Выбрать главу

9 октября 1924 года. 3 часа дня. В цеху произошло чрезвычайное происшествие. Вчера кто-то неаккуратно нес контейнеры после рабочего дня и повредил кабели, и теперь они упали на землю, из-за чего весь пол оказался под напряжением. Сейчас эту проблему решают. Боюсь, у нас незапланированный отпуск из-за поврежденного кабеля электроснабжения конвейеров. Нас распустили по домам до разрешения данной проблемы. Думаю, завтра уже все образуется, и можно будет идти в цех.

Поднялись мы очень рано. Сложно в Пристанище по постоянным сумеркам определить время суток, но по ощущениям было часов 5 утра. Меня будто из сна вырвали. Сквозь дрему я слышал, как Громоступы лязгали латами, будя друг друга и моих спутников. Меня же будил Фульгур. Сперва старик несколько раз толкнул меня рукой. В ответ я лениво мычал, не желая подниматься. Но затем я опомнился, что мне не подобает себя вести, но уже было поздно - Фульгур предпринял крайние меры, огрев меня электрическим разрядом. Окончательное пробуждение пришло после того, как подошедший Диодор плеснул мне водой в лицо.

Мы спустились на землю и оказались среди холмов. Высоко в небе виднелись летающие острова, затянутые облаками. Солорис и Фульгур объяснили нашей троице, как наша компания будет добираться до Муфликона. Те острова, что мы видим в небе – острова-спутники небесного города. Перескакивая с одного на другой, Громоступы рассчитывают попасть в Муфликон. Правда, я сомневался, что это возможно. Расстояние между островами было слишком большое, что даже с разбега не долететь. Однако воины были спокойны и знали, что делать. Диодор взвалил Зантула на спину. Мне досталась честь держаться за короля. А Урвиз любезно взял Элу на руки. Девочка засмущалась. Нам настоятельно рекомендовали вцепиться всеми конечностями за своих «скакунов».

И пошла потеха! С жутким грохотом и, буквально, молниеносной скоростью воины совершали скачки с острова на остров. Вот уж действительно стоит вцепиться всеми конечностями в доспех Солориса, чтобы не сорваться! Через несколько островов уже показался силуэт города. Облака тут были плотными, но общие очертания островов, башен и домов можно было разглядеть. А еще тут было холодно. Надеюсь, Эла не простудится, а то поножи поножами, но они все-таки открыты. Тут во время полета мы с королем столкнулись со встречным шквалистым ветром. Он немного сдул нас, отчего мы приземлились на острове ниже. Кажется, я видел вверху большую тень. Могу лишь предполагать, что это был дракон. Уже третий раз около нас появляется эта мифическая рептилия. Пока я размышлял на эту тему, Солорис уже нагнал остальных, и мы продолжили путь.

И вот через несколько минут мы приземлились возле городского фонтана Муфликона. На улицах все так же был туман, но тут было светлее. Если среди островов облака были серыми из-за того, что они, скорее всего, смешались с пылью и землей, падавшей с них, то тут был чистый белый туман. Солорис позволил воинам разойтись по городу, осмотреть местные достопримечательности, познакомиться с жителями этого легендарного курэйского города. Урвиз и Эла этим быстро воспользовались и исчезли в тумане. «Пока что к Кауригану идти бесполезно. Надо дождаться полуденной трапезы», - сказал Фульгур.

Оказывается, Муфликон является одним из немногих оплотов дружбы людей и драконов. Кауриган Эпракур – загадочный правитель парящего города. Никому неизвестно, как ему удалось установить контакт с драконами и положить начало сближению двух рас. К тому же Кауриган – долгожитель. Внешне он выглядит достаточно молодо, но, согласно вычислениям Фульгура, ему уже более четырехсот лет. Пусть по законам он единственный правитель города, на самом деле он правит в дуэте с магом Воздуха Флююмом Колбутсом. «Флююм, не побоюсь этого слова, карлик, - рассказывал маг. –Нередко я с ним чай распиваю в Совете, но в прошлый раз, когда нас созвал Хариск, ему было явно не до меня. Он определенно был чем-то озадачен, возможно мы сможем помочь ему».

