Выбрать главу

56. Но случилось по иному, ибо он помещен был в один из карьеров что в Нотр-Дам-дез-Шапм[244] (…) И в предпоследний день сказанного месяца сказанного же года[245], король прибыл в Венсенский лес[246], герцог же Бургундский въехал в Париж[247], к торжественной же встрече его принудили членов городского управления[248].

57. Далее, во вторник на XXVII день сентября, в праздник Свв. Космы и Дамиана[249], ночью с [парижской] виселицы был снят [Жан] де Монтагю[250], бывший в прошлом великим мэтр д’отелем короля, каковому за все его прегрешения отрубили голову; ныне же тело отнесли в Маркусси[251], в монастырь целестинцев[252], в каковой он при жизни вносил пожертвования[253].

58. Далее, в воскресенье на следующий за тем XXIII день октября, король въехал в Париж, посему устроен был великий праздник и ликование, каковых не видано было уже XII лет, ибо [и дети и взрослые] били в тазы, и прибыли вместе с королем герцог Бурбонский, и граф де Вертю, его племянник[254], и многие иные, с королем же прибыли в Париж те[255], к каковым он питал великую привязанность, они же ликовали по по поводу заключения мира, в то время как в душе своей желали не желали иного кроме как утвердиться [у власти] самым прочным образом, и далее извести короля и особенно злоумышляли против ненавистного им города Парижа и его добрых обитателей[256].

1413

59. Они же[257] столь привержены были своему злобному намерению, что желая непременно обеспечить для себя достижение своих злосчастных целей, что привлекли на свою сторону многих, каковые ранее пеклись о благополучии короля и общественном благе, а ныне всей душой стали предались достижению их жалких и зловредных целей, и среди таковых были брат королевы Франции[258], Пьер дез Эссар[259], прево Парижа, и многие иные. Особенно же следует сказать о названном прево, каковой мог бы похвастаться столь доброй славой и приязнью горожан, что (никакой) иной прево Парижа за последние сто лет, не мог бы с ним в том соперничать, ибо сказанный прево обретался в великой милости равно у короля, и у горожан. Он же стал вести себя столь неподобающим образом, что тем принужден был к бегству, и с ним бежали многие иные из самых знатных, как то брат королевы, герцог де Бар Эдуар[260], Жак де ла Ривьер[261] и многие иные рыцари и дворяне, это же произошло[262] в конце февраля тысяча IIIIc и XIII года, дело же это много дней оставалось без последствий, словно бы о нем все забыли напрочь.

60. Тогда же Университет, весьма преданный королю и народу, с великим к тому прилежанием и весьма благоразумно, как ему было присуще[263], составил письмо касательно проклятого и жалкого предательства, в каковое дело вовлечена была львиная доля всех высших придворных, из всех тогда бывших, они же запятнали свое благородное происхождение подлым делом[264]. Когда же Университет в великом рвении своем, взял на себя труд особо указать на тех среди них, каковые могли более всего навредить, в город успели вернуться названные выше беглецы, ныне притворявшиеся верными слугами [королю]. Их же хлопотами устроен был брак между женой графа де Мортена, ныне покойного[265], с братом королевы, герцогом Баварским, они же питали злосчастное намерение устроить задуманную свадьбу весьма далеко [от города], и заманить туда короля, дабы затем стать хозяевами Парижа и править по собственной воле, каковая была весьма злонамеренной. О том же Университет, имевший в своем распоряжении исчерпывающие сведения, уведомил герцога Бургундского, купеческого прево по имени Андрэ д’Эпернон[266], каковой и родился и жил на улице Кенкампуа[267], а также эшевенов[268]. Они же немедленно призвали к оружию добрых горожан, после чего сказанные трусы[269] повели себя как того и следовало ожидать, скрывшись в замке Сен-Антуан[270], куда проложили себе путь силой. Брат же королевы продолжая притворяться добрым слугой [королю] продолжал служить таковому словно бы ничего не произошло, и не покинул своего места, весьма приближенного к королю.

вернуться

244

Эта часть совершенно непонятна. Колетта Бон предполагает, что речь идет о заключении в тюрьму.

вернуться

245

29 сентября 1412 года.

вернуться

246

Венсенский лес — во времена горожанина — охотничье угодье к востоку от столицы. Здесь располагался Венсенский замок, где король, видимо, остановился из-за болезни.

