— И как вы об этом узнали?
— Ее подруга рассказала, куда она должна была пойти в тот день. Мы проверили все места, и лавочник трав вспомнил её лицо. Где мы и выяснили о её странном поведении. Тогда там было двое человек, но они оба были в глубоких накидках.
— Может узнала кого-то или что-то услышала!? — задумчиво проговорила я, и медленно провела пальцем по нижней губе.
— Я тоже об этом подумал. Но врагов насколько мне уже известно у неё нет, а то, о чём она могла тогда услышать выяснить будет невозможным.
— И на этом весь след обрывается.
— Увы.
— Ладно, продолжайте дальше. Возможно что-то, да ещё удастся выяснить.
— Добрый день, Ваше Величество. Решил навестить Вас, если я конечно не прибыл в неподходящее время, — нашел меня голос графа Торнтона в гостиной, где я читала книгу.
— О нет, что вы!? Рада Вас видеть. Хоть какое-то разнообразие за сегодняшний день.
— Видимо Вы слишком обросли монотонностью. Возможно Вам стоит отдохнуть или развеяться где-то!? — посоветовал мне граф, который сейчас смотрел на меня.
— В этом Вы правы. Кроме дворца я больше ничего не вижу. А дела засели настолько плотным слоем в моей голове, что я скоро забуду про свои потребности, — сказала я честно, и устало отложила книгу в сторону.
— Понимаю Вас. Тогда предлагаю навестить мое имение, чтобы я мог устроить для Вас хотя бы экскурсию, — уважительно проговорил граф и взглянул на меня своими синими глазами.
— А давайте. Я буду рада, если и на пару часов сбегу из дворца.
Граф улыбнулся, а я отдала распоряжение, чтобы через тройку часов за мной прислали карету.
Побыть в другом месте и без стражи — это моя маленькая мечта уже годовой давности. И если появилась такая возможность, стоит ею воспользоваться.
Сев с помощью графа в его карету я с облегчением выдохнула. Свобода. Хоть относительная и короткая, но свобода.
— Вижу Вам давно хотелось убежать из стен дворца, — заметил граф, наблюдая за мной.
— Скорее из клетки. Но вы правы.
— Рад, что смог предоставить Вам такую возможность.
— За что я Вам искренне благодарна, — с едва уловимой улыбкой проговорила я.
……….
"Я никогда не чувствовала себя вольной. Имея больше прав и возможностей, чем у других, я всегда была для себя узницей." (Из дневника королевы)
………..
— Впечатляет. Как не странно, но Вы имеете хороший вкус, — отметила я прекрасно сложенный интерьер, который царил в имении графа.
— Как не странно для меня, или как не странно для мужчины? — насмешливо произнес граф держа позади себя сложенные в замок руки.
— Для мужчины. В любом случае, из-за того, что мужскому полу такие вещи не интересны.
— Я делал это с той целью, чтобы моей будущей жене всё здесь понравилось.
— Похвально. Мало кто бывает озабочен такими вещами.
— Думаю, когда человеку комфортно, ему хочется жить в этом месте. Именно этим я и хотел обеспечить себя и свою будущую жену.
— Это многое говорит о Вас. Поэтому сегодня я была откровенна с Вами. Вам можно доверять и с Вами можно быть честной.
— Приятно слышать такое признание от Вас. Поэтому не сделаю ничего из того, что подвергнет Вас недоверием ко мне.
— Вы мне сейчас клянетесь в верности? — иронично проговорила я.
— Считайте, что да. Я не хотел бы отстранять от себя человека, который интересен мне.
— Тогда я принимаю Вашу клятву, граф, — наигранно церемонно проговорила я.
— Польщен, — так же наигранно склонился граф в поклоне.
После осмотра графского имения мы пошли прогуляться по саду, где уже была убрана его большая часть.
Стражи не было, вездесущих проворных шпионов тоже, и я смогла наконец-то по-настоящему расслабиться. Прогуливаясь между цветущих деревьев, я заговорила.
— И как обстоят дела с Вашими потенциальными невестами? Вы уже уведомили их о том, что у Вас уже есть невеста? — улыбнулась я и посмотрела на него.
— Да. Сделал так, как Вы и посоветовали мне. И это подействовало. Теперь их визиты больше не досаждают мне.
— Я рада, что Вы избавились от этих навязчивых особей. Если честно, я бы хотела пожелать Вам хорошую жену, а эти меркантильные девицы далеки от этого статуса.