– У Энн такое слабое здоровье. Она с трудом переносит путешествия, – напомнила всем тетушка.
– Но поездка не утомила нас, – уточнил полковник Фицуильям. – У леди Кэтрин прекрасная, удобная карета, а дорога вполне приличная.
– Позвольте я покажу вам ваши комнаты, – Элизабет приступила к обязанностям хозяйки.
– Это дело домоправительницы, – пренебрежительно заметила леди Кэтрин.
– В таком случае вас проводит миссис Рейнольдс, – не стала возражать Элизабет, а затем обратилась к Энн. – Позвольте мне проводить вас. Это та самая комната, в которой вы всегда жили. Я специально попросила миссис Рейнольдс отвести её вам.
Энн бросила беспокойный взгляд на мать, но последовала за Элизабет по лестнице. Джейн присоединилась к ним, а леди Кэтрин пришлось остаться ждать миссис Рейнольдс.
Полковник Фицуильям рассмеялся.
– Элизабет не боится никого, – заметил он, когда миссис Рейнольдс и леди Кэтрин уже удалились наверх.
– Конечно, никого и ничего, – поддержал его Бингли. – Она даже замуж вышла за Дарси! Хотя, похоже, он стал мягче после женитьбы. Брак пошел ему на пользу.
– Женитьба, как мне кажется, пошла на пользу вам обоим. Может, и мне последовать вашему примеру? – задумался полковник.
Элизабет вернулась к нам, а вскоре и все дамы уже были в гостиной. Тётя и Энн были знакомы с Кэролайн и Луизой, и после обмена приветствиями тетушка начала бесконечный монолог, который был прерван лишь звуками прибывшей кареты.
– Кто там ещё? – удивилась она, глядя в окно.
– Это мои тетя и дядя, – радостно воскликнула Элизабет, вскакивая с места.
– Дядя стряпчий или дядя из Чипсайда? – с презрением поинтересовалась леди Кэтрин.
Элизабет ничего не ответила и поспешила вниз, чтобы поприветствовать гостей. Вскоре они появились в гостиной.
– Элизабет! Ты выглядишь прекрасно, – сказала миссис Гардинер.
Одета она была по последней столичной моде, и в ней был виден настоящий светский стиль.
– Просто расцвела, – добавил мистер Гардинер.
Было видно, что Элизабет получает удовольствие от удивления, невольно появившегося на лице Кэролайн. Мы обменялись взглядами, и мысли наши обратились к моей первой встрече с Гардинерами, когда их облик и манеры и для меня оказались сюрпризом.
Начался обычный разговор о дорогах, и Элизабет непринужденно сообщила, что приготовила для Гардинеров коляску.
– Я приготовила, как вы просили, фаэтон и пару лошадей. Как только вам захочется, сможем вместе – мы пешком, а вы в коляске – прогуляться по парку.
– Фаэтон, запряженный парой лошадей? Это зачем? Экипаж для прогулок? Я тоже хочу насладиться прогулками. Я обожаю объезжать здешний парк. Я, без сомнения, научилась бы править коляской, если бы сэр Льюис показал мне, как это делается, и достигла бы в этом совершенства, – напомнила нам леди Кэтрин о своих талантах. – Сэр Льюис так и говорил мне. Вы обязательно должны сообщить мне, когда задумаете ехать. Я поеду с вами. И Энн тоже.
– Но в коляске только два места, – напомнила Элизабет.
– Тогда только Энн поедет со мной.
– Я уверена, что вашей светлости прогулка не доставит удовольствия, – не отступалась Элизабет. – Мы ведь не только спустимся к реке по лужайке, но потом пойдем по лесу.
– И что тут необычного? – у леди Кэтрин имелись свои соображения. – Я получаю огромное удовольствие, гуляя в этом лесу. Когда моя сестра была жива, мы часто совершали такие прогулки.
– Многое изменилось с тех пор. Как вы сами сообщили мне, моё появление здесь осквернило окрестности, – слова Элизабет прозвучали с вызовом.
Тётушка моя не нашлась, что ответить. Никогда в жизни я не наблюдал ситуацию, в которой бы она не знала, что сказать. Но всё когда–нибудь бывает впервые.
Однако не так просто было с ней справиться. Через минуту она уже оправилась от изумления и спросила: – Я правильно поняла, что ваша мать и сёстры тоже приедут?
– Да, они скоро будут.
– Все?
– Именно так.
– Даже та, что сбежала с сыном управляющего поместьем Дарси?
– Да, и Лидия тоже, – ответила серьезно Элизабет, но глаза её улыбались.
– Я слышала, что ваша мать согласилась принимать её в Лонгборне после столь позорящего семью проступка. Это ведь не так, не правда ли? Слухи, уверена, были ложными. Ни одна мать не оставит без последствий столь безнравственный поступок дочери. Она навсегда отвергнет её, чтобы та осознала глубину своего падения.
Её представления о характере миссис Беннет были полностью ошибочными, что и подтвердилось вскоре. Миссис Беннет прибыла сразу после брата и его жены. Её мнение о поведении Лидии было не просто положительным – она была в восторге от дочери.