вернуться

247

Александр Тютэ уточняет, что согласно хроникам Жювеналя дез Юрсена и Мишеля Пентуэна, в Париж въехал дофин, Людовик Гиеньский, сопровождаемый графом Вертю. Процессию замыкали герцоги Бургундский и Бурбонский.

вернуться

248

Согласно тогдашним законам, городские чиновники обязаны были присутствовать лишь при торжественном въезде в город короля. Нарушение протокола, удовлетворявшее тщеславие бургундского герцога вызывает у Горожанина порицание.

вернуться

249

Святые Косма и Дамиан Аравийские — христианские мученики, покровители врачей и врачебного искусства. В католической церкви память — 27 сентября.

вернуться

250

Снятие Монтагю с виселицы, на которой он оставался в течение трех лет, было одним из условий, выдвинутых арманьякской партией при заключении Осерского мира.

вернуться

251

Маркусси — город в 25 км к юго-западу от Парижа.

вернуться

252

Целестинцы — монашеский орден, возникший в Италии в 1254 году.

вернуться

253

Монастырь был возведен на деньги Монтагю.

вернуться

254

Филипп Орлеанский, младший сын Людовика Орлеанского, племянник короля.

вернуться

255

Сторонники арманьякской партии.

вернуться

256

Колетта Бон допускает, что арманьяки могли питать недобрые чувства к парижанам, но устранение короля отнюдь не входило в их планы, наоборот — его присутствие придавало их притязаниям видимость законности.

вернуться

257

Осерский мир, конечно же, не удовлетворил арманьяков, т.к. герцог Бургундский продолжал удерживать Париж, окружив короля своими людьми и пользуясь безоговорочной поддержкой горожан. Впрочем, герцог просчитался в одном, он не учел, что дофин Людовик взрослеет. В скором времени, впрочем, временщику пришлось убедиться, что теперь ему придется иметь дело с новым противником. Вокруг дофина и королевы Изабеллы постепенно стал образовываться круг недовольных бургундским владычеством.

вернуться

258

Людовик VII Бородатый, герцог Баварский и Ингольштадтский. Сын Стефана III, брат королевы Изабеллы.

вернуться

259

Пьер дез Эссар потерял свое место, как обычно предполагается, именно из-за своей популярности, вызвавшей зависть двора. Официально он был обвинен в растрате казны.

вернуться

260

Эдуард де Бар. Сторонник арманьякской партии, погиб при Азенкуре.

вернуться

261

Жак де ла Ривьер, сын Бюро де ла Ривьера, один из советников короля. Неизвестно, принадлежал ли он к арманьякам, но попал под подозрения и был арестован в том же 1413 году.

вернуться

262

Речь идет об заговоре, целью которого было уступить арманьякам мост и башню Шерантон. В апреле того же года Пьер дез Эссар и Людовик Баварский вернулись в Париж.

вернуться

263

По мнению исследователей Дневника, его автор сам был университетским клириком, потому любое действие, совершенное Университетом, вызывает у него безоговорочное одобрение.

вернуться

264

По замечанию Колетты Бон, подобные ремарки вновь и вновь выдают определенную неприязнь автора Дневника к знати. Так вражеская партия, по его мнению, состоит едва ли не исключительно из дворянства.

вернуться

265

Речь идет о Катерине Алансонской, вдове Пьера Наваррского, графа де Мортена, погибшего при осаде Буржа. Несомненно, этот брак дополнительно сближал Людовика с орлеанской партией, но во многом речь шла о чисто меркантильных соображениях — приданым Катерины служило графство Мотрэн. Кроме того, королева собиралась презентовать новобрачным золотую посуду на сумму в 2 тыс. ливров, еще 50 тыс. в качестве свадебного подарка обещался внести король Наварры.

вернуться

266

Андрэ д’Эпернон, сторонник бургундской партии, в 1413 году сменил на этом посту Пьера Жансьена (официально “на время отсутствия последнего”).

вернуться

267

Переписчик, составлявший римскую копию Дневника не слишком понял сокращения оригинала и заменил “трусов” (couards) “клириками” (clercs).

вернуться

268

Эшевены — во времена горожанина числом 12 — исполняли судебные и полицейские функции при королевском прево.

вернуться

269

По всей видимости, в этом месте почерк автора был не слишком разборчив,

вернуться

270

Бастилия Сент-Антуан, в русскоязычных источниках именуется просто “Бастилия”. Разрушена во время Великой Французской революции.