За полмесяца Кархи потратил почти все деньги, что были у друзей, едва не попался на краже дубовой резной двери, которая украшала кабинет начальника тюрьмы, где сейчас так удачно шел первый за последние сто лет ремонт. Дверь была самой новой частью мебели в учреждении. Кроме гоблинов–строителей и пары гномов–прорабов, в тюрьме никого не было. Тюремщиков и их подопечных временно разместили в двух других тюрьмах столицы.
Один не в меру ответственный командир патруля городской стражи заметил, что Кархи везет роскошную дверь и начал нецензурно интересоваться, где он ее достал в такой поздний час (городские часы как раз недавно пробили полночь). Кархи только крикнул родственнику (по счастью, он не был на новоселье и его оказалось нетрудно уговорить помочь) подстегнуть посильнее лошадь и показал неприличный жест стражникам.
Утром орк, опытный столяр (трудно в это поверить, но в Эркалоне оказался и такой) приладил дверь на входной проем башни, срезав приметные завитушки и в свою очередь вырезал на ней причудливый растительный орнамент. Кархи лично перекрасил дверь в строгий темно–коричневый цвет, который хорошо контрастировал со светло–серой гравийной дорожкой (Кархи спер со стройки нового посольства Луфарды) и белоснежной штукатуркой фасада (опять бескорыстный ночной дар Луфарды).
Скажи кто раньше Кархи, что он сможет за три недели провернуть столько дел, он и сам бы не поверил. Работа кипела с раннего утра до позднего вечера. Двое спившихся столяров лишь удивлялись, почему доски и стекла появляются непременно после ночи.
К радости гоблина, в середине второй недели (и эльфы ошибаются) Урр–Бах пришел в себя. Гоблин узнал об этом от Нирры, которая за это время неплохо сошлась с Зариэль и даже с ее домоправительницей и бывшей нянькой Тимелой. Урр–Бах жадно пил наваристые куриные бульоны с крупными тушками птиц и слушал рассказ Нирры о том, как его спасали. Появление возлюбленной тролль счел сначала очередным сном, которых он вдосталь насмотрелся за последние дни.
Когда пришел Кархи и начал с горящими глазами рассказывать о грандиозной стройке в башне и трудностях, с которыми ему пришлось столкнуться, Урр–Бах забеспокоился. По прошлому опыту он знал, что энтузиазм друга идет обычно вместе с неприятностями. Но Кархи уверял, что на этот раз все законно и продуманно (о подробностях экономии денег гоблин решил поведать как‑нибудь потом). Урр–Бах в следующие дни набирал вес, поедая пищу в объемах, поначалу ужаснувших повариху Зариэль. Кархи изредка появлялся, чтобы сообщить об очередном трудовом свершении – закончилась побелка башни, привезли, наконец, заказанную у настоящего художника вывеску агентства. И слава всем богам и духам Великих Болот, мастер Паргельт запустил водонапорный механизм, который целиком сработан на идее Кархи. Последняя новость заинтересовала Урр–Баха, но гоблин наотрез отказался рассказывать подробности.
Выдача документов на башню и детективное дело затягивалась — не кстати сильно простудился боров стряпчего, то есть его начальник. Но, по уверению Асвига, дело было на мази. Надо было лишь дождаться, как съязвил Моргалик, выхода на место кормежки этого борова.
Эрнамер, как только освободился от лечения дальнего родственника эркалонского монарха, сдержал слово и приехал удостовериться, что Урр–Бах практически полностью выздоровел. Внимательно осмотрев тролля, эльф заявил Зариэль, что пациент здоров, в ближайшее время вновь наберет физическую форму и сможет ввязаться в очередную поножовщину.
Урр–Бах, одетый в новую одежду — подарок Нирры, тут же встал с опостылевшего ложа и церемонно поклонившись, произнес:
— Господин Эрнамер, я ваш должник, как и весь мой род! Наше детективное агентство всегда к вашим услугам. Башня Клурта открыта для вас в любое время дня и ночи.
— Клурта? – изумился Эрнамер.
— Мы договорились с господином Клуртом и он разрешил нам жить и работать в его башне. Там, конечно, сейчас беспорядок, но скоро в башне не стыдно будет принять даже вас, господин Эрнамер.
— И как себя чувствует господин Клурт? – не сдержал любопытство целитель.