Все это время, когда шел разговор, мы бродили по улицам Муфликона. Не могу подобрать к этому городу никакого иного отзыва, кроме как «загадочный». Тут растет мягкая трава, дорожки аккуратно покрыты досками, каждый дом имеет небольшой участок, огороженный забором, причем больше декоративным, нежели ограждающим. Местные жители носили одежду необычных цветов. Если на земле она была монотонна, то есть коричневые, зеленые или желтые штаны, точно такие же и рубахи, сапоги и прочее, то здесь все иначе. Рубахи с длинными рукавами, расширяющимися к низу, женщины носили длинные юбки, а мужчины штаны, но поверх них тоже юбки, открытые спереди. Цвета заслуживали отдельного внимания. На холодном фоне белого, голубого, бирюзового и сиреневого цвета располагались разной длины полосы, похожие на росчерки дождевых капель темно-синего, фиолетового и розового цвета. Стоит отметить, что мантия Фульгура точно такая же – синий фон и поверх него фиолетовые, розовые и голубые полосы. Возможно, сшито на заказ или подарено.

Мы вошли в трапезный дом. Несмотря на то, что Муфликон сам по себе достаточно большой город, все жители друг друга знают, поэтому понимали, что мы гости. Мы были очень голодны, поэтому заказали себе плотный завтрак. Особенно хороша была каша, политая фруктовым сиропом. Никогда не думал, что каша и сироп могут быть так вкусны. Очистив свою миску от содержимого, я столкнулся с еще одним «чудом». Честное слово, глаза мои тогда округлились, как колеса «ЗИЛа». Я услышал музыку, похожую на звуки пианино и пошел на звук, вскочив с места. Зантул с непонимающим взглядом последовал за мной. Перейдя в другую комнату, я обнаружил Урвиза и Элу и решил не нарушать романтическую обстановку, поэтому аккуратно выгляну из-за угла. Инструмент воистину похож на пианино! Много клавиш, хотя меньше, чем на наших и только белые. Я спросил у хозяйки трапезного дома, как устроен этот инструмент. Вместо педалей, внизу было несколько пластин, каждая из которых задает клавишам определенную тональность, а далее все по-старому.

Музыка, которую играл наследник, была восхитительна. Не совру, что она была лучше того, что сочинили такие великие композиторы, как Бетховен, Бах, Глинка и многие другие. Девочка получала несказанное удовольствие от музыки, что даже начала подпевать. Мы с Зантулом быстро покинули комнату, чтобы не беспокоить их. Тут к нам снова подошла хозяйка трапезного дома и услужливо спросила: «Не желают ли дорогие гости развлечься музыкой?» Мы одобрили её предложение. Женщина позвала юношу с инструментом, похожим на скрипку, а сама взяла дудочку. Солорис и Фульгур тоже присоединились к нашему веселью, устроившись на просторных скамьях. «Нет ничего приятнее для души воина, чем музыка в трапезном доме!» - воскликнул король. Тем временем я подошел к магу и спросил:

-Фульгур, а что за полуденная трапеза?

-Это завтрак в Муфликоне, Семен. Видишь ли, здесь люди живут по-другому. Они работают до раннего утра, а просыпаются почти в полдень. В это время люди собираются в главном зале дворца города, где завтракают вместе со своим повелителем. Это знак взаимного доверия.

-Доверия? А что послужило причиной такой традиции?

-Люди и здесь были такими же, как на земле. Я имею в виду, боялись драконов. Кауриган же доказал им, что он способен договориться с ними. Первая трапеза состоялась между людьми и драконами в человеческом облике. С тех пор эту традицию чтут здесь из века в век. Да и к тому же удобнее всего на прием явиться именно в это время, так как традиция предписывает быть радушными и приветливыми к гостям города.

И вот наступил полдень. Жители города начали сбегаться к Облачному дворцу Муфликона. Каждый житель принес с собой то, чем он хочет поделиться со всеми во время завтрака. Пока ворота были закрыты, мы держались в стороне от толпы, но не обособлялись. Если кто-то интересовался, кто мы и откуда, мы любезно отвечали, хотя Солорис и Фульгур наотрез отказывались называть истинную причину нашего пришествия. Понимаю его. Наконец ворота открылись, и мы последовали за жителями и вошли в большой зал, посередине которого стоял огромный широкий стол, отчасти накрытый всякими яствами. А пустующая часть стола была постепенно накрыта тем, что принесли с собой жители. Кауриган уже сидел на троне, так что долго искать его не пришлось. Он явно смотрел на нас, так как я чувствовал на себе его пристальный взгляд. Когда народ уселся и более-менее притих, Кауриган провозгласил: «Да начнется трапеза. Да насытятся голодные и согреются холодные. Накормим друг друга и сытые приступим к благородному труду!» После этого к нам подошли два стражника и спросили: «Вы к господину?» Мы утвердительно кивнули. Они пересадили нас к Кауригану.