Выбрать главу

инквизицию и ссужал деньгами философа Жака. Поговари

вали, что у его отца, который служил в Индии, был солнечный

удар. Пьер-Шарль, граф де Вильдей, казалось, родился от

этого солнечного удара.

И вот мы снова встретились, снова общаемся с ним. В виде

предлога для своего визита он упоминает какую-то библиогра

фическую книжку, для которой ему требуется два соавтора.

Затем постепенно он выглядывает из своей черной бороды,

смеется над барабанным боем, под который собирается идти в

атаку для завоевания славы, превращается в настоящего ре

бенка, каким он и был на самом деле, сбрасывает с себя и по

пирает ногами личину серьезности и протягивает нам руку.

Мы были одни, мы рвались вперед, и он тоже. Да и родство,

если только оно не отчуждает друг от друга, всегда несколько

45

сближает, и мы двинулись вперед втроем. Следует сказать, что

ему было совсем нетрудно добиться успеха.

Однажды вечером, в кофейне неподалеку от театра Жим-

наз *, мы потехи ради сочиняли названия газет и журналов.

«Молния»! — со смехом выкрикнул Пьер-Шарль и, так же

смеясь, продолжал: — Кстати, почему бы нам не основать жур

нал?» Он уходит от нас, ведет переговоры с ростовщиками,

придумывает фронтиспис: молния поражает Академию, начер-

тывая на туче имена Гюго, Санд и Мюссе, — затем он покупает

справочник Боттена, готовит полосы, и не успевает смолкнуть

последний залп Второго декабря, как «Молния» выходит. Ака

демия счастливо отделалась: цензура не пропустила фронтис

пис. Это единственная услуга, которую она нам оказала.

Воскресенье, 21 декабря 1851 года.

Жанен нам говорил: «Чтобы пробиться, нет ничего лучше

театра...» И вот однажды, когда мы выходили от него, нам

вдруг пришла в голову мысль написать для Французского

театра * новогоднее обозрение в виде светской беседы между

господином и дамой, у камина, в последний час старого

года.

Когда пьеска закончена и наречена «В новогоднюю ночь» *,

Жанен дает нам письмо к г-же Аллан.

Мы отправляемся на улицу Могадор, на шестой этаж,

в квартиру актрисы, которая побывала в России со своим ре

пертуаром — пьесами Мюссе. В гостиной об этом напоминает

византийская икона богородицы. Хозяйка одевается перед трех

створчатым зеркалом актрисы, в котором видишь себя целиком

и чуть ли не сзади. Она принимает нас, и мы потрясены: ее го

лос, на сцене такой нежный, музыкальный, ласкающий, одухо

творенный, в жизни вдруг оказывается совсем заурядным —

грубым, хрипловатым, вульгарным. Актеры играют голосом,

как и всем прочим.

Она нас принимает у себя, чтобы познакомиться с той

маленькой ролью, которую мы ей принесли. Она слушает, —

у нас мурашки по спине бегают, — потом где-то в середине она

восхищается, издав несколько тех невнятных восклицаний,

за которые можно лобызать актрисе туфли, и соглашается

играть!

Час дня. В два мы бежим к Жанену. Но мы забыли, что он

пишет очередную статью, — получить письмо невозможно.

«Завтра я поговорю о вас с Уссэ».

46

В три часа мы появляемся в кабинете Арсена Уссэ, он встре

чает нас стоя, не выходя из-за своего стола и не предлагая нам

сесть. Мы говорим ему, что есть пьеса «В новогоднюю ночь»,

что она должна быть поставлена 31 декабря и что г-жа Аллан

взялась к этому сроку приготовить роль. Он взирает на нас, как

министр на школьников, и произносит убийственную фразу:

«Мы не будем ставить в этом сезоне новых пьес... Невозможно...

Ничем не могу помочь...» И под конец: «Пусть Лире прочтет и

составит отзыв, а я, возможно, устрою вам бесплатную читку».

Директорская святая водица, которую он плеснул нам в лицо,

словно ледяную воду из стакана.

Мы мчимся к Лире, куда-то на шестой этаж. Нам открывает

хозяйка: «Но вы же прекрасно знаете, господина Лире нельзя

беспокоить! Он пишет статью».

«Входите, входите!» — кричит нам Лире, и мы входим в на

стоящую берлогу холостяка, к тому же человека пишущего, —

пахнет чернилами, мужчиной и неприбранной постелью.

Лире очень любезен, обещает вечером прочесть нашу пьесу и

наутро дать свой отзыв.

От него мы летим к Брендо. Нет дома. Его мать сообщает,

что он будет к пяти. В половине пятого мы пишем Лире. В пять