— Я бы сказал, неплохо, — осторожно ответил Кархи, — только бывает довольно вспыльчив и чуть что не по нему, тут же хватается за кочергу.
— Пожалуй, при случае я навещу вас. Призраки – интереснейшая загадка и вызов теоретической магии. Поддержка внетелесной жизни в нашем мире требует энергии, источник которой пока не раскрыт.
Целитель вскоре уехал, напоследок переговорив с Зариэль. Тролль, которому несколько приелись бесконечные игры в мирт и чтение газет, тут же начал готовиться к отъезду.
— Сегодня у всех нас праздник, поэтому я приглашаю вас всех отметить исцеление Урр–Баха, — объявила вернувшаяся эльфийка. — Небольшое застолье, я пригласила также Сертония: на недавнем приеме он узнал от меня, что вы смогли столковаться с Клуртом и горит желанием узнать все подробности. Клурт был дружен с его дедом и даже бывал в его доме.
Услышав о ректоре магической Академии, Нирра нахмурилась. Она недолюбливала магов, считая их опасными. Урр–Бах же, напротив, был совсем не против поболтать с ученым человеком о магии. Тем более сейчас им с Кархи, как владельцам дела, успех которого зиждился на репутации, следовало заводить знакомства в высшем свете любыми способами. Ждать именных приглашений на приемы пока не приходилось.
Магистр еще раз показал всем свою пунктуальность и вежливость, прибыв ровно в шесть часов вечера. Несмотря на учтивость, маг явно был чем‑то озабочен, хотя и тщательно скрывал свои чувства. Однако это вовсе не помешало ему дотошно расспросить друзей об обстоятельствах знакомства с грозным призраком. Опустив первое неудачное знакомство и некоторые подробности, связанные с Лорнхейнским кладбищем, Урр–Бах и Кархи постарались удовлетворить любопытство мага. Сертоний, исчерпав вопросы или вспомнив о вежливости (что маловероятно), начал поддерживать беседу на отвлеченные темы.
Неожиданно в гостиную вбежал мальчишка лет десяти, сын поварихи и с порога завопил, заставив всех вздрогнуть от неожиданности:
— Госпожа Зариэль, ограбили Академию Магии!
Пострел увидел множество гостей и сконфузился, покраснев до корней рыжих волос.
— Госпожа Зариэль, я принес вам свежие газеты, Маршак сказал, что вас заинтересуют известия, — ребенок подошел к эльфийке и отдал ей стопку еще пахнущих типографскими чернилами газет. Огромные заголовки на всех газетах вещали: «Похищение древнейшего артефакта из Эркалонской Академии Магии!», «Магия на вынос!», «У магов украли бесценное сокровище!», «Почему маги проворонили артефакт?!».
Сертоний, увидев передовицы, побледнел и тихо пробурчав пару эльфийских фраз, которые Кархи перевел как «Отличная сегодня погода, господа» и «Желаю вашим родителям долгих лет», выхватил газеты из рук эльфийки. Зариэль смущенно покраснела, из чего Кархи понял, что маг тоже тайком почитывает самоучитель своего коллеги, ассистента магистра вербальной магии Большого Косяка.
Сертоний раздраженно пробежал глазами по первым страницам газет и уже с проклятием на всеобщем бросил газеты на стол.
— Продажные сволочи! – с отвращением произнес маг.
— У вас неприятности, господин Сертоний? – поинтересовалась Зариэль, не зная, что и подумать.
— Они случились неделю назад, когда из музея Академии украли артефакт Малой Справедливости, — уже спокойно ответил маг. – Прошу меня извинить за несдержанность. Неприятно, когда кто‑то из коллег выдает секрет кражи. Вместо тщательного расследования теперь начнется истерика в газетах, а в Академию понаедут знатные советчики. Боюсь, в ближайшее время я буду только и делать, что рассказывать о краже и выслушивать глупые догадки.
Урр–Бах вопросительно посмотрел на Кархи. Гоблин кивнул. Тролль оглушительно кашлянул, не рассчитав силы. Все испуганно повернулись в его сторону.
— Господин Сертоний, я и мой партнер Кархи теперь владеем собственным детективным агентством и готовы предложить Академии Магии свои услуги. Оплата только после успешного результата. И мы не из болтливых.