Выбрать главу

Когда Алвар поднялся, я все же решилась спросить его:

— Я не смогу уйти?

— Нет, — ответил он, и в его голосе не было ни угрозы, ни мягкости, с которой он говорил со мной иногда, просто мой окончательный и жесткий приговор, — Отдыхай, теперь тебе надо поспать.

Я поняла, что слезы начинают наворачиваться на глаза, у меня не было такого ощущения ни на той поляне, ни когда мы ехали к подземной крепости, ощущения того, что жизнь моя никогда больше не станет прежней.

— Боюсь мне сегодня не уснуть… — мне едва удавалось сдерживать слезы.

— Ну, я так не думаю…

Он снова присел и положил свою ладонь мне на лоб, длинные прохладные пальцы касались моего виска, и только я хотела что-то еще ему ответить, как почувствовала, что мои глаза начинают слипаться, а тело наливается свинцовой тяжестью. Его слова раздавались как в глухом чулане: «Все будет хорошо, Марта. Отдыхай», и через несколько мгновений я погрузилась в глубокий сон.

Глава 13

Принц Нивенрэла

Наутро Диона вошла ко мне, сохраняя внешнее спокойствие, закрыла как обычно дверь и тут же подбежала к кровати. Сгорая от любопытства и переполненная безграничным удивлением, она спросила:

— Вчера он вышел и сказал, чтобы тебя в тот день больше не беспокоили. Я так разволновалась! Ну? О чем вы говорили? Расскажи скорей! — она, присела на краешек кровати, нетерпеливо перебирая свои пальцы и приготовившись выслушать интересную историю.

Мне бы, наверное, не стоило рассказывать об этом кому бы то ни было, а, глядя на Диону, я подумала, что завтра об этом будут знать все, кто только не страдал глухотой.

— Он пришел поинтересоваться, как я себя чувствую, — отчасти это было правдой.

Ее улыбка сразу исчезла, Диона отодвинулась от меня и сухо произнесла:

— Ах, вот как. То есть Его Высочество принц Нивенрэла приходит в камеру к какой-то рабыне и под заклинанием молчания беседует с ней целый час, просто интересуясь ее здоровьем?!

Я аж поднялась в кровати.

— Принц? Тот самый Черный Принц?!

— Да, тот самый, — Диона слегка передразнила тон моего голоса.

И как же я была так слепа! Не видела разве, как он держится, не заметила королевской осанки и властного взгляда? Неужто не замечала, как обращаются к нему все эти воины и вельможи, как кланяются! А все эти стражи, что встречали нас, опускаясь на одно колено, низко склоняя головы! И это в него мне «посчастливилось» пырнуть свою магическую стрелу?! О, Великие Боги! Я аж похолодела при мысли об этом, но потом вспомнила его спокойный взгляд и мягкий голос, его волшебные руки, что дарили мне исцеление. От сердца чуть отлегло.

— Ты сказала, что я рабыня?

— А кто же ты теперь еще! — ее голос был уже совсем резким и раздражительным, лицо стало холодным и непроницаемым, — Мне приказали перевязать тебя. Ну-ка повернись!

Она начала снимать повязку грубыми движениями, и я старалась терпеть, как могла.

— Все мы здесь в рабстве без надежды на освобождение. И даже не вздумай бежать отсюда! Стражники, эти надменные данаари, слышат, как птичье перо падает на землю, а стреляют так, что попадают в муху на расстоянии броска. Они легко поймают тебя. К тому же нижние пещеры полны гарваков и дердов и еще таких тварей, которым и названия даже нет. За побег одно наказание — смерть.

— Как они стреляют, мне уже известно, — закусив губу и напрягая мышцы, я старалась не думать о боли, когда она накладывала новую повязку, — Ты извини меня. Я правда не могу рассказать.

Она вспыхивала, как лучина, но остывала, похоже, так же быстро.

— Ладно, я понимаю, — ее движения стали мягче, в голосе звучало ощущение легкой вины, — Только опасайся других, особенно Долью. Это я так, на будущее. Но я тебе ничего не говорила, поняла?

— Да, конечно. А почему мне нужно ее опасаться?

— О, тебе уже все говорят, Марта. Ни для кого не секрет, что, что принц вернулся из похода, получив серьезное ранение, и ты вместе с этой светлой эльфийкой как-то с этим связаны. А ведь ни одному человеку не удавалось ранить его! Слово «татир» — человек, здесь говорят с презрением, и не считают нас выше грязи под их сапогами. Тебя же доставили в Раш-Кенор, как какую-то принцессу прямо в королевские апартаменты Его Высочества! И дали к тому же целую комнату! А мы спим в душной, пропахшей плесенью общей спальне на нижних уровнях под городом. Никто из рабов не удостаивался такой чести! — кажется, я услышала меж удивленных нот и едкую зависть в ее словах, замешанную на суровых воспоминаниях о тяжелой рабской жизни, — Ты ведь еще ничего не знаешь о здешних порядках. Ты еще не видела всего того, что происходит, не видела, как здесь издеваются над людьми, как жрицы работают своими хлыстами, оставляя незаживающие рубцы, как эти жестокие воины насилуют женщин. Сложно называть везением то, что ты оказалась здесь, но я скажу — тебе крупно везет!