ское общество, объединявшее в годы Реставрации либеральную оппози¬
цию.
Ларошельский заговор — республиканский военный заговор против
правительства Реставрации, с центром в крепости Ла Рошель (1822)
Стр. 253. ...цитатами из Брийя-Саварена... — Имеется в виду сочи¬
нение Брийя-Саварена «Физиология вкуса, или Размышления о гастро¬
номии» (1825).
679
Стр. 256. Жан Иру — издевательская пародия на трагического героя
повести В. Гюго «Последний день приговоренного к смерти» (1829);
этот образ перешел в среду парижских зубоскалов из устной импрови
зации А. Монье.
Стр. 257. «Милашки» — альбом с иллюстрациями одного из первых
мастеров французской фотографии П. Пети.
Стр. 258. ...Ригольбош, Гарибальди или Леотар. — Ригольбош, танцов
щица публичных балов, так же как и «летающий человек» — акробат
Леотар имели сенсационный успех в Париже в 1860 г. В том же году
издательство Дантю выпустило брошюру под названием «Ригольбош
и Гарибальди».
Стр. 259. ...ученик Сент-Омера и Шекспира... — Пародийная парафраза
реплики из пьесы Бразье «Нежданная семья» (1831): «Сударь, имею
честь представиться: Жозеф Прюдом, учитель чистописания, ученик
Брара и Сент-Омера». Ирония по адресу Понсара усиливается намеком
на его пьесу «Что нравится женщинам» (1860), где по ходу действия
ставится феерия Шекспира «Сон в летнюю ночь» (Титания — царица
эльфов, персонаж феерии).
Стр. 260. «Мими Бамбош» («Мемуары Мими Бамбош») — водевиль
Гранже по мотивам «Мемуаров Ригольбош» (1860, авторство приписы
вается Э. Блюму и Гюару), поставленный в театре Пале-Рояль 20 июля
1860 г.
Стр. 261. ...своего рода Швейцарским Робинзоном... — «Швейцар
ский Робинзон» — роман швейцарского писателя Э. Вайса (1812). Герой
романа, попав вместе с семьей на необитаемый остров, пытался своими
рассказами воскресить в воображении детей утраченный мир цивили
зации, так же как английский скульптор Джон Флаксман вызывал из
прошлого мир античности, иллюстрируя произведения древних авторов.
...Бомарше сделал его известным! — Бомарше на собственные сред
ства издал первое «Полное собрание сочинений» Вольтера («Кельское
издание» 1784—1789 гг.).
Дело Каласа — один из судебных процессов, использованных Воль
тером для борьбы против изуверств католической церкви: протестант
Калас был ложно обвинен в убийстве собственного сына и колесован
(1762); Вольтер добился его посмертной реабилитации. Дело Петейля —
адвоката, приговоренного к смертной казни (1839) по обвинению в убий
стве, приобрело известность благодаря деятельному, но безуспешному
вмешательству Бальзака, считавшего убийство недоказанным.
Стр. 262. ...разве это ответ»? — Имеются в виду следующие строки из
стихотворения Г. Гейне «К Лазарю»:
...Так мы спрашиваем жадно
Целый век, пока безмолвно
Не забьют нам рот землею...
Да ответ ли это, полно?..
Перев. М. Михайлова.
680
Стр. 264 ...перебрались через Рейн. — 3 сентября 1860 г. Гонкуры
вместе с Сен-Виктором отправились в путешествие по Германии.
Эти руины и этот поэт... — Почти обо всех упомянутых выше фактах, памятниках искусства и легендах, связанных с историей средневекового
Гейдельберга, рассказывается в книгах путевых очерков В. Гюго «Рейн»
(1842), письмо XXVIII.
Роговые врата — один из выходов в подземном царстве мертвых,
через который вылетают сны (Вергилий, «Энеида», песнь VI).
Стр. 265. Очки Корнелиуса. — Корнелиус — персонаж сказки
Э.-Т.-А. Гофмана «Песочный человек»; под именем торговца Коппола
он продает волшебные очки, глядящие в упор, словно живые, челове
ческие глаза.
...отправившегося на луну... на осле из Монморанси. — Намек на то
место из книги А. Брийя-Саварена «Физиология вкуса», где он пишет
о «дамах и барышнях», которые, приезжая на охоту близ Монморанси,
«сами же первые смеялись над неудобством своих средств передвиже
ния»: одни из них приезжали на охоту в кабриолетах, другие на одно
колках, а некоторые даже на «смирных ослах, составлявших славу и
доход жителей Монморанси» (ч. I, XV, 78).