Выбрать главу

— Это ворона, дяденька Моисей Маркелыч, — ввернул Октябка. — Я видел: это ворона.

Старик долго и подозрительно глядел на Октябку, прислонил ружье к яблоне, потом достал коробочку, понюхал из нее табаку и сказал:

— Ворона эта — в штанах и говорит человеческим голосом. А позвольте узнать, гражданин воспитатель, на каком все-таки основании вы с вашей… командой вторгаетесь в чужой огороженный сад? Это что же, входит в программу вашего… обучения-с?

— Это была игра, — ответил я. — Ребята заигрались и не заметили проволоки. Ну, мы это сейчас поправим. Огольцы! Девчата! Крру-гом!..

— Погодите малость, ребята, — сказала вдруг Сильва; я и не заметил, что она все время стояла сзади меня. — Нет, гражданин арендатор, это была не игра. Это был совершенно другой идеологический поступок: мы большинством голосов решили, что раз вы частник, то мы имеем право экспроприировать в свою пользу у вас тридцать восемь яблок и…

— Ага, так-так-так, — обрадовался старик. — Что я и говорю: так сказать, екстренный налог? Что ж, берите, берите — ваша власть. Все в ваших руках, господа товарищи. Так бы и сказали. Пожалуйте, пожалуйте; жалко, одни осенние сорта остались… Приходили бы раньше: летние слаще-с… Только не взыщите: ежели в следующий раз пожалуете, я собачку спущу для порядка-с… Тут не одни мои доходы: тут и государственные-с а-гра-мад-ней-шие налоги-с…

— Чего ты ввязываешься, Дубинина? — с досадой сказал я. — Пойдемте, ребята. Ша-гом марш!

Старик некоторое время шел за нами и расспрашивал задних ребят: «Вы откуда, пионеры, с какой фабрики?» Но ребята сосредоточенно молчали; потом старик отстал.

Когда вышли в парк, я подошел к Сильве и сказал ей тихо:

— Вот ты и дискредитировала форпост.

Сильва вытаращила глаза.

— Да ты что… с ума сошел, что ли? Я дискредитировала форпост?.. Ты, пожалуй, скажешь, что это я послала ребят яблоки воровать?

— Этого я, конечно, не скажу. А спрошу тебя вот что: кто тебя просил разоблачать наши замыслы перед лицом классового врага?

Она замолчала. Ребята шли молча и как-то пришибленно. Внезапно Октябка отворотил блузку, вытащил из-под нее яблоко и швырнул его в кусты. Тогда и Курмышка запустил яблоком о встречную сосну. Сейчас же яблоки полетели дождем в лес и в придорожную канаву. Барабан молча отбивал дробь.

— Это все из-за тебя, — тихо сказал я Сильве.

Когда отошли еще с версту, решили посидеть и отдохнуть.

— Ну их, яблоки эти, — убежденно крикнул вдруг Октябка среди общего молчания. — Я попробовал одно: кислые, хуже лимона.

Ребята дружно и весело захохотали.

14 сентября.

Должно быть, яблочная история стала кое-кому известна, потому что меня вызывают в уком. Неужели Сильва?

Как иногда разочаровываешься в девчатах… А она — еще самая лучшая из всех.

16 сентября.

Ничего подобного; в уком вызывали по поводу инструкций форпостам. Значит, Сильва молчит.

19 сентября.

Сегодня на вопрос Велосипеда, не приготовил ли кто-нибудь из нас реферата, Черная Зоя сказала:

— Я, пожалуй, могла бы попробовать.

— Тема? — спросил Велосипед.

— Женщина в капиталистическом и социалистическом обществе.

— Валяйте, — сказал Велосипед.

Он вообще говорил отрывисто, и нужно очень следить за его словами, чтобы сразу его понимать. Мы его еще не раскусили; ясно, во всяком случае, что он не похож ни на кого из шкрабов, и меньше всего на Никпетожа. Из его частной жизни известно только то, что он недавно приехал из Ленинграда.

Зоя вычитывала по тетрадке довольно долго. Слушать было довольно-таки скучно, и я представил себе, как я буду докладывать, чтобы не вызвать в ребятах такую же скуку. Потом я заинтересовался.

