И тут мы натыкаемся на семинар по разъяснению участникам лагеря способа правильного приготовления и применения коктейля Молотова. ВОТ это разговор! Я сын протестанта-ирландца и католички-ирландки, поэтому знание правильного соотношения бензина и загустителя в этой горючей смеси почти у меня в крови. Но вся забава здесь в мишени, которая целенаправленно меняется каждый вечер. Сегодня это деревянная модель Рональда Мак-Дональда, улыбающегося, как психически-маниакальный Будда, в одной руке держащий Счастливое Блюдо, другой рукой показывающий средний палец. Это семинар типа ПССБ ’[99], поэтому люди приносят с собой все — начиная с пива и заканчивая громадными флягами с вином из «Подвала Ливингстона»[100].
Один чокнутый притащил картонную коробку с вином, у которой кран вынимается сбоку. Нет, ему было сказано, что так не пойдет, но спасибо. Я предлагаю выставить его мишенью вместо Рональда, но те, кто слышал мою идею, относятся к ней пренебрежительно. Очевидно, это политкорректный терроризм. Что еще можно ожидать от подобной группы? Если отставить татуировку, пирсинг и атрибуты мятежности в сторону, перед нами просто следующее поколение хиппи.
Анархия! Но никаких законов не нарушать. На Горящем Человеке не разрешена выдача наличных! Но вынь да положи сто с лишним долларов за вход. Давайте все взорвем! Но нельзя иметь никакого оружия и взрывчатки… так как это будет нарушением тщательно разработанных законов нашей анархии. Делайте коктейли Молотова! Но даже не смейте шутить на тему их применения.
Мне такое вранье не по нутру. Что я здесь делаю? Кто они — эти дилетанты? И тут меня словно лбом об стену. Я вдруг понимаю, кто они. И я понимаю, что это такое. Горящий Человек — это место, куда со всех скучнейших ярмарок Ренессанса[101] мира в межсезонье устремляются все эти зубрилы-девственники. Это те, кто могут расхаживать с мечами так, будто это элементы костюма, но испугаются, стоит достать настоящий автоматический нож. Это те, кто могут (и такое фактически случилось с моим соседом по комнате) вызвать вас на «поединок на мечах» с тренировочными мячами из бамбука и в нарушение правил зарыдать или просто заплакать, получив палкой по затылку.
«Кто тебя просил бить по-настоящему!» Ну а здесь — вот они, подбадривают тех, кто бросает взрывчатку в деревянного клоуна, и, считая себя проповедниками анархизма, носят ножи на поясе и ждут большого взрыва и костра высотой с пятиэтажный дом. Но на следующий день после костра они уедут назад в Сан-Франциско, чтобы выступать против той или иной войны. Подростки-переростки, которые так и не поняли, что игрушки — для игры, а оружие — для убийства и что в реальном мире для развлечений не пользуются коктейлями Молотова… как и в реальной анархии. Они стенают по поводу «гадкого американца»[102]. Но что может быть более отвратительным проявлением вульгарного потакания своим желаниям, нежели метание коктейлей Молотова ради развлечения. Это неудачники от истории. Я здорово их ненавижу. Но не настолько, насколько они — Рональда Мак-Дональда. Они хотят, чтобы Рональд умер, но не раньше, чем помучается.
У меня состоялся краткий разговор с ведущим семинара, который сообщает мне, что завтрашней мишенью станет Папа Римский, а послезавтра — Билл Бакнер[103].
Опять бродим без цели. Проходим несколько мест, где вовсю танцуют. Что бы там ни было, здесь — неплохо. Что-то типа центральной аллеи на ярмарке штата в момент, когда вы на «кислоте», которую, между прочим, мои сопровождающие, несмотря на то, что они весьма энергично «поливали» употребление мной пива, позорно не смогли достать. Вообще никаких наркотиков. По правде, я думаю, они даже и не пытались.
В конце концов мы возвращаемся назад в лагерь. Я забираюсь в Детскую Неожиданность и засыпаю, быстро и крепко. Я сплю как убитый. Как младенец. Как убитый младенец. В окружении хиппи.
День второй и прибытие Джеймса,
Грибного человека
В пустыне все просыпаются почти в одно и то же время из-за моментального увеличения температуры воздуха, как только солнце встает из-за горизонта. Затем каждый с ленцой ищет тень, чтобы попить воды, поболтать и раскрасить себя хной или поесть сосисок или что-нибудь еще.
И так до тех пор, пока солнце вновь не зайдет. Тогда всем снова можно еще раз повеселиться. Я пользуюсь этим временем, чтобы написать разную фигню, включая письмо, угрожающее смертью редактору, направившему меня сюда, и письмо Кристоферу, в котором я сообщаю ему, что круто здесь было всего лишь на семнадцать баков и что я мечтаю, бог даст, получить оставшиеся шестьсот или около того и съездить в круиз в Мексику или по-настоящему отдохнуть в каком-нибудь другом стоящем месте.
100
«Подвал Ливингстона» (Livingston Cellar) — винодельческая фирма в Калифорнии (не дешевая).
101
Ярмарка Ренессанса (Renaissance Faire [181]) — мероприятие, сочетающее в себе ярмарку ремесленных изделий, восстановленную историческую обстановку и перформанс.
102
«Гадкий американец» (The Ugly American) — книга Уильяма Лиредерера (William J. Lederer) и Юджина Бардака (Eugene Burdick), вышедшая в свет в 1958 г., название которой стало нарицательным для определения всего негативного, связанного с американской политикой и образом жизни.