Николай Фёдорович Арендт, это известный Петербургский врач, дядя Арендта Николая Андреевича, с подачи любимого племянника, после высочайшей аудиенции с группой молодых людей создаёт первый противоперегрузочный костюм. Центральная их лаборатория, как и в той истории, в Гатчине расположена, обещают скоро результат своих действий продемонстрировать.
Сейчас три и более «ЖЭ» пилоты испытывают только при выполнении фигур высшего пилотажа, но скорости будут стремительно расти, а с ними и перегрузки. Потому создана пока скромная, но в будущем крайне необходимая лаборатория по медицинскому обеспечению полётов.
Предлагают наши авиаторы, открыть коммерческие линии для полётов. Район пока ограничить, как и ранее оговорено было, но деловых людей, для которых «время — деньги» уже сейчас перевозить можно начинать. Сеть посадочных площадок частично построена, многие твёрдое покрытие имеют. Для тех мест, где озёра и заводи в наличии, аэропланы на поплавках скоро будут. Зимой их на лыжи можно поставить.
Захотелось крикнуть УРА, Путятин приехал, но я сдержался. Вместо боевого клича, только чуть заметно улыбнулся, не положено Е.И.В. выказывать свои чувства и эмоции.
— Володя, приехал Ефим Васильевич Путятин, как только он появится, приглашай его в кабинет. Разговор у нас важный, меня больше ни для кого нет.
— Будет исполнено, Ваше Императорское Величество.
Наконец-то можно спокойно поговорить со специалистом, по интересующему меня вопросу. Задача сложная и многофакторная, требующая для своего решения значительных ресурсов. Причём если решить её не правильно, то и материальные и человеческие ресурсы просто пропадут. Допустить такого никак нельзя! Ввожу Ефима Васильевича, в курс дел по Корее, пользуясь информацией сразу из двух ведомств, от Горчакова и от Игнатьева. Позже, даю прогноз уже по материалам из блокнота.
— Ефим Васильевич, вы, наверное, догадались, что я хочу вас в Корею отправить. Вместо деревянной развалюхи, на которой вы там, в 1854 году побывали, не сей раз судно будет и покрепче и побольше.
— Да уж, наслышан я Ваше Императорское Величество, об изменениях в составе флота Российского. Даже супруге моей письма из Британии приходили с хитрыми вопросами.
— Это же хорошо дорогой граф. Раз интересуются, значит, есть чем.
— Французы также весьма заинтригованны, чем вызвана такая резкая перемена в отношениях. Деловые круги от этого сотрудничества дополнительные выгоды ожидают.
— Очень хорошо. От развития торговых отношений обычно обе стороны выигрывают. Вот потому я хочу поручить вам ещё одного партнёра для нашего государства постараться заполучить. Тем более, что у нас с ним общая граница уже имеется.
— Это очень специфический партнёр, Ваше Императорское Величество. В имевший место визит я с помощью Иосифа Гошкевича беседовал с губернатором и тайным инспектором Пак Кюсу. Сегодняшний тэвонгун, отец вана Коджона, проводит политику самоизоляции, но одновременно старается развивать и укреплять экономику государства.
— Вот вам и надо будет постараться этим воспользоваться, чтобы мы как соседи, ещё и торговыми партнёрами стали, а позже жизнь подскажет, как быть дальше. Кстати ваши товарищи по экспедиции на «Палладе-Диане», уже, наверное, здесь.
— Володя, Иосиф Антонович Гошкевич и Владимир Иосифович Яматов прибыли?
— Да, Ваше Императорское Величество.
— Почему не докладываете? Так вы же сказали……, извините Ваше Величество, исправлюсь!
Сцену встречи Путятина, Гошкевича и Ямато (Тацибана-но Коосай) я описывать не буду. Тут литературный дар нужен, да вы и сами догадаетесь, как могли встретиться старые друзья.
Впрочем, два последних действующих лица старыми совсем не выглядят. Им, примерно два, три года назад, было влито по двести миллилитров крови «помазанника Божьего» и поставлены задачи подготовки студентов в СПб., Университете и ещё выпуск второго издания букваря Ивана Махова («Русскогочиновникаподарокяпонскимдетям. Русскаяазбука. Росия-ноироха»).
Название букваря, изданного в Хакодате в 1858 году, я повелел не менять, так же, как и имена его составителя Ивана Махова и имя японского мастера, который вырезал доски для печати, ЦунэкиДзюкити. Авторы нового издания указанны не на обложке, а на титульной странице второго издания уникального учебного пособия.
— Господа, Павел Николаевич Назимов, в Хакодате будет весьма обрадован, если вы ему этот букварь привезёте, а заодно доставите на родину шестерых выпускников, нашего университета, которые в этом году завершили свою подготовку.