В общем, ход реферата был такой:

— Прежде, в первобытные времена, женщине жилось очень скверно, потому что она находилась в эксплуатации мужчины, как более слабая. С течением времени это хотя и изменилось, но очень слабо: женщина по-прежнему прикована к горшкам, к хозяйству, к дому, к детям, и это следует изменить. Мало того, женщина стала в капиталистическом обществе товаром (проституция), что уже само по себе возвращает нас к временам рабства. Изменение может произойти только в социалистическом обществе. Вместо домашних горшков будут организованы всеобщие столовые, дети будут воспитываться в яслях, детских домах и тому подобное, так что женщина будет раскрепощена и получит возможность заниматься любой работой, в частности — общественной. — При этом Зоя привела целый ряд примеров, как женщины хотели раскрепоститься. В Дании, оказывается, была организована специально женская коммуна, и о ней говорится в сочинении Лили Браун. И сейчас Советская власть делает всякие попытки в этом направлении: организуются общественные столовые, ясли, детские дома. Пока всего этого недостаточно, но надо надеяться, что с течением времени, когда будет изжит хозяйственный кризис, этих учреждений хватит на всех.

Все это известно, и я пишу только для того, чтобы себе самому выяснить последующее.

Когда кончились прения по реферату (это только так называется — прения, а на самом деле никаких прений не было, — выступали девчата и повторяли то же, что и Зоя, и почти теми же самыми словами), ну, одним словом, когда кончился урок, все бросились бежать в зал. У выхода почти всегда бывает теснота, и некоторые даже нарочно стараются устроить давку. Так вот, случайно в проходе меня притиснули рядом с Нинкой Фрадкиной и Черной Зоей. Стоял, как всегда, шум, но я все-таки собственными ушами слышал, как Нинка Фрадкина спросила Зою:

— Ты что же, веришь во все это?

— Во что?

— Ну в разные общественные столовые и что там лучше будут кормить, чем дома?

— Что я, дура, что ли? — усмехнулась Зоя и запаровозила: — Фу-фу-фу-ффу, — потому что ее притиснули.

Меня сейчас же оттеснили, и в общем потоке я вылетел в зал, поэтому больше ничего не слыхал. Но этот разговорчик я слышал собственными ушами, даю голову на отсечение.

Я, конечно, ее выведу на свежую воду, но сейчас мне удивительно даже писать про это. Выходит, что она говорит и даже готова защищать (потому что рефераты полагается защищать) одно, а думает про себя совсем другое.

Этому название даже трудно подобрать: интеллигентщиной не назовешь, на мещанство тоже как будто не похоже.

Что же это такое?

20 сентября.

Сегодня у меня разразился крупный скандал с Марь-Иванной из первой ступени. Еще на днях — с неделю тому — я с ней поругался из-за того, что она заставляет своих ребят говорить «ступень» с ударением на «у», а не «ступень», как полагается. Она на меня тогда накричала: «Это вам не лестница, и прошу не вмешиваться в мои распоряжения». А сегодня разговор вышел гораздо серьезней, и, конечно, дело этим не кончится.

Она явилась в школу во время наших занятий, отозвала меня из лаборатории и спрашивает:

— Гражданин Рябцев, будьте добры ответить мне прямо на один вопрос. Только, пожалуйста, без виляний. Правда, что вы организовали с первоступенцами налет на яблочный сад?

— Во-первых, это был вовсе не налет, как вы выражаетесь, ответил я, — а просто ребята сорвали у частника несколько яблок; а во-вторых, вы никакого права не имеете ко мне лезть. Я вам не первогруппник. Ступайте к черту!

— Ага, я так и знала, — затараторила Марь-Иванна, вся так и кипя от злости. — Вы можете это прикрывать разными невинными словечками, но налет все-таки был! Я очень, очень рада, — чрезвычайно рада! И рада я потому, что этот случай, возможно, даст школе вздохнуть свободно и освободиться от такой язвы, как вы.

— Не известно, кто из нас язва, — ответил я, теряя терпение. — И каким образом вы от меня освободитесь, это тоже мне непонятно!

— На ваши ругательства я не обращаю внимания, — вся покраснев, прошипела Марь-Иванна. — И я знаю, что ваших преподавателей вы не только не боитесь, но даже как-то умеете затемнять им головы. Но я знаю, как за вас взяться, сударь!

Тут она подбоченилась, взглянула на меня сверху вниз и стала удивительно похожа на галку. И отчеканила:

— Я обвиняю вас в преднамеренной и планомерной организации хулиганства. И я знаю, куда на вас пожаловаться.

С этими словами она торжественно смылась. Я плюнул ей вслед, хотя у самого на душе было неспокойно: было совершенно ясно, что она имеет в виду уком. Но, с другой стороны, я успокоил себя тем, что, в сущности, я прав: во всяком случае, могу представить логическую цепь рассуждений, которая привела меня к яблочной истории.