Выбрать главу

Я продолжил изучать глазами гостей и мысленно с радостью смог отметить, что представителей прекрасного пола сегодня было меньше, чем нашего… Это означало, что мне не обязательно сегодня принимать участие во всех этих бесконечных танцах. Однако радовался я не долго, ибо мне на глаза попалась страшный сон всех скандинавских балов. Мисс Сторвинг. Эта девушка каждый раз пытается на балах найти себе мужа, но ее ярое поведение отпугивает всех потенциальных фаворитов. Представительница древнего норвежского рода, у которого в обществе была безупречная репутация и которому всегда везло на дочерей больше, чем на сыновей. Из всех своих сестёр Шарлотта Сторвинг одна осталась в девушках, хотя ей уже почти тридцать лет. А это звучит, как приговор для современных дам. Но надо отметить, что она была не дурна собой. Её милое округлое лицо, обрамленное, словно пеной морской, светлыми, бежевыми локонами, могло очаровать любого мужчину. А этот девичий румянец… Словно цвет молодой розы, заставлял сердце трепетать. А её пугающие некоторых людей глаза, лично меня, каждый раз поражали своей уникальностью. Хотя, вероятно, меня поражали не столько их красота, сколько необычность сего явления в природе. Дело в том, что правый глаз Шарлотты был голубым, словно василек, а левый – серым, словно тень. И при этом она видела обоими глазами одинаково. Надо отметить, что девушка часто пыталась подчеркнуть эту изюминку с помощью своих платьев, которые нередко сочетали в себе эти два элемента цветового сектора. Однако все её очарование разбивалось в дребезги о настойчивое поведение в сторону мужчин.

Гостей было очень много. И среди них были только единицы тех, кого я знал или помнил. Например, Эрик Скар. «Рыбный магнат». Его компания занимается массовой ловлей рыбы и продаёт её в города и села. Среднего роста, молодой, немного полноватый мужчина. В классическом чёрном костюме и в маске Дотторе Песте он был похож на кайру или тупика. Он очень хороший собеседник, единственное, обладает не очень хорошей привычкой все переводить на тему рыбы.

Следом мой взор уцепил мужчину моего возраста в фиолетовом фраке с чёрной рубашкой и брюками. Если память мне не изменяет, это сир Маттео Мо. „Посыльный“ королевской семьи. Он знает английский, немецкий, шведский и датские языки. Хороший дипломат. Может договорится, кажется, с любым человеком. Его лицо скрывает яркая маска Шута, из-за чего любое его движение головой или телом сопровождалось звоном маленьких бубенчиков.

А кто это рядом с ним? Если не ошибаюсь, то сир Мо только вернулся из Швеции…

Молодой человек лет девятнадцати - двадцати. Чуть выше среднего роста. С правильными чертами лица, крепким телосложением. Со светлой кожей, словно слоновая кость. С волосами абрикосового цвета и с серебряными глазами. Все в его облике было пропорциональным и… Правильным. Даже слишком. Многих людей возмущает, когда человек не выглядит идеальным, без изъянов. Но именно недостатки создают нашу уникальность, наше очарование. А у этого господина… Я её не наблюдал. Даже в одежде у него все было с иголочки. Чёрный фрак с четным количеством пуговиц, с идеальной симметрией. С белоснежными перчатками. И классической чёрной маской. Гордая, по истине, королевская осанка дала мне понять, что этот незнакомец благородных кровей. И мою догадку подтвердил Себастиан. Оказалось, что этот педантичный мужчина – младший брат нынешнего Короля Швеции Стефана Эрикссона, который должен будет жениться на Её Величестве Софии Харальдсен. Именно по этой причине сегодня приехал его брат Густав Эрикссон. Он хотел посмотреть Норвегию и будущую жену своего старшего брата. Я вначале был удивлён, что приехал Густав, а не средний брат Альфред, но потом мне мой друг напомнил, что Альфред уже женат на прекрасной англичанке и находится сейчас в Англии. А Стефан сейчас ведёт какие-то переговоры с Данией о том, чтобы когда Норвегия и Швеция объединятся, к ним присоединилась и Дания.

Остальные личности мне не показались примечательными. Поэтому продолжу свой рассказ.