Долгорукий был очень богатым человеком в свое время. Только для своего удовольствия он служил в гвардии, занимаясь исключительно погоней за женщинами и бутылками. В мировую войну ни одна пуля на зацепила его. После Октябрьского переворота он впервые почувствовал, что у него есть голова на плечах и что ее надо как-нибудь использовать. Чтобы избавиться от службы в строю, он присвоил себе документы военного фельдшера и определился в лазарет Красной армии.
Долгое время он боролся с коммунистами в тылу, то есть отправлял их на тот свет тайно, при помощи мышьяка и ножа. В тот момент, когда лазарет был двинут на фронт и оказался довольно близко от расположения белых, Долгорукий уехал от большевиков на автомобиле и увез с собой красивую сестру милосердия и две дюжины медицинских термометров, в которых тогда нуждались.
Заниматься медициной у белых он не захотел, хотя во время службы в лазарете приобрел некоторые навыки. Он получил командование батальоном, проникся идеей спасения России и много раз ходил в штыки. Но понемногу батальон его растаял от дизентерии, дезертирств и поражений, как и вся Белая армия. Деникин подписал отречение, а он — Долгорукий — оказался у меня в каюте совершенно голый, готовый на все, за исключением повторения кампании.
Кое-что в рассказе Долгорукого мне понравилось. Несомненно, он был изобретательным и неглупым человеком. Также хорошее впечатление произвели на меня его беспринципность и знание английского языка. После некоторого размышления я попросил его зайти на другой день к Рейли и оставить там свой адрес.
— Я прекрасно знаком с лейтенантом Рейли, — сказал Долгорукий. — Собственно, ему я и обязан встречей с вами. Но у меня нет теперь одежды. Все, что у меня было, я оставил на берегу, отправляясь к вам сюда. Конечно, одежду украли. Впрочем, я и не жалею. От проклятой жизни в сукне завелись целые стада вшей.
Я позволил ему оставить на себе мое белье и приказал подать ему одежду матроса. Он очень быстро оделся и сейчас же успокоился. Закурил сигару, принялся шутить и рассказывать всякую чепуху, так что я недоумевал, каким образом этот человек мог полчаса назад рыдать у моих ног и наниматься в лакеи. Прекрасный аристократический налет, слегка подпорченный военной распущенностью, был заметен во всех его движениях, словах, улыбке. В общем, он произвел на меня хорошее впечатление, и я отправил его на шлюпке в Севастополь, с пожеланием увидеться на другой день в шесть часов у Рейли.
30 марта. Я приехал к Рейли за час до прихода Долгорукого. Как только я открыл рот, чтобы об нем справиться, Рейли захохотал:
— Он уже побывал у вас? Что за человек! Вы его прогнали? Нет. Прекрасно. Он отличнейший парень и может нам пригодиться.
Я спросил Рейли, может ли он рекомендовать Долгорукого мне в проводники до Москвы? Рейли ответил, что лучшего спутника нельзя и придумать, если только он сам не откажется путешествовать в этом направлении. Мы не успели кончить нашего разговора, как явился Долгорукий в форме английского матроса, но с пришитыми на плечах капитанскими погонами.
— Здравствуйте, Долгорукий, — сказал я, подавая ему руку. — Ну, я согласен взять вас с собой в Лондон. Но при одном условии.
— Заранее его принимаю, — ответил князь, прикладывая руку к шапочке и краснея от радости.
— Не торопитесь так говорить. Условие тяжелое.
— А именно?
— Мы поедем в Лондон через Москву и Петербург.
Лицо Долгорукого мгновенно побледнело, и руки задрожали. Он долго стоял, не произнося ни слова. Чтобы больше не мучить его, я растолковал ему, что имею поручение от военного министерства ознакомиться с центрами большевизма. Приглашаю его с собой, так как рассчитываю на его уменье хранить тайны.
— Вы не ошиблись, капитан, — сказал Долгорукий. — С вами я пойду хоть к черту в зубы. Я отказываюсь идти на Москву под начальством Врангеля, но вы — другое дело. Когда мы выступаем?
— Через пять дней, а может быть скорей.
— Так. Разрешите мне продумать детали нашего путешествия. Я знаю современные русские условия. Когда позволите явиться с докладом?
— Завтра на "Зодиак" к утреннему завтраку.
— Есть.
