Все это беспокоит меня, Мабель тоже теряется. Она уверяет, что рассчитывать на уговоры теперь не приходится. Лорд бывает у нас редко, но часто разговаривает с Мабель по телефону. Эти разговоры длятся по часу и больше и наводят на меня уныние. Я не могу работать в это время, так как принужден с трубками на ушах сидеть в шкафу. Лорд все время корректен, но настойчив. Мабель лавирует.
4 января 1927 года. Мабель с утра уехала в Ричмонд осматривать палевый шелковый парашют, который будет прикреплен к дирижаблю. Я был один дома и работал, когда лакей доложил, что меня спрашивает дама, которая не назвала своего имени, Я попросил проводить даму в гостиную и немного погодя вышел туда. С дивана мне навстречу поднялась княгиня Долгорукая.
— Простите, что я пришла к вам сюда, — сказала она совершенно спокойно. — Мы, русские женщины, любим рисковать. Кроме того, по опыту последних лет я знаю, что поймать вас иначе невозможно. Я узнала, что вашей жены нет сегодня, и вот пришла…
— Что вам угодно? — спросил я почти грубо.
— Вам известно, что я выхожу замуж за полковника?
Она заговорила быстрее; я понял, что деланное спокойствие покидает ее.
— Я хочу просить вас, Кент, чтобы вы не смотрели на мои планы о замужестве как на месть вам. Теперь вы мне совершенно посторонний человек. Больше того, я вас считаю самым плохим человеком на земле. Я в этом убедилась окончательно. Я вас любила искренне, как никого в жизни. Но вы слишком злопамятны, — может быть, это отпечаток вашей профессии. Мы, русские женщины, привыкли, чтобы нам прощали наши прегрешения. Только такие люди — для нас люди. Вы не такой…
— Что же в таком случае вам от меня угодно? — произнес я довольно мягко. Мне ясно было, что дама пришла оправдаться в своих замыслах.
Но она, должно быть, поняла мою мягкость как-то по-своему.
— Я любила вас, Кент, — сказала она тихо и вдруг улыбнулась. — И я имею право требовать, чтобы вы мне сделали подарок по случаю свадьбы.
— Какой же именно подарок?
— Ребенка, — ответила княгиня просто.
Должно быть, я изменился в лице. Она испугалась своих слов, хотя продолжала смотреть на меня с любопытством.
— Я пошутила, — произнесла она наконец, насладившись моим бешенством. — Успокойтесь. Я пришла за другим. Я написала вам когда-то сто пять писем, которых вы, как мне известно, не читали. Я пришла попросить их обратно. Это и есть подарок.
Через несколько минут я вручил ей пачку нераспечатанных записок и писем. Она начала считать их аккуратно, как деньги в Севастополе. Потом улыбнулась.
— Я вижу, что вы действительно сделаны из дуба. Даже первые письма не надорваны. Я не знала, что такие мужчины бывают на свете. Ведь мы ни разу не говорили с вами с той субботы. Впрочем, это показывает, что вы любили меня.
Она ушла, чувствуя себя победительницей. Действительно, реплики мои были не слишком резки и убедительны. Я больше молчал. Может быть, мне следовало бы быть с ней немного любезней. Теперь я не сержусь на нее, как прежде, и полковник в Париже. Может быть, я даже сумел бы заставить ее отказаться от брака. Но, право, я слишком занят для того, чтобы начинать всю эту безумную историю с начала.
10 января. Сегодня прошел месяц с тех пор, как Долгорукий был у меня в последний раз. Я решил навестить его. Мне интересно было узнать, работает ли он в доках.
Квартира князя, после отъезда жены, приняла нежилой вид. Юлия Аркадьевна увезла с собой рояль и еще кое-какие вещи. Пол, видимо, давно не подметался, и о кресла можно было запачкаться. Долгорукий принял меня смущенно, он был одет в рабочий костюм, и руки его были грязные. Но вино у него нашлось. Князь выпил сравнительно немного и вдруг заплакал.
