— Интервью закончено... А значит, нас больше ничего не связывает...
— Точно, — согласился Джаред, изо всех сил стараясь подавить в себе новую волну страсти.
— Я обещаю, что больше никогда не буду вмешиваться в твою личную жизнь, — подумав, добавила она.
— Хорошо... Спасибо за все, Эрин...
— Прощай...
И она пошла прочь. Джаред очень хотел окликнуть ее, но так и не сделал этого. Все к лучшему, — твердил разум, хотя его глупое сердце продолжало надеяться на чудо...
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Эрин не спала всю ночь, пытаясь написать хотя бы основную часть проекта «Дневник холостяка». Несмотря на то, что «идеальное свидание» Джареда и Хилари Маккол, мягко говоря, не удалось, Эрин напрягла воображение и сама придумала некоторые детали, чтобы история выглядела законченной. Она благоразумно умолчала, что Хилари просто сбежала со свидания из-за каких-то пятен на блузке, которые достаточно легко отстирать.
Всю ночь Эрин время от времени вспоминала их с Джаредом поцелуй и не могла не думать о нем с нежностью. Вполне возможно, он согласился закончить это ненавистное ему интервью только ради нее. Кто знает, почему он отказался разговаривать с ней о приемной дочери — у него могли быть на это серьезные причины! Ничего страшного, что он невольно обидел ее: в конце концов, он имеет право не доверять прессе! Кроме того, Эрин была уверена, что он навещал в больнице Элисон, и не могла не сочувствовать ему.
Она сидела в своем кабинете и, машинально поглаживая толстую папку с рукописью, продолжала свои размышления. И все-таки так обидно, что Джаред не доверяет ей как другу! Хотя зачем сейчас об этом думать? Эта глава ее жизни закончилась... Сегодня Эрин пришла на работу пораньше, потому что хотела как можно скорее уйти из дома, чтобы избежать назревающего разговора с матерью о Джареде. Несмотря на общее меланхоличное настроение, она была рада, что наконец закончила свой проект и была полна надежд на денежную премию за проделанную работу. Эрин была готова начать новую жизнь. У нее появился достойный предлог больше не встречаться с Джаредом, а значит, и возможность изгнать его из сердца. Она собиралась и дальше жить в одиночестве, чтобы никогда больше ни один мужчина не разбил ей сердце!
— Эрин, — совершенно неожиданно раздался голос Джонатана Томпсона, ее босса, — зайдите, пожалуйста, ко мне.
Она схватила папку с рукописью и вышла из кабинета. Джонатан уже ждал ее, нервно постукивая пальцами по столу.
— Как идут дела с проектом, Эрин? — поинтересовался он, как только она вошла.
— Все готово, мистер Томпсон. Вот рукопись...
— Присаживайтесь, — кивнул он на кресло напротив.
Эрин молча села, удивляясь тому, что босс почему-то не обращает внимания на ее проект.
— О чем вы хотите поговорить?
— Знаете ли вы, что у Джареда Уорфилда есть приемная дочь?
— Да... А что?
— Мы только что получили анонимное письмо, что малышка Элисон попала в больницу из-за халатности няни.
О, нет! Ее догадка подтвердилась! Теперь понятно, почему Джаред был таким хмурым и нервным! Значит, дело было не в ней...
— Неужели? — Эрин изо всех сил старалась казаться удивленной, хотя она начинала догадываться, зачем босс позвал ее, и замаячившая перспектива ей совсем не нравилась.
— Это так, — кивнул Джонатан. — Кстати, вам известно, чья внучка эта девочка?
— Когда-то известной актрисы Дженет Вортингтон?
— Именно! Джаред Уорфилд удочерил племянницу, когда его сводная сестра погибла, врезавшись на мотоцикле в дерево. Тогда эта грустная новость занимала первые полосы газет... А теперь наш журнал должен первым осветить это происшествие с Элисон Уорфилд!
Ее предположение оказалось верным! Эрин не хотелось даже думать о том, что придется возвращаться в больницу, но уже в качестве журналистки. А босс тем временем продолжал:
— Итак, Эрин, отправляйтесь в госпиталь «Добрый Самаритянин» и выясните подробности... А вашу работу я просмотрю на досуге.
