– Мой дорогой Уикхем всё рассказал мне о вас.
– В самом деле? – грозно вопросила леди Кэтрин, не обращая внимания на протянутую руку.
Лидия, в свою очередь не обратив никакого внимания на выпад леди Кэтрин, опустила руку и повернулась к полковнику Фицуильяму. Затем точно так же подала руку ему.
– Ах! Офицер. Как приятно моему сердцу увидеть красный мундир. Он напоминает о моём дорогом Уикхеме.
– Я всегда обожала мужчин в красном, – поделилась миссис Беннет с леди Кэтрин. – Лидия пошла в меня.
– К сожалению всех тех, кто ищет хоть немного смысла в беседе, – вздохнул мистер Беннет. – Дарси, у вас же есть бильярдная?
– Конечно, сэр. Позвольте показать вам её. Джентльмены?
Сказав это, я дал им шанс на спасение.
– Моя жена постоянно веселит меня таким вот образом, – поделился со мной мистер Беннет, когда мы вышли из комнаты, – а Лидия пошла в неё. У меня были большие надежды на Мэри, что и она станет развиваться в том же направлении, но она явно перестала глупеть, потому что чаще бывает на людях и не страдает больше от сравнений со своими сестрами. Хотя её сегодняшние высказывания показывают, что изрядная доля глупости всё ещё осталась. Китти тоже не вселяет надежд на то, что станет похожей на мать. Она стала настолько разумной, что проводит много времени в Незерфилде с Джейн, а это прямой путь стать серьезной молодой леди.
Мне всё ещё нелегко воспринимать манеру, с которой мистер Беннета говорит о своих дочерях, но поскольку насмешливое его отношение к серьёзным вещам помогло сформировать живой характер Элизабет, вряд ли мне стоит жаловаться на это или быть недовольным.
16 декабря, вторник
Как и было обещано, Элизабет покатала свою тётю по поместью. Вернулись они с ярким блеском в глазах и здоровым румянцем на щеках.
– Вам всё ещё нравится Пемберли, так же как при первом визите?– поинтересовался я.
– Гораздо больше, – ответила она. – Тогда это было просто прекрасное поместье, а теперь это дом, в котором живет моя племянница Элизабет.
– Должно быть, это замечательный способ видеть вещи, – заметила Энн.
Она явно о чем–то задумалась. Элизабет поняла это и тут же предложила: – Вы должны прокатиться со мной сегодня днем.
Я был благодарен ей за это – у Энн было не так много развлечений в жизни.
Они отправились на прогулку после обеда, и хотя поездка оказалась короче утренней, они вернулись заметно посвежевшими и оживленными.
– Я думаю, мои представления об Энн были неверными, – позже призналась Элизабет. – Я всегда считала себя способной объективно судить о людях после первой же встречи с ними, но в этом году я всё время ошибаюсь. Я совершила ужасную ошибку в отношении вас, а теперь, я думаю, я ошибалась по отношению Энн. Я посчитала её болезненной и безвольной, но теперь я думаю...
Она неожиданно замолчала.
– И что вы думаете теперь? – спросил я.
– А теперь я думаю, что вы друг друга стоите, – закончила она развеселившись.
– Жаль, что вы не сказали мне это раньше – я бы лучше на ней женился, – я не упустил случая подразнить её.
Никогда до встречи с Элизабет ни я никого не дразнил, ни меня никто не поддразнивал. Но я учусь быстро.
– Не такая уж она беспомощная и безвольная, мне кажется. Удивительно, но чем дальше от дома мы отъезжали, тем более раскованной она становилась.
– В детстве она была очень живой и активной, пока однажды зимой очень сильно не простудилась; с тех пор она не перестаёт кашлять. Тётушка сразу забрала её из школы и не пустила обратно, заявив, что она слишком слаба для жизни в пансионе.
– Ах, вот как. И она с тех пор оставалась одна в Розингсе с леди Кэтрин?
– У неё была компаньонка.
– Какая же это должна быть компаньонка, чтобы ужиться с леди Кэтрин.
Я не возражал.
– О чем вы разговаривали с Энн?
– Для начала, поговорили о парке. Она с радостью вспоминала о том, как вы в детстве играли в нём во время её визитов. Она показала мне место, где она потеряла свою любимую куклу, а потом место, где её нашел полковник Фицуильям, хотя тогда он, конечно же, не был полковником. Но он, судя по её отзывам, был хорошим мальчиком. Вряд ли его радовало, что за ним повсюду следует маленькая девчонка, но он, похоже, был очень добр с ней.
– Он всегда покровительствовал ей.
– А потом мы поговорили о книгах. Она очень начитана, и нам было что обсудить. Думаю, ей лучше почаще бывать вдали от матери. Я попрошу тетю Гардинер завтра опять покатать её. Между нами, мы должны постараться разделить Энн и леди Кэтрин на время их визита.