— Боже мой, — заговорил он сквозь слезы. — Если бы вы знали, Кент, как тяжело быть настоящим рабочим. Муки столпника — это детский лепет по сравнению с тем, что я переживаю. Ведь я не успеваю отдохнуть за ночь. У меня болят руки и ноги, и я не вижу, как проходят дни. Мне даже не хочется слушать радио…
Он плакал, тихонько ударяясь головой о край стола. Чтобы успокоить его, я сказал:
— Перестаньте плакать, Долгорукий. Ведь вас никто не гнал в доки. Хотите, я дам вам в долг двадцать фунтов? А там видно будет.
— Нет, нет, — отвечал он. — Я не уйду с работы. Я пересилю себя. Я привыкну. Мне с каждым днем делается все легче и легче.
Понемногу он успокоился, но пить больше не стал: ему надо рано идти на работу. Я перевел разговор на другую тему:
— Ну, а как ваш развод?
Он махнул рукой:
— Боюсь, что из этого ничего не выйдет. Полковник поехал в Париж к Воронову омолаживаться за счет шимпанзе. А тут мне говорили, что английский суд не находит для себя возможным расторгнуть брак, совершенный по православному обряду. Полковник хоть и омолодится, но останется на бобах. Единственный выход из положения — это развестись в России. Там это можно сделать в отсутствие противной стороны в один день. Но Юлия не хочет ехать в Россию, а я не могу. Хотя, вообще говоря, мне бы хотелось побывать в Петербурге. Ведь вы знаете, Кент, теперь, когда я влез в шкуру рабочего, я начинаю понимать многое, чего раньше не понимал. Всю жизнь работать в доках — это ужас. Верить в революцию, в захват власти, в торжество рабочей братии — это штука! Теперь я вижу иногда во сне, что в Лондоне революция на манер нашей Октябрьской. Вы думаете — я борюсь с ней? Ничего похожего. Я бегу впереди.
Разговаривать на эту тему дальше я не захотел и простился с князем. Он пожал мне руку и спросил:
— А когда ваш доклад в секретной комиссии?
— 8 февраля.
— Я обязательно приду к вам вечером. Меня очень интересует, как вы сумеете защитить ваши положения.
Я поблагодарил его. В нем осталось еще очень много симпатичного, хотя с каждым днем он все дальше отходит от меня.
8 февраля. Сегодня, наконец, я сделал доклад в комиссии по обороне Англии. Я вложил весь свой пафос в доказательство положения, что мы должны найти повод для войны с Америкой в течение ближайших трех лет.
Генералы и адмиралы, с бесконечными гирляндами орденских ленточек и с золотом на рукавах, слушали меня молча, немного презрительно. Но я заметил, что за этим презрением сквозили интерес и испуг. Может быть, никогда раньше в этой комиссии не были высказаны в такой категорической форме мысли, которые не могут не смущать каждого думающего англичанина. Мысли, о которых стараются не говорить.
В общем мой доклад длился недолго. Мои тезисы были сформулированы заранее и розданы присутствующим под расписку. Я добавил только то, чего не мог доверить даже бумаге. Возражать мне пожелали почти все члены комиссии.
Никто из возражавших ни словом не коснулся намеченного плана кампании. Прения повернулись как раз в ту сторону, куда я хотел. Члены комиссии решительно отказывались верить в необходимость близкой войны с Америкой, а некоторые отрицали даже ее возможность. Люди говорили с жаром и приводили множество доказательств. Но для меня ясно было, что все эти старики стараются только успокоить друг друга.
— Мир изошел бы кровью и одичал бы, если б мы сцепились с Америкой, — резюмировал свои возражения умный полковник Фультон, занимающийся военной химией. — Это была бы гибель для всей англосаксонской расы.
— Попробуем поспать еще несколько лет, — говорил старый адмирал с ярко-красным лицом и невероятно белыми баками. — Пусть наши дипломаты балансируют. Мы не должны начинать. Нельзя заглядывать в будущее. Представьте себе, что в Штатах случится землетрясение, подобное японскому. Или революция по образу русской. Это изменит положение вещей, и опасность войны рассосется.
— Нет, нет, нет, не надо даже говорить о войне! — кричали остальные. — Мы готовы к обороне, да. Но к нападению — нет.
— Да, я забыл сказать, — заявил вне очереди старый генерал с ватными баками. — Помните евангельское изречение: "Поднявший меч от меча и погибнет". Это сущая правда, и наше дело не забывать этого правила.