Тот охотно поддержал ее шутку:
— Только не сегодня, мисс Джеймс. Но мы все равно должны быть настороже: шпионить в кафе-барах крайне рискованно...
— Не беспокойтесь, я все поняла. Обещаю, нас никто не разоблачит! — заговорщицким шепотом закончила она.
И они расхохотались. Пока Джаред выбирал подходящее место для парковки, на Эрин снова нахлынули горькие воспоминания. Насколько разительно отличается поведение Джареда от того, как Брент обращался с ней когда-то. Она прекрасно понимала, что ей не следует сравнивать этих двух мужчин: ведь Джаред Уорфилд ей никто, в отличие от бывшего мужа. Но она ничего не могла с собой поделать. Равнодушие Брента, наступившее вскоре после свадьбы, заставило ее выучить горький урок: всегда анализируй поведение мужчин, чтобы не оказаться снова в подобной ситуации! Мысли о прошлом, как всегда, помогли Эрин настроиться на нужных лад, и она решила использовать этот импровизированный «шпионаж за конкурентом» себе на пользу. На свой страх и риск она собралась задать ему пару вопросов личного характера, в частности, узнать что-нибудь интересное об Элисон — его приемной дочери.
Пять минут спустя Эрин и Джаред вошли в уютное кафе, заказали себе по чашечке капуччино и сели за столик в углу зала. Заняв свое место, Эрин тут же вынесла суровый вердикт всему заведению:
— Здесь ужасно жесткие стулья. На них неприятно сидеть.
— Увы, — развел руками Джаред, чрезвычайно довольный критикой в адрес конкурента. — Зато в кафе «У Уорфилда» вы всегда с комфортом отдохнете на мягких стульях! Все считают, что я чересчур забочусь об удобстве посетителей, тратя на новую мебель приличные деньги... Прошу прощения, мисс Джеймс, за саморекламу: я несколько забылся...
— Ну что вы, Джаред! Не стоит извиняться, — улыбнулась Эрин. — Ваш пыл, напротив, говорит о том, насколько вы преданы своему делу — и мне это нравится.
Эрин торопливо достала из сумочки диктофон:
— У меня к вам есть еще пара вопросов...
— Задавайте, — бодро откликнулся Джаред.
— Хочу сразу предупредить вас, что эти вопросы я задавала всем, у кого брала интервью, так что здесь нет никакого подвоха.
— Похоже, вы считаете меня чересчур щепетильным, мисс Джеймс. Уверяю вас, это не так.
— Как вы представляете себе «идеальное свидание»? — поинтересовалась она, пропуская его ремарку мимо ушей.
Джаред помолчал, обдумывая предложенную тему. Эрин с чисто женским любопытством ждала его ответа, заранее зная, что, если он упомянет вибрирующую «водяную» кровать или шампанское в номер, она сильно разочаруется в нем. Наконец он начал свой рассказ:
— Я бы пригласил свою девушку на побережье Орегона. Мы бы не спеша приехали на пляж, наслаждаясь в пути теплым солнечным днем. После бодрящей прогулки вдоль берега мы зашли бы перекусить в какую-нибудь уютную забегаловку, здесь же, на пляже. Сытые и веселые, мы бы отправились в дельфинарий смотреть на морских котиков. После представления самое время полюбоваться на закат и поужинать в ресторане, где подают дары моря. Побродив по ночному городу, мы бы вернулись домой далеко за полночь — сытые, усталые, но счастливые...
Диктофон продолжал работать, а Эрин просто не знала, что сказать: ее собственные фантазии об идеальном свидании удивительно совпадали с его мечтой! Эрин была так шокирована этим новым открытием, что совершенно растерялась. Нет, надо немедленно обуздать разыгравшееся воображение! Надо уходить! Прямо сейчас! Пока она не совершила какую-нибудь глупость! Эрин торопливо выключила диктофон и собиралась встать, чтобы выполнить свое намерение, но...
— И как вы находите мое «идеальное свидание», мисс Джеймс? — поинтересовался Джаред, делая большой глоток кофе.
— Замечательная история! — Эрин наконец нашла подходящее определение тому, что услышала. — И отнюдь не банальная...
Она отхлебнула кофе и почувствовала, что вновь владеет ситуацией, хотя легкая дрожь во всем теле еще не прошла. Эрин вдруг вспомнила, что у него есть приемная дочь, и снова настроилась на деловой лад:
— И наконец последний вопрос. Недавно я увидела, как вы проезжаете мимо на автомобиле, и обратила внимание на одну очень интересную деталь: на заднем сиденье было детское кресло...
— Я отказываюсь комментировать это! — резко оборвал ее помрачневший Джаред, резко ставя пустую чашку на стол.
