Выбрать главу

- Плохая из меня жена. Муж голодный, а я его разговорами отвлекаю. Желает ли мой Повелитель, чтобы я его покормила?

Повелитель возжелал тут же перейти к десерту, и его рука коварным образом стала поднимать мне юбки, но я быстро соскочила с его колен и потянула к столу, погрозив пальцем:

- Только после того, как ты поешь!

- Жестокая!

- Заботливая! - возмущённо поправила его и тут же бросила взгляд из-под ресниц: - Или предусмотрительная. Хочу быть уверенной, что когда перейдём к десерту, мой муж будет полон сил.

Теперь настал черёд возмущаться Шерридану, и он стал доказывать, что сил у него огого, и сделал попытку вернуться к дивану, подхватив меня на руки. Я рассмеялась, чмокнула его, и сообщила, что хочу есть. Мы тут же сменили направление движения и оказались за столом. Шерридан не успокоился, пока лично не накормил меня и лишь потом позволил накормить себя. Не остались мы и без десерта. Когда я выходила из его кабинета, то щёки мои горели, причёска держалась на честном слове, и я старалась ни на кого не смотреть, быстро покидая приёмную.  

Глава 6

ГЛАВА 6

 

Идя по коридору, я тут же стала отдавать приказания:

- Повелитель позволил мне посетить его мать. Пошлите ей уведомление о моём визите, - я же не хочу, чтобы её не было дома, когда я явлюсь, - и найдите мага, чтобы он открыл портал. Я сейчас переодеваться и мы отправляемся.

Начальник моей охраны в словах не усомнился, лишь попросил разрешения взять с собой больше людей, на что я лишь фыркнула, что иду знакомиться с матерью Повелителя, а не нападать на неё.

«А там как пойдёт. Может, и за подкреплением пошлём», - подмигнула я ему, пошутив, чем привела его в крайнее смущение. А вот по губам Зиты и Гиты скользнули понимающие улыбки. Неужели у них в клане со свекровями тоже напряжённые отношения?

Расчёт мой был прост. Шерридан занят, и к нему вряд ли сунутся проверять. Тем более я только от него и о чём мы там говорили неизвестно. Со знакомством со свекровью я решила больше не затягивать, и так уже сколько времени прошло. Лучше нам встретиться наедине. Есть вероятность поговорить прямо и искренне. Я не обольщалась и на радушный приём не рассчитывала. Хотела сама рассказать ей нашу историю. Думаю, любая мать будет счастлива за сына, что он нашёл ту единственную, предназначенную именно для него и любим.  

Боялась ли я гнева Шера за своё своеволие? Нет. Я его вообще в гневе не боюсь. Тем более я хотела как лучше, и планировала наладить его отношения с матерью. Так что, чувствуя за собой моральную правоту, смело шла к намеченной цели.  

У себя в комнате я отправилась в душ, приказав служанкам подобрать приличествующий случаю наряд. Чувствовала я себя, как будто готовлюсь к важной деловой встрече, от которой зависит моё будущее. С другой стороны, в некоторой степени так и было.

«Нечего дрейфить!», - сказала я себе. - «После общения с налоговой и банками, напугать меня трудно».

 

Мы вышли из портала и я на мгновение замерла, рассматривая поместье, где мы оказались. Представшая картина была настолько идеалистическая, как будто мы попали в сказку. Большой трёхэтажный дом с остроконечными башнями по бокам, напоминал какой-нибудь замок где-то во Франции. Перед ним квадратное озера, в котором отражается белокаменное здание. По бокам усыпанные гравием подъездные дорожки. Подстриженные зелёные лужайки, стройные ряды деревьев создавали впечатление, что дом утопает в зелени.

К нам на встречу поспешили слуги в ливреях. Поклонившись, они сообщили, что меня ждут и госпожа в парке. Жестом я оставила охрану, взяв с собой лишь девушек, и последовала за слугой. Сердце конечно трепетало, но я с усилием сохраняла невозмутимое выражение лица. Интересно, она тоже перед встречей волнуется? Почему мы в парке встречаемся? Или настолько «рада» визиту, что решила, чтобы моей ноги в её доме не было? Ох, лучше себя не накручивать.

Мы обошли дом и углубились в парк. Впереди, по дорожке прогуливалась высокая стройная женщина, в сопровождении нескольких компаньонок. Я сразу выделила именно её, так как более дорогая одежда в тёмных тонах и королевская осанка отличали её от остальных. Заметив моё приближение, она остановилась и ожидала моего приближения. С каждым моим шагом к ней, я начинала немного паниковать. Как с ней здороваться? Надо ли мне делать реверанс? С одной стороны я как бы Повелительница и не должна ни перед кем кланяться, но она мать Шерридана. Не за руку же мне с ней здороваться!

На расстоянии пары метров от неё, я остановилась. Мы молчали, рассматривая друг друга. Она сохранила свою красоту и в темных волоса лишь на висках была седина. Высокий лоб, черты лица аристократические, немного длинноватый нос её не портил, а придавал пикантность. Светло-серые глаза на меня смотрели холодно и свысока. Что ж, я не девочка, несмотря на юную внешность и меня этим не запугаешь.