Выбрать главу
Стихи
Хвала тому творцу, [все] качества которого преисполнены величия [и который] На ничтожный прах[2] низвергал разум пророков. Если бы даже сто тысяч лет [все] существующие твари Размышляли о качествах и величии [своего] господа, Они в конце концов пришли бы к признанию: “О боже! Известно стало нам [теперь], что мы совершенно не познали [тебя]!”

Да пребудут многочисленные благословения в жертву священного духа, сущности существующего, господину всего сущего, лучшему из творений и свету очей людей созерцательной жизни [пророку Мухаммаду]!

Стихи
Мухаммад, не претендуя на престол и корону, [Тем не менее] взимает мечом с государей харадж[3] [Впрочем], я ошибся, он государь лотоса[4] [божественного] трона, Так что он был и коронованной особой, и могущественным монархом. Его тело было близким к престолу небес, А голова его была обладательницею венца творца.

Он посол, который является солнцем, украшающим мир, ибо свет на его благословенном челе. Он стал царем планет, [как] роза, увеличивающая задушевную близость, вследствие обожания [ее] людьми, стала царицей [всех] душистых трав. Из его беспредельных добродетелей воссияла тысяча солнц объяснений и в каждой пылинке [их лучей] много [таких изъяснений добродетелей пророка]. Из бесчисленных восхвалений его возникли тысячи свечей для каждого [кружащегося вокруг них] мотылька.

Стихи
Мухаммад!.. Все, что существует от предвечности до вечности в будущем. Запечатлено украшением его имени. Он светильник, к которому стремятся в полете созерцания, Он свет всего созданного. Он светоч, если бы он не зажегся, Свет был бы далек от очей вселенной /4/.

В темную ночь, когда луна показывает свое лицо, мир становится освещенным, а небо озаренным, во мраке судного дня, когда печать молчания будет на языках всех и все люди падут от ужаса на колени и от страха перед днем всеобщего восстания мертвых и [перед предстоящим] великим отчетом их печени мучительно сожмутся, а глаза наполнятся слезами, — тогда внезапно появится на горизонте божественной мудрости луна украшающей сердце красоты, жемчужина избранного моря и блестящая звезда на [столь же] избранном небе и у людей [истинной] веры возникнет свет очей надежды [на спасение] и блеск предвидения вечного блаженства. Необходимо знать, что это уподобление вызывается причиною уразумения умами [значения Мухаммада в день страшного суда], а иначе красота и совершенство пророка последнего времени и наилучшего из творений земли и неба превыше того, чтобы сравнивать их с красотою полной луны или уподоблять солнцу.

Стихи
Он господин, достоинство которого превыше [всякого] воображения. Его небо для него есть подножие его кафедры мечети. Солнце составляет для него часть царственного трона. Прах с его ног служит венцом для купола неба. Украшающая мир луна прекрасна в своем восходе, Но она безжизненна и не заменит образа друга. У моего сердца, кроме него, не будет другого любимого. Ибо любимый улетучивается из души, а этот необходим ей. Не требуй, благодетель, невозможного От образа, который никогда не исчезнет из мысли.

Достоинство его величия есть феникс, обитающий на Кафе[5] почета. Птице, выставляемой им в качестве приманки, не делается объяснений охоты никаким вразумлением и никаким воображением. Его чистое сердце есть перл, происшедший из глубин моря величия; предопределенные ему свойства невозможно взвесить на весах сравнения. Первая добыча, которая попала в сети бытия, было его бесподобное существо, а первый цвет фруктовых деревьев, который стал распускаться в саду творения, была его драгоценная душа. Сказал посол Аллаха: — да благословит его Аллах и да приветствует! — “Я был пророком и человеком, чтобы быть брошенным между водою и глиною”.

Стихи
Человек еще был между водою и глиною, Когда он [Мухаммад уже] был царем мира, [его] душою и сердцем.

Ноги воображения и руки мысленного представления далеки от сферы его величия и от подножия его высокого положения; высота /5/ его степени заставила сесть на наименее почетные места небесные звезды; небесный мир находится в подчинении его выдающихся помыслов; высокая точка двух ярких звезд Фаркадайна[6] — подножие достоинства неба его могущества; его великодушная мысль осведомлена о тайнах неба и о секретах судьбы; блеск его благословенного лица есть зеркало божественного искусства.

вернуться

2

Под “ничтожным прахом” разумеется человек, который, по общемусульманским воззрениям, был создан Аллахом из горсти земли.

вернуться

3

Харадж — поземельная подать, взимавшаяся с “неверных” в странах, завоеванных мусульманами. “Неверные” заключали с победителями договоры, согласно которым, получая жизнь и свободу, отказывались от собственности на свою землю, но продолжали обрабатывать ее с условием уплаты хараджа.

вернуться

4

Мифическое дерево, якобы растущее на седьмом небе, дальше которого не могут ступать ни ангелы, ни пророки; исключение было сделано, по легенде, лишь для Мухаммада.

вернуться

5

Горы Каф — мифические горы, якобы окружающие землю. — Ред.

вернуться

6

Малая Медведица. — Ред.