На улице неожиданно распогодилось. Дождь закончился, и воздух был удивительно свежим, в нем витал аромат весенней зелени. Алекс решил, что хочет отправиться домой пешком. По дороге он размышлял о событиях сегодняшнего дня и пришел к выводу, что ему все нравится.
Подобная работа, связанная с расследованием преступлений, была ему привычной и знакомой. А учитывая то, что в полицию он больше вернуться не мог, предложение Рэймонда являлось наилучшей перспективой. Тем более и сам начальник пока что казался Алексу просто идеальным или, по крайней мере, очень понимающим человеком.
Что же касается Джареда, от чего-то невзлюбившего его с первого взгляда, то Алекс не слишком беспокоился на его счет, считая, что тот перебесится и привыкнет. Да и Рэймонд никак не выделял кого-то из них.
Кейну также импонировал их крайне малочисленный коллектив. На прежней работе он устал от того, что постоянно находился у всех на виду. А его личные проблемы быстро становились достоянием общественности. Люди в большинстве своем лишены чувства такта и многим доставляло огромное удовольствие мусолить драму, произошедшую с Алексом. Он подозревал, что коллеги до сих пор бурно обсуждают его уход.
Единственное, чем Алекс был слегка недоволен, это то, что пока не имел возможности, как следует проявить себя на новом месте. Он хотел доказать Рэймонду свой профессионализм и собирался с завтрашнего же дня активно включиться в расследование.
Увлекшись своими мыслями, Кейн сам не заметил, как ноги принесли его к дому. А точнее, на улицу, где располагался его бывший дом. Мужчина остановился и с досадой хлопнул себя ладонью по лбу. Он так задумался, что забыл свой новый адрес и направился в совершенно другую сторону, ноги сами по привычке понесли его сюда.
Алекс уже хотел телепортироваться в свою новую квартиру, так как заново проделать обратный путь пешком ему совершенно не хотелось, но вдруг его кольнуло неприятное воспоминание. Он снова отчетливо вспомнил свой сегодняшний сон. А точнее слова Айрин о магазине, находившемся где-то в конце этой улице.
Кейн прекрасно помнил эту маленькую антикварную лавку. Сам он никогда туда не заходил, так как совершенно не интересовался подобными вещами. Но может быть сегодня пришла пора исправить это упущение? От подобной мысли в душе Алекса возникло то же самое неприятное ощущение затаенной опасности.
«Ну что за бред?» – с раздражением подумал он про себя. – Обычный кошмарный сон. Айрин умерла совсем недавно и неудивительно, что она мне снится. Я скучаю по ней, а все эти ужасы навеяны воспоминаниями о ее смерти. Я ведь видел ее именно такой – обгоревшей, мертвой».
От этих воспоминаний он вновь помрачнел, в душе его боролись двойственные чувства. Алекс очень любил свою жену и тяжело переживал ее болезнь, беспрестанно заботясь о ней. Но в глубине души понимал, что годы, проведенные с ней, превратили его жизнь в настоящий ад. Из здорового молодого парня он превратился в усталого разбитого человека. А находясь каждый день в обществе душевнобольной, сам был близок к тому, чтобы сойти с ума. Он сам себе боялся признаться в том, что мог испытать облегчение от ее смерти.
Кейн раздраженно тряхнул головой, отгоняя неприятные мысли. Он уже собирался произнести заклинание телепортации, но в последний момент передумал и направился в конец улицы, чтобы со спокойной душой убедиться, что в этом магазине ничего нет, а его просто мучают обычные кошмары.
Алекс в душе надеялся, что маленький магазинчик уже окажется закрыт, но там дружелюбно горел свет. Мужчина толкнул тяжелую дверь и над его головой зазвенел колокольчик. К нему навстречу тут же вышел немолодой продавец с приветливой улыбкой на лице.
– Добрый вечер, мистер Кейн! – поздоровался он.
– Добрый, – рассеянно кивнул Алекс. – Мы знакомы?
– Мы живем на одной улице уже десять лет, – улыбнулся мужчина. – Просто никогда не общались. К моему искреннему сожалению.
– Ах, ну да, – кивнул Кейн. – Кажется, припоминаю.
На самом деле Алекс всегда был так погружен в свои переживания, что совершенно не обращал внимания на то, что происходит вокруг него. И не замечал даже собственных соседей. Он задумчиво разглядывал стеллажи, уставленные необычными вазочками, статуэтками и прочими предметами старины. Правда, никаких книг ему на глаза не попадалось.