...Гюго... был за Людовика XVII. — В ранней юности В. Гюго нахо
дился под влиянием матери, горячей сторонницы династии Бурбонов.
В одной из ранних од он с умилением изобразил вознесение на небо
умершего в малолетстве Людовика XVII (то есть сына казненного
Людовика XVI).
На Джерсее... — Высланный по требованию Наполеона III из Брюс
селя, Гюго переехал на остров Джерсей, в Нормандском архипелаге
(1852), а затем на соседний остров Гернсей (1855), где и оставался до
конца изгнания.
Стр. 431. ...шаржами на Мюрже. — В 1855 г., порвав с богемой, Мюрже
переселился из Парижа в Марлотту. В большой композиции Ренуара
(1886), изображающей художников за круглым столом в харчевне ма
тушки Антони в Марлотте, на задней стене можно различить и карика
туру на Мюрже (см. иллюстрацию к наст. изд.).
«Клозри де Лила» — танцевальный зал в Париже, посещавшийся
преимущественно молодежью, особенно студенчеством.
Стр. 435. Марианна — республиканское тайное общество времен
Второй империи.
«Франция» («France») — парижская политическая и литературная
газета, основанная Ла Героньером в 1861 г.; в годы Второй империи
поддерживала политику правительства.
Стр. 437. «Регентство» — кофейня, в которой происходит действие
философской повести Дидро «Племянник Рамо».
Прекрасная ювелирша — персонаж романа Ретифа де ла Бретон
«Развращенный крестьянин» (1775). Кофейня «Регентство» была излюб
ленным местом шахматной игры; композитор А.-Ф. Филидор известен
также как выдающийся шахматист.
Бобеш — французский фарсовый актер, знаменитый в годы Первой
империи и Реставрации.
Стр. 438. Предание анафеме. — Речь идет о преследовании Ренана
694
за его книги по истории христианства, написанные в духе либерального
свободомыслия.
...его брат — Ашиль Флобер, старший брат писателя.
Стр. 440. ...свой первый роман... — Повесть «Ноябрь, фрагменты в
некоем стиле» была завершена Флобером через три года после оконча
ния коллежа; из произведений школьных лет ближе всего к изложен
ному сюжету повесть «Записки безумца».
Стр. 441. Тарбуш — головной убор в виде фески, обмотанной чалмой.
...из его путевых заметок. — Речь идет о заметках, сделанных Фло
бером во время его первого путешествия на Восток (1849—1851).
Стр. 442. «Капитан Фракасс» (1863) — приключенческий роман Готье, в котором писатель, в соответствии со своей эстетической программой,
уделил большое место изображению «видимого мира».
Стр. 444. Дело Корсики. — В 1768 г. Франция добилась присоединения
Корсики. В этом большую роль сыграл герцог де Шуазель, военный ми
нистр Людовика XV, находившийся под влиянием своей сестры, Беатрисы
де Шуазель, герцогини де Грамон.
Стр. 445. «Эмали и камеи» (1852) — лучший поэтический сборник
Готье.
Стр. 446. ...у вас тоска обелиска — намек на стихотворение Готье
«Тоска обелисков» (сборник «Эмали и камеи»).
Стр. 447. «Опиньои насьональ» — см. коммент. к стр. 233.
...никакого отклика. — Вскоре отзывы появились, по большей части
положительные (письмо Флобера, рецензия Сен-Виктора в «Прессе»).
Стр. 449. ...сценой первого акта — из драмы «Анриетта Марешаль».
Год 1864
Стр. 451. Цирковые солдаты — намек на «военные» пьесы, ставив
шиеся в театре Олимпийского цирка.
Гелиогабализм. — Имеется в виду сумасбродство, распущенность и
расточительность римского императора Гелиогабала (Элагабала,
213 — 222).
Стр. 453. Порт-Сен-Мартен — см. коммент. к стр. 46.
...ни капли наполеоновской крови в жилах... — Намек на версию, по
которой отцом Наполеона III считается не Людовик Бонапарт, король
Голландии, а голландский адмирал Вергюэль.
Стр. 454. «Альказар» — парижское «кафе-концерт»; «Оперой прохо
димцев» Гонкуры называют его, иронически перефразируя название му
зыкальной комедии английского писателя Джона Гэя «Опера нищих»
(1728).
Стр. 456. ...изображению страстей, как у Лебрена... — Намек на книгу
Лебрена «Трактат об изображении различного типа страстей» (1667).