Выбрать главу

  В воскресенье были у нас 3 черкеса и офицер армейской, тоже черкес. Они были очень милы, и двое из них делали разные штуки на лошадях225. Они Магометане.

  Je crois bien que le peristile de l'enfer ne peut etre plus insupportable que la vie que nous menons dans Priutino. Dieu de Dieu, quel ennui! Toute la journee on grogne et l'on dit des sottises et des обиняки qui rendent la vie bien dure mais j'espere qu'il y a un terme a tout.

   (Я думаю, что ожидание y врат ада не может быть более невыносимым, чем жизнь, которую мы ведем в Приютине. Боже мои! Какая скука! Целыми днями ворчат, говорят глупости и обиняки, которые делают жизнь еще более тяжелой, но я надеюсь, что всему есть предел.)

  25 Juillet.

  (<Четверг> 25 июля <1829>)

  Как ужасна неизвестность. Что бы я дала, чтоб проспать целые два месяца.

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  31 Juillet.

  (<Среда> 31 июля <1829>)

  Алексей приехал сегодня! Как я ему рада! Но, увы, он тоже думает, что все наши надежды тщетны! Что как горько сказать! Вельгорской и не думает обо мне... Боже, твоя святая воля неисповедима! Meendorf был здесь почти всякое воскресенье и приежжал по субботам. Невозможно было не заметить его исканий! Но, увы, как они страшны. Мысль ужасная быть за ним! я его так боюсь, о Боже, Боже! Есть ли пред тобою молитва моя... Отец всевышний, у ног престола твоего прошу, умоляю, но об чем. Того просить не смею. Ты властен в сердцах. О Боже, об чем, об ком молиться, прошу, сама чего не знаю, боюсь, о как боюсь другого. Боже, великой всемогущий Отец мой, о Боже, вокруг меня мертвое молчание, луна светит в окно, ... но тучи над нею, передо мной летает образ грозной, все тихо, один ветер шевелит листьями. Я в отчаянии, неужели судьба моя должна скоро решиться и без него! а он -- он далеко и не думает обо мне. Страшно прочитать! Надо, надо молиться. Луна, кажется, дрожит на небе! Как грустно думать об будущем, потеряв всю надежду земную. Но она там... Бог всемогущий не оставит меня! ... Я вся дрожу.

  <Среда> 21 Августа <1829>.

  Перемена за переменой, и все выходит, что мы переливаем из пустаго в порожное. Виельгорской приехал 13, а на другойже день был у Папиньки и очень-очень мил. Варинька была в городе с Gregoiroм: он долго сидел и вдруг спросил сердитым голосом: "Что же ваш длинной немец? Как зовут его? да, Меендорф". Он сказал это и так сам смутился. Но все это ничего не значит. Сюда приехал Хозрев Мирза, Сын Абас Мирзы226, было 10 большое представление227. Он молод и довольно хорош228. Потоцкой дал бал 17229, мы поехали в пятницу в город, чтобы быть у него. Мое платье было чюдесное: белое, дымковое, рисованные цветы, а на голове натуральная зелень и деланные цветы; я очень к лицу была одета. Поехала, там познакомилась с гр<афиней> Фикельмон, урожденной Хитровой230, как она мила! Виельгорской там был; сперва мы оба делали <вид>, что не видали друг друга; но переходя из одной комнаты в другую, он подошел ко мне. Стал говорить и так покраснел, что я удивилась. Потом мы танцовали полонез, он был очень мил. За ужином я познакомилась с Мирза Сале231 из свиты принца, премилой Персиянин.

  Мы были, видали, уежжали. Как холодно я пишу. Но память сердца сильней разсудка, как чисто я все помню. Сегодня поехал Гpegoire, он едет в свою деревню улаживать дела232, как грустно с ним разставаться, он искренно меня любит, такой чюдесной человек.

  Olga Stroganoffa termine sa carriere. Apres avoir fait tout ce qu'on peut s'imaginer avec le comte Fersen (le plus mauvais sujet de son espece), apres avoir eu une correspondance clandestine avec lui, ainsi que des entrevues du meme genre, elle a pris son parti et s'est fait enlever le I du mois de Juillet.

  Depuis plusieurs mois elle etait resolue a faire ce pas extraordinaire. Chaque fois, qu'elle montait a cheval avec ses soeurs, elle partait au grand galop et elle jetait a terre un billet, qui etait releve par le monsieur. Enfin le depart pour Городня est decide. Elle lui ecrit un petit billet, dans le quel elle lui dit ces mots: "Le mariage ou la mort". Bientot tout est pret. Le soir elle pretend avoir mal a la tete; elle a l'air agite, elle demande la permission de se retirer, sort dans le jardin, -- la elle est attendue par Brevern, l'un des complices, qui le mene vers la Черная Речка, -- ou ils traversent le lac et comme ils etaient tres presses, B la lance par dessus la portiere dans la caleche, ou etait Fersen. Ils partent et vont a Тайцы. Des temoins les attendaient. Mais le pretre ne consent a les marier, qu'a la condition de lui payer 5 m rou et de lui garantir mille rou par an. A 5 heures du matin ils sont maries et Olga va coucheravec lui a Тайцы, у elle etait attendue par une marchande de modes pour la servir. Les temoins etaient Breveren, Salomirsky l'aine et Lanskoy.

  La femme de chambre d'Olga l'ayant attendue pendant tres longtemps s'endormit. Enfin elle se reveille et entend que tout dort autour d'elle. Elle entre dans la chambre et ne la trouve pas, c'est ainsi que son "побег" fut decouvert. Le jour suivant on fut oblige de le dire a la comtesse. Pauvre mere! Elle la pardonna de suite, mais ce n'est que le soir, qu'ils arriverent. Le matin Olga eut le temps d'aller avec lui aux manoeuvres. Ай да баба.

  L'Empereur arriva, on crut qu'il pardonnerait les coupables. Il le fit au contraire juger. Fersen est envoye a une garnison, les temoins, pour avoir signe un faux, sont passes a l'armee. Olga a suivi son mari. Elle ne sent rien, car elle a deja perdu pudeur, sentimens nobles, honneur. Dieu quel <нрзб>