Удивительно, как быстро может измениться человек! Еще минуту назад он был само дружелюбие — и вот его удивительные карие глаза потемнели, лоб нахмурился, а голос стал строгим... Эрин вдруг почувствовала, как ее охватил озноб: кто-нибудь может объяснить, что здесь происходит?! Испуганная столь буйной реакцией с его стороны, она пробормотала первое, что пришло в голову:
— Простите, мне пора идти... Наше интервью закончено.
— Прекрасно. Всего хорошего, мисс Джеймс, — ответил он несколько мягче, поднимаясь из-за стола.
— Не стоит меня провожать... — Эрин встала и поспешила к выходу.
Когда она уже почти переступила порог, Джаред ее кликнул. Его голос был удивительно спокоен.
— Эрин.
— Да?.. — ее, конечно, удивил тот факт, что он назвал ее просто по имени, но Эрин решила не придавать этому большого значения.
— У вас нет машины, я подвезу.
— Да... вы правы... — с трудом пробормотала она. — На машине будет гораздо быстрее.
Они в полном молчании вышли из кафе, сели в машину и отправились домой, в Портленд. Джаред уверенно вел автомобиль по широкому шоссе, хотя машин в этот час было, как всегда, очень много. Эрин тихо сидела рядом и боролась сама с собой: она сгорала от желания снова спросить спутника об Элисон, но, понимая, что последствия ее любопытства могут быть самыми непредсказуемыми, молчала. Джаред отреагировал на ее невинный вопрос о его приемной дочери так агрессивно, что не только испугал ее, но и пробудил в ней профессиональное любопытство, которое теперь не давало ей покоя. Кроме того, Эрин не могла не обратить внимания на то, как спокойно и уверенно он ведет автомобиль, хотя поток машин кажется нескончаемым. Почему вдруг это ее так взволновало? Да разве можно остаться равнодушной, когда ты мчишься на спортивной машине, которой управляет красивый, уверенный в себе мужчина?! Эрин чувствовала, как бешено колотится сердце и кровь быстрее бежит по жилам всякий раз, когда она смотрела на Джареда. От личных переживаний ее неожиданно отвлек тот, кто являлся их причиной. Джаред включил стереосистему и, услышав по радио любимую песню, начал подпевать. Со стороны это выглядело очень забавно: ведь у него не было ни слуха, ни голоса.
Эрин изо всех сил старалась скрыть улыбку, чтобы не обидеть исполнителя. Но Джаред, похоже, не обращал на это ровно никакого внимания: он пел вдохновенно, от души. Постепенно Эрин стала чувствовать себя более раскованно, и скоро она тоже начала тихонько бормотать слова песни. Джаред подбодрил ее:
— Смелее, мисс Джеймс, не трусьте!
— Я не трушу! — возмутилась Эрин. — Просто я привыкла громко петь только дома — наедине с самой собой...
— Это плохая отговорка. Может, вы не знаете слов?
— Я знаю слова.
— Тогда пойте вместе со мной, трусишка!
Эрин не знала что сказать, на этот раз от возмущения. Никто не смеет называть ее — сотрудницу журнала «Бикэн» — трусишкой! Первые слова она произнесла дрожащим голосом, но потом ее голос окреп. Джаред поддержал ее и скоро они пели вполне слаженным дуэтом.
Когда Джаред остановил свой автомобиль перед рестораном, где Эрин оставила свою машину, то ничто не предвещало неожиданной развязки. Прощаясь, Эрин и Джаред пожали друг другу руки — и между ними снова пробежала искра. Мгновение спустя они оказались так близко, что могли чувствовать тепло дыхания друг друга.
Эрин смущенно опустила глаза и стала разглядывать рисунок на своем топе в надежде, что это занятие поможет ей не думать о том, насколько близко они сейчас друг от друга. Увы, напрасно! Она почувствовала, как ее бросает в жар, а сердце бьется так часто, словно готово выпрыгнуть из груди. Судя по тому, как часто и хрипло дышал Джаред, он, похоже, чувствовал то же самое. Эрин попыталась отстраниться, но вместо этого подняла на него сияющие зеленые глаза, щеки ее пылали... Всем влюбленным известно, о чем говорит такой взгляд. Еще мгновение и Джаред привлек ее к себе и... поцеловал! Сначала его губы осторожно коснулись ее губ. Когда он понял, что она не будет вырываться, то продолжил наступление. Эрин таяла, как свеча, от его прикосновений. Еще минуту назад она и подумать не могла, что в его объятиях может быть так... Спокойно? Уютно? Сладостно? Волнующе? Эрин не знала, какое определение может точно описать всю гамму тех ощущений, что она испытывала сейчас. Может быть, блаженство? Брент никогда не вызывал в ней подобных острых ощущений. Эрин чувствовала страстное физическое влечение к Джареду и не могла больше сдерживать себя. И она ответила на его поцелуй...