На этом мы расстались. Я дал ему немного денег, чтобы он принял приличный вид. Он ушел, гордо подняв голову, как настоящий гвардеец на параде.
31 марта. Долгорукий оказался дельным человеком. Он разработал несколько проектов нашего путешествия. Я принял следующий.
Здесь в Севастополе мы сфабриковываем себе документы, удостоверяющие, что мы — русские солдаты и оба возвращаемся из турецкого плена, где пробыли два года. Оба будем хромать. При помощи этих документов, по мнению Долгорукого, мы сумеем пробраться в Советскую Россию и путешествовать там. Остальное покажет будущее.
После завтрака мы съехали на берег, и у Рейли, при помощи его машинки, настукали удостоверения на английском языке. На обороте был сделан русский перевод уже от руки. Печать мы приложили персидской монетой, которая нашлась у Рейли. После этого Долгорукий пошел доставать костюмы, нужные нам для путешествия. Он полагал, что мы должны надеть фески.
Проводив Долгорукого, я направился к морю, чтобы вернуться на "Зодиак".
Я подходил уже к Графской пристани, когда меня догнала молодая женщина, одетая в кружевное платье, не совсем свежее, но несомненно некогда прекрасное. Она забежала вперед, посмотрела на меня умоляюще и простонала:
— Капитан Кент…
Я поклонился.
Тогда она затрепетала руками и кружевами и заговорила очень быстро по-английски. Этим языком она владела в совершенстве.
— Я княгиня Долгорукая, — сказала она. — Жена капитана Долгорукого. Вчера он сказал мне, что будет служить у вас секретарем и вместе с вами уезжает в Константинополь. Ради всего святого, неужели он бросит меня здесь? Ради всего святого… Ведь я его жена.
— Три его жены расстреляны большевиками, — сказал я, не подавая признака, что слова дамы меня смутили. — Он сам говорил мне об этом…
— Я его четвертая жена… Мы венчались в церкви. Капитан Кент, люди в России теперь, как звери. Но вы недавно приехали сюда. Ради всего святого, не дайте мне погибнуть.
И она, сложивши руки как на молитве, начала сгибать колени, чтобы поклониться мне в ноги тут же на бульваре, среди огромной толпы.
Жестокости у меня достаточно. Я не знаю способа разжалобить мое сердце. Но тут эта дама, ронявшая слезы на гравий, произвела на меня впечатление. Эти русские положительно мастера на все руки! Я предложил ей отойти в сторонку и поговорить. Мы зашли в кафе, и я спросил, не хочет ли она лимонаду. Ее глаза блеснули, и я понял, что она голодна. Я приказал подать шашлык, она радостно засмеялась, потом вздохнула. Я спросил бутылку вина, и она съела весь шашлык и выпила почти все вино, за исключением двух глотков, которые выпил я, чтобы не смущать ее. Потом она ела сладкий пирог и пила кофе. Никогда я не подозревал, что женщина может съесть так много.
Наконец, она наелась и попросила у меня папиросу. У меня не было папирос, были сигары. Княгиня взяла сигару, откусила ее и закурила. После этого без всякого смущения начала рассказывать свою жизнь.
Ах, эти рассказы! Теперь русские долгом вежливости считают открывать свои души за глоток вина. Это заменяет им паспорт, и та искренность, которую они вкладывают в свои исповеди, мне кажется вернее казенной печати.
Конечно, княгиня была богата. Конечно, проводила время за границей и в своем собственном огромном имении. Долгорукий был ее третьим мужем, уже фронтовым, революционным. Первый был расстрелян еще в Петербурге, у второго — артиллерийский снаряд на фронте оторвал обе ноги, и княгиня бросила его где-то по пути отступления. Долгорукий взял ее к себе на седло, и они обвенчались через неделю в каком-то украинском селе.
Княгине было 25 лет, но она казалась алчной и прожженной. Рассказывая свою повесть, она то вызывающе смеялась, то плакала навзрыд, но и то и другое выходило у нее легко и не производило неприятного впечатления. Я пообещал позаботиться о ее судьбе. Когда я сказал, что оставлю ей некоторую сумму денег, она быстро нагнулась, чтобы поцеловать мне руку. Но я вырвал руку, что нисколько ее не смутило. На прощанье она просила только об одном: передать деньги ей лично, не через мужа.