Вдруг чья-то рука схватила тебя за запястье.
Переходи на страницу 133
91
Марвин кивком указал на угол комнаты. Ты впервые огляделся. Ты – в большой комнате, в запаснике музея. И ты не в одиночестве. Недалеко от тебя в углу на столах лежали и другие мумии!
– Они говорят то же, что и ты, – объяснил Марвин. – Что у них есть семья и они хотят вернуться к ней. Стоит оставить их одних без присмотра хоть на минуту, они сразу пытаются бежать. И каким же я буду директором музея, если позволю им уйти?
О чем это он говорит? Эти мумии тоже живые? И значит тебе он тоже не позволит уйти?
– Ты редкий образец искусства Древнего Египта, – добавил он. – Хорошее пополнение нашей коллекции. И ты должен понимать, что я обязан держать тебя под замком.
И он понес тебя к запирающемуся шкафу! В дальнем углу. И положил тебя в большой шкаф!
Подождите минутку.
Ты быстро задвигал рукой вверх и вниз, показывая жестом, что хочешь написать. Может, он снова даст тебе карандаш и бумагу!
– Не беспокойся, – сказал директор музея, закрывая дверцу шкафа. – Ты скоро увидишь свою семью. Мы пошлем им пригласительные билеты на выставку.
Конец
92
Заложи пальцем эту страницу, чтобы время от времени смотреть на карту. И переходи на страницу 67
93
Эти врачи негодяи, решил ты. Ты для них – просто лотерея, а твоя жизнь – приз!
Надо скорее убираться отсюда.
Ты выскочил на улицу. К счастью, водитель лимузина, кажется, тебя не заметил. Даже с бинтами, которые, как шлейф, тянулись за тобой.
Врачи побежали следом, но тебе удалось ускользнуть. Ты юркнул в боковую дверь отеля и сел в лифт, чтобы подняться на свой четырнадцатый этаж.
Подбежал к номеру, который занимает твоя семья, и потянулся, чтобы достать ключ.
Сердце у тебя чуть не остановилось. О, нет! Забыл. Неужели забыл? Ты же теперь мумия. У тебя нет ни карманов, ни ключа.
Ты стучишь в дверь. Что еще остается?
Ты слышишь шаги в комнате. Это хорошо. Значит, кто-то идет.
Но кто?
Ты надеешься, что это твой старший брат, Дерек. Он частенько тебя достает, но обычно вы с ним ладите.
Ты прикрыл лицо бинтом и принял небрежную позу.
Дверь открылась.
Когда ты увидел, кто перед тобой, то чуть не застонал.
Кто стоял в дверях, узнаешь на странице 68
94
Ты не успел опомниться, как Дерек и папа подскочили к тебе, схватили за руки и грубо бросили на пол.
– Папа, это же я! – хотел ты закричать. Но Сузи опередила тебя, от ужаса завопив во весь голос.
Ты посмотрел на маму – неужели и она не узнает тебя? Твоя родная мама!
Ее глаза расширились от страха. Она рванулась вперед, схватила Сузи и прижала ее к себе, чтобы защитить твою маленькую сестру. От тебя! Ведь ты никогда не обижал ее.
Ты боролся, пытаясь подняться, но Дерек сидел на твоих ногах. А папа держал твои руки.
На мгновение тебе удалось высвободить одну руку. Перебинтованным пальцем ты пытался изъясняться: сначала показал на маму, как бы обвиняя ее. Потом указал на себя, потыкав пальцем в грудь. Потом снова на маму.
Догадались ли твои родители, что ты хотел сказать им? Что мумия на самом деле не ты и что ты не мумия?
На какой-то миг тебе показалось, что они поняли.
Переходи на страницу 104
95
Да, вот это приключение!
Плохо только одно: никогда не знаешь, когда наткнешься на какую-нибудь опасность.
Может, это будет волчья яма.
А может, ты заблудишься?
Ты сделал два шага, и твоя нога попала в щель в полу. Ты дернулся вперед и упал.
– А-а-аххх! – завопил ты, чувствуя, что падаешь.
Падаешь… падаешь… в яму глубиной в сто футов!
Наконец, ты упал на дно. Хорошо, что на что-то мягкое. Но тут же начал тонуть.
Густая теплая тина засасывала тебя. Тина становилась все теплее и теплее. Теперь она уже кипела, обжигая твое тело.
И ты понял, что это смола. Кипящая горячая смола!
Ты читал про такие ямы в школе. Как раз в таких ямах археологи находили останки пещерных людей и динозавров. Горячая смола покрывает тело и сохраняет кости.
Прими поздравления! Ты спасен… по крайней мере, на ближайшую тысячу лет.
Конец
96
Иссушенное лицо мумии стало полнеть. Кожа становилась эластичной и живой.
Эй! Так это же твое лицо! Да не только лицо, на ней твоя одежда!
Потом мумия повернулась и убежала.