Выбрать главу

— А как мы ухитримся украсть Барьерную Палочку у самой, по вашему выражению, злобной женщины мира?

— У нас есть шпион по имени Анника. Вам нужно встретиться с ней, и она поможет вам.

— Это все? — сказала София.

— Слушайте меня, — сказал Мастер Джордж голосом, в котором не осталось ничего от прежнего юмора и игры словами. — Вы все показали чудеса храбрости и смекалки, добравшись досюда, и я должен сиять, как медный грош, уже от того, что знаком с вами. Но вам осталось сделать всего одну вещь, чтобы официально стать Реалистами. Покажите мне, что вы на это способны, и вас ожидает жизнь, полная приключений и загадок, обещаю вам. Мы друг друга поняли?

Здание снова сотряслось, и Тик встретился глазами сначала с Софией, потом с Полом. Они выглядели такими же напуганными, как и он, и от этого у него по непонятной причине стало легче на душе.

— Мы сделаем это, — сказал Пол.

— Да, — согласилась София. — Когда я доберусь до этой ненормальной Джейн, она пожалеет, что родилась на свет.

Они оба посмотрели на Тика, ожидая его ответа.

— Вы же знаете, что я с вами, — сказал он.

— Прекрасно, — сказал Мастер Джордж. — Сато?

Все посмотрели на недовольного мальчика на диване. Он поднялся, пытаясь вернуть своему лицу кислое выражение, но не преуспевая, потому что был напуган не меньше остальных:

— Я отправляюсь только потому, что я не верю Мастеру Джорджу, и чтобы убедиться, что вы втроем не напортачите. — Он подошел к кучке около Барьерной Палочки.

— Сато, — сказал Мастер Джордж чересчур добрым голосом для того, кого только что оскорбили. — Я знаю о тебе больше, чем ты можешь предполагать, и я не злюсь. Когда ты преуспеешь в этой миссии, я надеюсь завоевать твое доверие и, смею сказать, стать твоим другом.

Сато ничего не ответил, глядя в пол.

Из коридора, через который Тик впервые сюда вошел, долетел звук корежащегося металла и еще один взрыв.

— Лучше бы нам уже двигаться, не так ли? — сказала Нафталин.

— Как ты права, мой дорогой друг! — сказал Мастер Джордж, твердою рукой держа перед собой Барьерную Палочку так, что золотой прут пришелся точно на середину группы. — Положите руку на Палочку, все вы. Если вы будете к ней прикасаться, будет куда легче.

Нафталин первой обернула верхушку цилиндра своей огромной ладонью. Остальные по очереди последовали ее примеру: Пол, София, Тик. Все взгляды сошлись на Сато, который развернулся и сплюнул на пол, а затем схватился за нижний край Палочки с таким видом, как будто он сует руку в клетку с гадюками.

— Мне действительно очень жаль, что у нас не было времени поговорить, — безмятежным тоном сказал Мастер Джордж. — я рассчитывал хотя бы еще на несколько часов, но нам нужно трогаться. Помните о плане и о собственной смелости. И да улыбнутся вам Реальности, и да увидимся мы с вами в самом скором времени.

Не дожидаясь ответа, Мастер Джордж нажал на золотую кнопку.

Глава 45. Тринадцатая Реальность

Госпожа Джейн сидела на троне с закрытыми глазами, целиком уйдя в свои мысли в ожидании следующего посетителя. «Во что только превратилась моя жизнь?» — думала она. Столько людей ненавидело и презирало ее, желало ей смерти. Но они просто не понимали. Все ее жестокости и суровая дисциплина имели цель, и когда-нибудь Реальности узнают, что она была на стороне добра.

Она хотела только сделать жизнь лучше.

Насколько жалкое существование влачили обитатели Первой Реальности! Непонятно, как они еще не сдались, несмотря на гнетущую мрачность их жизни: без власти, без радости, без цвета. Джейн все это изменит. Новая, улучшенная версия Чи-карда наполняла каждую секунду красками жизни, и этим нужно было делиться. Ее нужно было распространять. Реалисты все время говорили, что когда-нибудь они откроют идеальную Реальность, земной рай. Джейн почти достигла этого.

