Информация
Информация
Книга является 2,5 в серии «Мейсен Джар».
Книги в серии:
#1 Список желаний/The Birthday List
#2 Письма для Молли/Letters to Molly
#2,5 Дневник Одуванчика/The Dandelion Diary
Автор: Девни Перри/Devney Perry
Название серии книг: Мейсен Джар/Maysen Jar
Книга: Дневник Одуванчика #2,5/The Dandelion Diary
Пара: Джефф и Делла/Jeff&Della
Перевод выполнен: https://t.me/devneyperry1
Пролог
Дорогой Дневник,
Моему отцу нужна девушка, и я уже выбрала ее.
Мисс Адлер идеально подошла бы ему, верно? Она очень хорошенькая. У нее самая лучшая улыбка, и она дарит самые лучшие объятия. И она, типа, самая потрясающая учительница в мире.
Папа — мой герой, но я могу сказать, что он одинок. Он пытается скрыть это от меня, но иногда ночью, когда он думает, что я сплю, я прокрадываюсь вниз и нахожу его сидящим на диване, уставившимся в никуда. У него никогда не было девушки, по крайней мере, после развода. Мама испортила ему настроение. У нее это хорошо получается.
Он умный и забавный, но смеется недостаточно. Я видела, как другие мамы в школе засматривались на него, так что, думаю, он красивый. (Фууу.) И он придумывает самые лучшие прозвища. Он называет меня Одуванчик. Держу пари мисс Адлер он бы тоже дал потрясающее прозвище.
Они идеально подходят друг другу. Я просто знаю это. Теперь мне остается только показать им, что я права.
Пожелай мне удачи.
Кэти
Глава 1
Джефф
— Одуванчик, — позвал я от подножия лестницы. — Мы должны идти.
— Почти готова! — закричала Кэти.
За последние тридцать минут она уже в пятый раз говорила, что почти готова.
— Шестьдесят секунд.
— Иду! — Над головой раздались шаги, когда она бежала из ванной в свою спальню.
Мы опоздаем. Я ненавидел опаздывать. Но если в этом мире и была женщина, которую бы я стал ждать, то это была Кэти.
Отойдя от лестницы, я подошел к вешалке в прихожей, снял свою черную куртку «Кахартт» (прим. ред.: Кахартт — это американская компания-производитель одежды, основанная в 1889 году. Кахартт во многом известен своей рабочей одеждой, в частности это: куртки, пальто, комбинезоны, жилеты, рубашки, джинсы и огнеупорная одежда) и накинул ее на плечи. Затем я похлопал себя по карманам, проверяя, на месте ли мои перчатки и шапка.
— Тридцать секунд.
— Я спешу, папочка! — В ее голосе был тот самый панический визг, который я слышал каждое утро на этой неделе.
Вероятно, дело было в ее волосах. Снова. Каждый день на этой неделе она приходила расстроенная из-за своей прически.
Когда я спрашивал, что случилось, настаивая на конкретике, я получал только невнятные ответы. Может быть, дело было в стиле. Может быть, в длине. Я ни черта не понимал. Она просто ненавидела свои волосы.
Я провел рукой по своим густым каштановым прядям, жалея, что не потратил время на изучение причесок до того, как она стала подростком.
Были папы, которые умели заплетать косы, делать причудливые завитки или пользоваться щипцами для завивки. Если бы я только мог вернуться в то время, когда ей было три года, когда я мог укротить ее тонкие темно-русые пряди, просто тем, что расчесывал их и отправлял ее в детский сад. Мне следовало бы научиться заплетать косички.
Носили ли двенадцатилетние девочки косички? Даже если ответ был утвердительным, у нас не было времени.
— Пятнадцать сек…
— Я готова. — Ботинки Кэти застучали по ступенькам, когда она слетела вниз по лестнице. Под мышкой у нее был зажат дневник, который я подарил ей на день рождения. Я выбрал его из-за белого одуванчика с разлетающимися семенами на обложке.
— Пальто и перчатки. — Я снял рюкзак с ее плеча, когда она вошла в прихожую, и держал его, пока она снимала с крючка свое пурпурное пальто. — И шапку тоже захвати.
Она замерла, ее глаза расширились. Одна рука была засунута в карман пальто, другая застыла в воздухе.
— Мне нужна шапка?
— Эм… — Черт. Это была ловушка, не так ли? Да, ей нужна была шапка. На улице было холодно. Но если я скажу ей надеть ее, подумает ли она, что это из-за ее волос? — Тебе не нужна шапка.
Ее плечи поникли.
— Я ненавижу свои волосы.
— Мне нравятся твои волосы. — Я протянул руку и потянул за одну из длинных, тонких прядей.
— Хейли назвала их мышино-коричневыми.
— Лааадно, — протянул я. — Это плохо?
— Это уродливый цвет.
— Это не уродливый цвет.
Волосы Кэти ниспадали почти до талии. Они были тонкими, мягкими и прямыми, как стебли пшеницы, и почти такого же оттенка.
— Ты должен так говорить. — Она закатила глаза. — Ты мой папа.
— Это не уродливый цвет.
— Нет, уродливый. — Она фыркнула и натянула пальто, затем засунула свой дневник в рюкзак.
Не слишком ли рано для такого дерьма? Драма с другими девочками. Застенчивые мысли о цвете волос.
— Я думал, Хейли твоя подруга.
— Так и есть.
— Но она назвала твои волосы уродливыми.
— Нет, она просто сказала, что они мышино-коричневого цвета.
Так откуда же, черт возьми, она взяла то, что они уродливые? У нас не было времени на этот вопрос, поэтому я потянулся к двери, придерживая ее открытой, чтобы она вышла первой. Порыв ледяного холода ворвался в дом прежде, чем я закрыл дверь и потащил Кэти по тротуару к своему грузовику, припаркованному у обочины.
Я уже протер стекла «Сильверадо» и завел его десять минут назад, чтобы кабина прогрелась. Гараж был занят и это было проблемой, особенно в эти холодные месяцы.
— Мне и правда нужно убраться в гараже, — пробормотал я, больше обращаясь к себе, чем к дочери.
— Ты говоришь это каждый день.
— А что, разве не надо? — Я открыл для нее пассажирскую дверь, подождал, пока она сядет внутрь, прежде чем передать ей рюкзак.
— Да, пап. Надо.
— Хочешь сделать это для меня?
Она покачала головой.
— Ни за что.
— Даже ради прибавки к карманным расходам?
— Ты вообще видел гараж?
— Туше. — Я застонал и закрыл ее дверцу, обогнув капот со стороны водителя.
В гараже было жутковато. Я сам виноват.
Последние пять лет я потратил на то, чтобы переделать интерьер дома. Отдельно стоящий гараж был моим складским помещением для инструментов и расходных материалов. На полу было столько опилок, что их хватило бы на пятидесятифунтовый мешок с мукой. От стены к стене были разбросаны обрезки дерева и электроинструменты.
Ремонт был сделан. Буквально в прошлом месяце я закончил отделку столовой, заменив старый ковер таким же паркетным полом из белого дуба, который я постелил по всему остальному дому. Но мне еще предстояло отвезти этот мерзкий рулон ковра на свалку, поэтому он был прислонен к двери гаража.