Выбрать главу

Явно обеспокоенная, старушка наклонилась ко мне.

Бабушка (трагическим шепотом). Отмени свадьбу!

(Что?!)

Бабушка. Стивен, кажется, хороший парень, хоть и смахивает немного на Дэна Квейла. Однако всем известно, что дети разведенных родителей относятся к собственному браку без должной ответственности.

(Ах, бабуля, ты всегда хлопочешь о моем счастье! Хотя твои взгляды довольно несовременны.)

Я. Не волнуйся, бабушка. Стивен очень серьезно относится к браку. И потом, почти половина браков заканчивается разводами. Шансы встретить мужчину, родители которого еще не развелись, невелики.

Бабушка. Я, кажется, ясно выразилась. Это болото. Только попадешь в него — засосет.

(Милая старомодность.)

Я. Я ценю твою заботу, но развод не заразная болезнь.

Бабушка. Ты не права. В передаче «20/20» сказали, что большинство людей, чьи родители развелись, тоже разводятся.

(В «20/20» так сказали?)

Я. Кто сказал? Хью Даунс или Барбара Уолтерс[29]?

Бабушка. Барбара Уолтерс, и это правда. И помни: в нашей семье разводов не было.

Я хотела было напомнить, что они с дедом не развелись только потому, что не хотели потерять страховки друг друга, но просто улыбнулась.

На заметку: попросить Кейт, чтобы проверила информацию бабушки.

После ужина мы со Стивеном провели час в дороге, чтобы насладиться десертом в гостях у его матери. Я уже и забыла, какой у нее красивый дом. Ужасно, что мне приходится напрашиваться в занюханный задний дворик моих родителей, вместо того чтобы сыграть свадьбу в райском уголке миссис Стюарт, ее Шангри-Ла[30].

Дом моих родителей удобный и чистый. Мама обставляла его по своим понятиям. Если вам нужен стул, он всегда под рукой. И не беда, что он не подходит к остальной мебели. Четыре ноги и сиденье в наличии. Чего вам еще? Сидите себе! Миссис Стюарт относится к своему жилищу как к выставочному залу. Все в одном стиле, от всего исходит аромат материального благополучия, уюта и домашних обедов. Огромный домина. У каждого из детей была своя спальня и своя ванная. А еще есть корт. Вот если бы… Но увы!

Миссис Стюарт угостила нас ореховым пирогом собственного приготовления и мороженым. Вместе с сестрой Стивена Кимберли нас было четверо. Но не подумайте, что мы ютились на кухне. Нет, мы восседали за огромным столом на двенадцать персон. Вся комната освещалась одной свечой. Как в парке Уолта Диснея, на ужине в доме с привидениями.

Постепенно я начала понимать, почему Стивен не захотел устраивать церемонию здесь. Миссис Стюарт еще не вышла из депрессии после развода, это ясно с первого взгляда. Иногда она бодрится, но чаще подавлена и раздражена. Нельзя смотреть на нее без сожаления. И пожалуй, она не особенно обрадовалась бы, притащи мы в ее дом около сотни гостей, включая того, кто нанес ей душевную рану, и его наглую молодую подружку. Да, я начинаю понимать Стивена.

Пока миссис Стюарт вяло скармливала свою порцию пирога Чаффи, сестрица Стивена все уши нам прожужжала про новый диванчик, который она купила в гостиную. Поглощенная своим монологом, Кимберли тем не менее успела подпустить несколько колкостей в мой адрес. Во-первых, пренебрежительно отозвалась о нашем журнале, во-вторых, съязвила по поводу женщин за тридцать: бедняжки выскакивают замуж за кого попало от отчаяния. Я всегда терпимо относилась к ее пустой болтовне, но тут разозлилась.

Уже перед самым отъездом отозвала эту злючку в сторону и спросила, что не так.

Кимберли посмотрела на меня, оглянулась проверить, не слышат ли нас, потом вновь повернулась ко мне с таким лицом… Даже не знаю, как его описать. Наверное, именно такое выражение было у Эми Фишер перед тем, как она выстрелила Мэри Джо Буттафуоко в голову[31].

Тыча пальцем в мое кольцо, Кимберли прошипела:

— Вот что не так! Должно быть, бабушка была не в себе — наглоталась каких-нибудь лекарств, — когда подарила его тебе. Этот изумруд мой! Четыре поколения он принадлежал нашей семье. Кольцо стоит охренительных денег. И оно должно быть моим!

Я хотела сказать этой соплячке, чтоб садилась в свою «хонду» и мотала в задницу, и еще какую-нибудь «любезность», но тут на горизонте появился Стивен, так что мне пришлось выдавить из себя улыбку и завершить наш «приятный» разговор одной фразой: «Чтоб тебя, Ким!»

Да как она посмела?

Потом я попрощалась с погрязшей в депрессии матерью Стивена, хамкой сестрицей, всеобщим баловнем Чаффи, у которого уровень сахара в крови уже зашкаливает, и мы поехали навестить папу.

вернуться

29

Барбара Уолтерс (р. 1931) — одна из звезд современного американского телевидения, прозванная «инквизитором знаменитостей» за свои интервью с ВИП-персонами. Широкой известностью пользуется и Хью Дауне, ее соведущий в документальной программе телеканала Эй-би-си «20/20». — Ред.

вернуться

30

Так в 1943–1953 гг. называлась (в честь райской долины на Тибете из романа Дж. Хилтона «Потерянные горизонты») загородная резиденция президентов США в горах Катоктин — ныне Кэмп-Дэвид. — Ред.

вернуться

31

Семнадцатилетняя Эми Фишер («Лолита с Лонг-Айленда») пыталась убить жену своего любовника и была осуждена. Процесс наделал столько шума, что в 1993 г. сняли фильм «История Эми Фишер». — Ред.