московск[ий] Кук[ольный] театр “Чудесные пилюли”. Два часа у протезиста: мучительная операция со слепками: с нижней челюсти брал 5 раз!
Потом цирк.
31 марта. Перепечатал 20 страниц “Терентия и Тентия”.
Апрель.
1, воскресенье. Напечатал 24 стр[аницы] “Т[ерентия] и Т[ентия]” и, т.о., закончил в два дня. Во время перепечатки внес ряд изменений и дополнений.
5 и 6-го. Правил экземпляры “Проклятой тайны”, очень скверно напечатанной машинисткой, которую мне рекомендовала Нюся Молодова. Страшно много опечаток.
7, суббота. Получен 1-ый ответ на мои послания, отправленные в провинцию. Это письмо из Минска, где сообщается, что “В[олшебник] И[зумрудного] Г[орода]” включен в перспективный план 1958 г[ода]. Нескоро, но лучше поздно, чем никогда. Мне самому раньше надо было действовать.
Был у Шпет, имел разговор по поводу “Т[ерентия] и Т[ентия]” и “Рыбки Финиты”, узнал, как оформлять пьесы для сдачи в отдел распространения УОАП. Оставил ей обе пьесы, прося показать “Р[ыбку] Ф[иниту]” Образцову.
Перенес поправки в два экз[емпляра] “Проклятая тайна”.
8, воскресенье. Был у протезиста. Сшил три экз[емпляра] “Проклятой тайны”. Таня по моей просьбе перепечатывает в пять экз[емпляров]. “В[олшебник] И[зумрудного] Г[орода]”. Кончу — пошлю в Красноярск. Кроме того, свяжусь с радио и мультфильмом.
9, понедельник. Мне звонила Елена Константиновна Бесядовская, второй режиссер “Московского Театра Кукол”. Она узнала от Л[еноры] Г[уставовны] Шпет, что у меня есть пьеса на пионерскую тему, а такие пьесы театрам, конечно, крайне нужны {Они им крайне нужны, целый год не удосужились ответить! 18. III. 57} — и вот она сразу обратилась ко мне, чтобы ее получить. Я ей сказал, что пьеса у них в театре, отдана для передачи Громову.
Буду ждать результатов.
11, среда. Много ходил пешком. Был в УОАП’е, просмотрел “Путешествие в Сказочную страну”, экземпляр, решенный Главреперткомом. Как я и опасался, это “негритянский” вариант, который мне не нравится, и который был создан для спасения пьесы.
Оттуда приехал в Детгиз. Договорился с Прусаковым о повести эпохи Александра Македонского. Он предложил подать заявку.
Убедился, что ничего в мире не пропадает бесследно. Мне звонил один студен Энергетического Института. Оказывается, он читал много очерк “Уженье на Буже”, узнал в изд[ательст]ве “Ф. и Сп.” мой телефон и справлялся у меня об условиях лодочного путешествия по Буже, как у великого знатока этой реки! Я, понятно, дал ему разъяснения более обширные чем в статье, основанные на нашей прошлогодней поездке с Вивой.
12, четверг. Составил заявку на повесть “На просторах Малой Азии”, объемов на 8 листов, срок 1 мая 1957 г[ода].
Получил ответ от украинского изд[ательст]ва “Молодь”, обещают напечатать сказку “В[олшебник] И[зумрудного] Г[орода]” в 1957 г[оду] на украинском языке и просят выслать рукопись без ознакомления.
Давно бы мне надо было связаться с республиканскими и областными изд[ательст]вами].
Вот только что-то пропал с горизонта мой почтенный Гилевич-Горский, автор сценария “Зодчие”. Давно уже о ним ни слуху ни духу. Что сие значит?
14, суббота. Отмечаю книжные покупки. Утром был на ул[ице] Герцена, в магазине “Ин[остранной] книги” и купил за 125 руб[лей] четыре тома журнала “La lecture illustrée” за 1897-98 гг. А днем попал в книжную лавку писателя и увидел полное собрание Дж. Лондона в 24 томах (12 переплетах), прилож[ение] к “Всемирному Следопыту”, в приличных переплетах. Стоило это удовольствие 1000 р[ублей], я не утерпел, взял деньги из кассы и послал за книгами Виву.
Был в Детгизе, смотрели с Вебер и Кыштымовым обложку и рисунки к “Земле и небу”. Книга будет необычайно нарядная, с множеством цветных рисунков. Вебер говорит, что у них это первая такая книга выходит.
15, воскр[есенье]. Правил еще раз рукопись “В[олшебника] И[зумрудного] Г[орода]”, напечатанную мной на маш[инке] “Москва”. Приготовил к отправке рукопись в Киев.
16, пон[едельник]. Получено письмо из Новосибирска, куда писал насчет однотомника Ж[юль] Верна. Отказ. Нужно писать в другие изд[ательст]ва.
Написал относительно однотомника в Ригу.