Она была так близка к цели! Она расколет и уничтожит одну за другой все ветви мира, пока не останутся только Первая и Тринадцатая. Потом, с помощью армии. Какой еще не видел свет, она завоюет первую Реальность, поглотит ее измененной Чи-карда. И только тогда вселенная будет перестроена, по миру зараз, и жизнь станет лучше.

Пройдут миллионы лет, а ее имя все еще будут произносить с благоговением.

Конечно, она нуждалась в помощи. Она отправила письмо одной очень важной персоне, назначив встречу на тринадцатое мая. Эта встреча была завершающей и самой важной частью плана. Осталась всего неделя. Если Реджинальд Чу согласится на ее условия, ее уже ничто не остановит. Ничто, особенно этот жалкий смешной Мастер Джордж и редеющие ряды Реалистов. Всего несколько часов назад ей наконец удалось организовать нападение на его штаб-квартиру: в этом она проявила ангельское терпение, потому что мечтала это сделать уже много лет.

Всего одна неделя, а потом она встретится с Чу, и паззл сложится.

Джейн открыла глаза. Нужно было поговорить с Ганном.

Фрэйзер почувствовал, что пот со лба застилает ему глаза, как будто у него плавится кожа.

Он стоял перед огромной деревянной дверью с железными запорами и ручкой, еле дыша, и ожидал чего-нибудь ужасного. Он самым жалким обазом провалился, и нельзя было сказать, как отреагирует Госпожа Джейн. Иногда она была милосердна: позволяла оплошавшим умереть по одному лишь щелчку пальца: в этом месте она была на это способна. В другое время она проявляла куда меньше доброты. Вывернутая наизнанку версия Чи-карда, существовавшая в Тринадцатой, почти полностью повиновалась Госпоже Джейн, и она любила… экспериментировать.

С другой стороны двери раздался глухой шлепок и странный звук чего-то рассасывающегося, растворяющегося: как будто песок сыпался с барханов или миллионы термитов поедали дом. В середине двери появилась дыра, растущая, как рябь на пруду, поглощая дерево и железо на своем пути, пока путь к трону Госпожи Джейн не был расчищен полностью.

«Почему бы просто не открыть дверь? — подумал Фрэйзер. — Нет, всегда надо показать свою извращенную силу».

Фрэйхер собрался с духом и обещал себе мужественно встретить судьбу. Он знал, что у него есть один-единственный шанс загладить свою оплошность и, возможно, спасти свою шкуру. Оправляя свою грязную рубашку, он вступил в смехотворный тронный зал Госпожи Джейн.

От пола до потолка, от стены до стены бушевало желтое море.

Гобелены с желтыми людьми на желтых лошадях в полях желтых ромашек. Желтые плетеные стулья на желтых коврах поверх желтого пола. Стены, диваны, картины, подушки, одежда слуг, светильники, книги… Даже древесина и камни камина были выкрашены в желтый свет. От всего этого у Фрэйзера заболел живот, и он вспомнил еще раз, что он стал последователем совершенно безумной женщины.

Но Фрэйзер знал, что однажды Джейн перегнет палку и кому-нибудь нужно будет ее заменить. Это будет его выход. Если он не умрет раньше.

Донесшееся сверху жужжание заставило его посмотреть туда и увидеть двух огромных летящих на него насекомых.

«Вынюхивающие жучки, — подумал он. — Она достигла апогея паранойи».

Огромные крылатые создания нарезали вокруг него круги, быстро хлопая своими пленочными крыльями, тыкая клювами в его кожу и одежду. Фрэйзер поморщился, но остался неподвижен и не проронил ни слова, зная, что мерзкие существа причинят меньше вреда, если полностью им подчиниться. В конце концов, оставив на его теле пару сотен крошечных ранок, два жучка вернулись в свои гнезда. Им не нужно было ничего докладывать Джейн: если бы у Фрэйзера было какое-нибудь оружие или яд, он был бы уже мертв.

— Проходи, — пророкотало откуда-то сбоку. Фрэйзер обернулся на звук и увидел невероятно толстое создание, похожее на уродливую помесь гнома и тролля, десяти футой высотой, с жирными ногами. Его голова, лицо и грудь были покрыты жирными черными волосами, а из одежды на нем была только широкая юбка вокруг пояса, щедро открывающая взору прыщавую кожу. — Госпожа примет тебя сейчас. — Он махнул дряблой рукой, указывая вглубь тронного зала. — Поспеши, она занятая женщина.