Часть первая
Глава 1.
На этот раз охота не задалась с самого начала. Начнем с того, что человек, подкинувший мне информацию об этом деле, внушал отвращение всем своим видом. И, выслушивая мало проверенные слухи и откровенные выдумки, которые подавались под соусом «самая-самая свежая информация и только для вас» я был вынужден еще и терпеть застарелый запах пота (а рубаху он менял, наверно, раз в месяц), окутывавший его как невидимое, но от этого не менее смердящее облако. Да еще и каждый раз, когда он наклонялся ко мне, чтобы сообщить на ухо сальные подробности, к этому «аромату» добавлялась вонь от перегара. Дешевого перегара от дешевого вина. Но человек он был нужный – хозяин трактира на переправе через пролив. Любой путник, желающий попасть в Сарлас, будь он человек, эльф или гном, обязательно останавливался в его трактире. Поэтому в качестве источника информации мой вонючий собеседник был просто бесценен. И я со всем уважением выслушивал последние слухи и сплетни, и даже морщиться не посмел, когда он в очередной раз, обдавая меня смрадом, склонился к моему лицу и зашептал: «А тут еще намедни, случай был…». В конце концов, можно дышать и ртом. В этом тоже есть свои плюсы. И заплатил я ему столько, сколько он просил, хотя в кошельке уже просвечивало дно. Этот факт, кстати, тоже радости мне не прибавлял.
Второй раз, нехорошее предчувствие кольнуло меня, когда я въехал в городок, носящий в переводе гордое название «Горн цветов». В переводе со староимперского на общечеловеческий, разумеется. Сам городок полностью соответствовал своему названию – такой же помпезный, слащавый, колющий глаза своим напоказ выставленным богатством. Хуже всего было то, что в нем даже не было ни одного злачного квартала. Даже самого завалящего. Все было до омерзения чисто, уютно и полностью соответствовало всем существующим правилам приличия и благовоспитанности. Нет, не то, чтобы я тосковал по пьяным дракам или прилипчивым уличным девицам – просто в таких местах не задавали лишних вопросов. А за это, в моем положении, можно было на многое закрыть глаза. Но, увы, здесь я был лишен этого преимущества. Пришлось поселиться в ужасающе чистеньком постоялом дворе с неописуемо улыбчивой хозяйкой, которая первым же делом предложила мне зарегистрироваться.
- Ну что вы, сударь, у нас заведение почтенное, без этого никак, - говорила она, пока я заполнял журнал приезжих. – Завтра с утреца отнесу все в комендатуру. Вы к нам по делу али отдыхать?
- По делу, - я постарался выдавить из себя как можно более любезную улыбку. Кто ее знает эту старую кошелку – может она еще и в комендатуре на полставки подрабатывает, донося на постояльцев. А что, если подумать, прибыльное дело. Особенно в межсезонье. Так что не стоит лишний раз нарываться. – Мой отец торгует тканями, - пояснил я хозяйке. У него весьма обширная клиентура, а здесь как раз живет его компаньон. Вот, отец и послал меня, его навестить.
- Что вы говорите?!! – всплеснула руками хозяйка. – Так может, я его знаю? У нас городок небольшой, все знакомы. Уж не к Тому ли Лысому вы приехали?
- Насчет лысины не знаю, - пожал плечами я. - Никогда его не видел. Живет он возле сада Флорин, а зовут его господином Альпером.
- О-о! – рот хозяйки принял идеально круглую форму. Впрочем, как и глаза. Что ж, значит она в курсе. Я приготовился выслушать эту историю еще раз, и хозяйка не обманула моих ожиданий. Стрекотала она, правда, с такой скоростью, что у меня мгновенно разболелась голова, от тщетных попыток следить за ее мыслью, но вскоре я приноровился. Главное было не сильно вникать в смысл сказанного и не забывать потрясенно качать головой. Из бурного потока информации, вылитого на меня хозяйкой, я вычленял лишь ключевые фразы: « Никогда и мухи не обидел…», «Жили с женой душа в душу…», «Дом полная чаша…», «И ведь совсем не пил…». Последнее меня заинтересовало.
- Что, совсем никогда?
- Ну, иногда выпивал по праздникам, - ответила хозяйка, задумавшись. – А вот в последний месяц вообще ни капли спиртного в рот не брал, даже на свадьбе у сестры одну воду пил. Я еще тогда подумала: «Что ж за свадьба такая, если одну воду пить можно! Все ж сестра тебе, не чужой человек…»
- Ну а дальше что было? – прервал я лирическое отступление хозяйки. – Что так прямо взял и убил?
- А я о чем вам толкую, сударь?! – прижала к груди руку хозяйка. – Это-то и удивительно!
Дальше я уже не слушал. Вернее, я продолжал стоять рядом с хозяйкой и периодически восклицать: «Не может быть!» или «Да что вы говорите!», но мысленно я был уже далеко. Что ж, можно лишь порадоваться тому, что вонючий трактирщик оправдал затраченные на него деньги – наводка оказалась верной. Тварь совершенно определенно была здесь.