Он нехотя отстранился от меня.
— В смысле? Потому что я блондин, что ли.
— Ну да.
— Клёво. Может, хватит разговаривать?
Сегодня не надо было одеваться впопыхах, как обычно, потому что мама повезла бабушку в больницу. Машина сломалась, и они поехали на автобусе. «Путешествие в ад и обратно», — подумалось мне.
— Как твоя картинка? — спросил Пол, оглядывая комнату. Мы уже немного научились беседовать после секса. — Ну, та, которую ты в прошлый раз сломала?
— В смысле, которую ты сломал в порыве страсти? Я купила новую рамочку, но этим дело и закончилось. Мне не удалось вытащить открытку из старой рамки.
— Бедная хиленькая девочка. Давай я попробую. Доставай свою картинку.
Я порылась в ящике прикроватной тумбочки и вытащила из-под стопки журналов открытку в рамочке.
— Как, говоришь, не смогла вытащить? Суперклеем она приклеена, что ли?
— Сам посмотри.
Он перевернул картинку и принялся разглядывать заднюю сторону.
— Ничего себе! Теперь все понятно.
Толстый картон удерживала проволока, протянутая неровными зигзагами и прикрепленная скобами. На углах красовались жирные капли древнего коричневого клея.
— Это я отодрала верхний слой картона. Он был приклеен липкой лентой. Но дальше побоялась — вдруг испорчу открытку. Хочешь, принесу отвертку, чтобы вытащить скобы? У нас есть где-то, только я не знаю, где она.
— Не надо. Я ножом отковыряю. Кинь мне мои джинсы.
Он погрузился в работу. Я смотрела на него и думала о мальчике-призраке.
Наконец картонку удалось снять.
— Готово. Тут просто нужны были сильные мужские руки.
Я положила куски картона и рамочку на одеяло.
— Если дашь новую рамку, я вставлю туда твою открытку.
— Погоди.
Там оказалось несколько слоев картона.
— Тут что-то есть. Ничего себе! Гляди-ка, тут письмо. — Я развернула два листка тонкой пожелтевшей бумаги. — Кажется, это… Блин, послушай!
И я стала читать.
Уважаемой мисс Робинсон
по вопросу о Шэрон Пилкингтон
Благодарю Вас за Ваше письмо, в котором. Вы сообщаете, что комитет по усыновлению положительно решил вопрос об этой девочке. Я совершенно уверена, что ее мать не возражает против ее удочерения и не передумает.
— Шэрон Пилкингтон? Кто это? Тут сверху отрезан адрес и дата. — Я заглянула на обратную сторону листка, но там ничего не было. — Ладно, посмотрим, что во втором листочке.
Имя ребенка: Шэрон Энн Пилкингтон
Вес при рождении: 2 кг 670 г
Дата рождения: 13.04.1963
Вес на настоящее время: 3 кг 350 г (в возрасте 3 недель)
Мать: мисс Джесси Пилкингтон
Профессия матери: работает на фабрике
Возраст: 16 лет
Отец ребенка:
Возраст:
Профессия отца:
Рекомендация: миссис П. Дейвис
В настоящее время ребенок находится: со своей матерью в Доме матери и ребенка (Лондон N4, Уоллс-роуд, 46, «Пристанище Надежды»).
Общие замечания:
Джесси Пилкингтон не в состоянии растить своего ребенка, потому что ей всего 16 лет и у нее много маленьких братьев и сестер. Она считает, что нехорошо вынуждать своих родителей, и особенно мать, воспитывать еще одного малыша. Она не хочет, или не может, назвать отца ребенка, и, таким образом, финансовая поддержка со стороны отца невозможна. Именно поэтому Джесси считает, что девочке будет лучше, если ее удочерят и она получит возможность вырасти в счастливой семье.
Она хочет, чтобы ребенка взяла ее знакомая — миссис Нэнси Хескет, которая не может иметь детей. Джесси уверена, что сделала правильно, отказавшись от ребенка, и уверяет, что никогда не пожалеет об этом.
Характеристика матери:
Характер: Добрая, спокойная, с хорошей репутацией.
Внешность: здоровый цвет лица, рост 170 см, глаза серые.
Происхождение: из крепкой, здоровой семьи.
Дополнительные сведения о ребенке:
Миссис Дейвис видела ребенка и говорит, что девочка хорошая. Волосы русые, глаза серые. Кожа местами суховата. Иногда мучают колики. Чудесная улыбка.
Примечания:
Истерии, алкоголизма, умственных расстройств в роду матери не обнаружено. Ее родственники не были замечены в жестокости или скверном характере, судимы не были.