— Но, мистер Томпсон, — попыталась возразить она, — я не уверена, что мне удастся что-либо выяснить... Дело в том, что Джаред Уорфилд относится к журналистам несколько агрессивно...
— А я, напротив, убежден, что как раз у вас все получится... Вы имеете некоторый опыт в общении с ним — так что отправляйтесь сейчас же.
— Мистер Томпсон, я вынуждена отказаться от этого задания...
— Что? — нахмурился Джонатан. — Неужели моя лучшая сотрудница позволит себе упустить такой сенсационный материал?! Хочу сразу предупредить: это отнюдь не в ваших интересах...
Эрин не знала, что ответить на столь прозрачный намек босса. Она понимала, что не должна соглашаться на новое задание ради... спокойствия Джареда и его дочери, но и потерять работу она не могла себе позволить. Эрин почувствовала, как горлу подкатывает неприятный комок: что же выбрать?!
— Ну, что вы решили, Эрин? — поторопил ее Джонатан. — Я не могу ждать вашего ответа целый день...
— Хорошо, мистер Томпсон, я попробую... Но хочу вас предупредить, что Джаред Уорфилд может отказать мне в интервью и я ничего не смогу сделать...
— Само собой разумеется, — кивнул он. — Никому не нравится, когда в его личную жизнь вмешивалась пресса, но наши читатели ждут от нас интересных новостей. Не забывайте об этом, Эрин...
«Наши читатели ждут от нас интересных новостей!» Сейчас эта банальная фраза прозвучала как-то особенно зловеще. Эрин содрогнулась, но на карту поставлена ее профессиональная репутация, а значит, придется выдержать и это испытание. Ей предстояло сделать трудный выбор: либо добросовестно выполнить свою работу, либо сознательно рискнуть репутацией, но защитить человека, который затронул ее сердце и душу.
Около полудня в палату Элисон осторожно, даже несколько робко, постучали. Джаред открыл дверь и увидел, что на пороге стоит... растерянная Эрин Джеймс. На ней было элегантное светло-зеленое платье, выгодно подчеркивающее стройную фигуру и необыкновенный цвет глаз.
— Ты пришла сюда как друг или как журналистка? — строго поинтересовался Джаред, выходя в коридор и закрывая за собой дверь.
Полный отчаяния взгляд все сказал за нее. Джаред вдруг почувствовал что-то похожее на жалость и пожалел о своей резкости.
— Прости, что встречаю тебя таким вопросами, но репортеры, которые приходили в эту же больницу, чтобы «справиться о здоровье» сначала моего отца, потом сводной сестры Каролины, причиняли мне одни только страдания...
Эрин чуть заметно улыбнулась, и в ее прекрасных зеленых глазах затеплилась надежда.
— Как ты, Джаред?
Он несколько секунд размышлял над ответом. Несмотря на заверения доктора о том, что Элисон быстро идет на поправку, а значит, с ней все будет хорошо, стресс и бессонная ночь совсем измотали его...
— Все в порядке.
Эрин нежно коснулась рукой его плеча.
— По тебе этого не скажешь...
Джареду очень хотелось накрыть ее руку своей ладонью, но он не решался. Может ли он ей доверять? Ее необыкновенные зеленые глаза отвечали утвердительно, да и сердце его подсказывало положительный ответ. Ну, что ж...
— Может быть, ты права, Эрин...
Джаред вдруг замолчал.
— Ты можешь доверять мне, — заметила она, словно прочитав его мысли.
— Прекрасно. Дело в том, что Элисон побежала за игрушкой, споткнулась и, падая, ударилась головой о кофейный столик...
— Я рада, что ты решил довериться мне, Джаред.
— Я уверен в тебе.
— Могу я узнать, почему?
— Во-первых, ты, безусловно, уже давно знаешь, что у меня есть приемная дочь, а во-вторых, ты не донимала меня расспросами о ней и это делает тебе честь... Ты доказала, что я могу тебе доверять.
На мгновение на лице Эрин появилось виноватое выражение и тут же исчезло. Так что Джаред не мог точно сказать, было ли оно вообще.