Выбрать главу

-Что еще за тайные знания?

-Некоторые драконы умеют управлять душой, разделять её на части, собирать воедино. Если мы хотим, чтобы отец снова жил, нам нужно будет извлечь фрагменты его души из нас и вернуть ему.

Мда, ну и задача перед нами встала. Урвиз сказал, что Драконоусты живут с драконами далеко на севере. От ближайшего грозового камня все равно путь неблизкий будет. Единственный быстрый способ добраться туда, какой нам известен – это полететь на драконе. А единственные драконы, каких мы знаем – это Кауриган Эпракур и его брат Векарториус. Первый сидит в Муфликоне, до которого почти невозможно добраться без помощи Сола или Фульгура, а второй летает неизвестно где. С чего начать? В принципе, Фульгур и Крест способны достаточно долго поддерживать в короле огонь жизни, но нам нельзя было медлить. К сожалению идей пока никаких не было, поэтому мы собрались возле костра и погрузились в глубокие думы. Через некоторое время Урвиз тяжело вздохнул и сказал: «Ладно, Семен. Бери Элу и Зантула, возвращайтесь в Алгору. Отдохните».

Наследник проводил нас к столице, после чего вернулся назад. В Курэе было утро. Уже стало традицией - мы остановились на уже знакомом гостином дворе и устроились в своей старой комнате, заказав завтрак. Пока мои спутники располагались, я решил сходить к Вурвилу и Амайе. К счастью, мне не пришлось их долго искать, по крайней мере, Вурвила. Бетагрис с отрядом обходил улицы города.

-Вурвил, здравствуй! - поприветствовал я.

-Долго не видел тебя, Семен. Как ваши дела? Как король? – обрадовался Вурвил нашей встрече, отправив солдат на патруль без него.

-Плохо все. Солорис при смерти. К жизни его может вернуть только клан драконов, а мы не знаем, как к ним попасть.

-Я могу выделить вам самых скоростных лошадей и провианта в дорогу, сколько нужно. Все ради выздоровления короля, - все еще шепотом, но довольно громко заявил Бетагрис.

-Друг мой, это не поможет. Наш путь лежит в северные горы. Было бы хорошо, если бы нас туда доставил дракон.

-Но где же вы найдете дракона?

-Нам нужна помощь правителя Муфликона Кауригана Эпракура. Он имеет связи с драконами и точно поможет нам.

-Ну самого господина Эпракура я давно не видел, зато видел его придворного мага, господина Флююма.

-Где ты его видел? – оживился я.

-На рынке. Он вроде бы краски смотрит, - сказал Вурвил, указывая пальцем в сторону рынка Алгоры.

Я поблагодарил его и со всех ног побежал на рынок. К счастью, добродушного маленького бородача я нашел довольно быстро. Видимо, у Кауригана кончились краски, и его друг прибыл в столицу за ними, чтобы искушенный изобразительным искусством правитель продолжил свои работы. «Господин Флююм!» - окликнул я мага Воздуха. Он, видимо, был очень сосредоточен, поэтому от моего зова вскрикнул и рухнул на землю. «Ох, Семен, это вы? Ой, как же вы напугали меня! Могу я чем-то быть вам полезен?» - спросил он, вставая на ноги. Я попросил его закончить с покупкой, после чего придти ко мне в гостинный двор для серьезного разговора.

Флююм заявился к нам после полудня с полной сумкой красок.

-Итак, друзья, чем может вам помочь маг Воздуха? – спросил Колбутс, угощаясь багровушками.

-Нам нужна помощь господина Кауригана. Нужно, чтобы он как можно скорее прилетел к Алгоре, а потом доставил нас в северные земли к Драконоустам.

-Ммм, сложная просьба, друг мой. Видимо, у вас весьма серьезные проблемы, раз вам нужен сам Кауриган. Да еще и в северные земли. Хорошо, я скажу ему. Ждите.

Флююм исчез у нас на глазах. Надеюсь, Кауриган уже в пути.

Пока было время, я решил помыться. Несмотря на возмущения нашей хозяйственной воительницы, я распорядился, чтобы служанки постирали нашу одежду. Эх, хорошо наконец расслабиться в бочке с горячей водой и дорогим тарманом. Приятный травяной аромат развеивал тревожные мысли, приводя душу к умиротворению. Теплая вода смывала грязь, которую я успел везде собрать, да и просто отогревала от холодов, которые терзали меня в пути. Помывшись, я закутался в халат, вернулся в комнату и лег на кровать, и тут в голову врезалась мысль – Зантул до сих пор без снаряжения! Все это время парень ходил безо всякой защиты, ежеминутно подвергаясь смертельной опасности! К счастью, у меня сохранилась связка золотых, которую мне дал Урвиз, так что я подошел к своему другу, вручил ему их и сказал: «Зантул, мне стыдно за то, что ты все это время ходил с нами, будучи незащищенным. Пока есть время – отправляйся на рынок и купи себе крепкую броню». Зантул с радостью принял мое распоряжение и ушел на рынок, хотя перед этим сказал, что не чувствовал острой нужды в доспехе. Эла, тем временем, сидела у окна и смотрела на улицу, в её глазах читалось волнение о здоровье короля, которое я полностью разделяю. А как иначе, ведь я обязан ему жизнью. Надеюсь, Драконословы помнят о своих старых обязанностях и помогут нам.

Кауриган прилетел на закате. Мы это узнали по грохоту и дрожи земли. Похоже у кого-то даже в соседних комнатах или в большом зале побилась посуда. Я забрал наши высушенные вещи, поднял ребят, и мы вышли за ворота столицы. Кауриган ждал нас на распутье. Облачный дракон не хотел привлекать к себе лишнего внимания, потому обернулся человеком. Крайне неожиданно и приятно было снова увидеть Громоступов. Видимо они где-то по дороге пересеклись. «Здравствуйте, Семен. Явился по вашему зову, - поздоровался он. – По пути к вам я встретил господ Громоступов, безуспешно пытавшихся попасть ко мне в Муфликон. Они мне все рассказали. Давайте не будем терять времени, я уже направил Векарториуса в земли нашего клана, так что визит не будет неожиданным». Эпракур снова обернулся драконом и посадил нас на спину. Ох, опять придется намертво цепляться в его гребень всеми руками и ногами, чтобы не слететь на большой скорости с его спины, а ведь когда-то я поклялся, что никогда больше не взберусь на дракона…

Летели мы так долго, что я даже умудрился задремать. Проснулся на рассвете, когда теплые зеленые равнины и леса сменились вечными снегами. Мда, все-таки стоило купить теплую одежду. Особенно она бы пригодилась Эле, так как она все еще строила из себя женственную воительницу. Все же в снежной равнине нет никакого толка от маневренности, когда на тебе мало одежды под доспехом, не говоря уж о том, что кожей прислоняешься к холодному металлу. Но тут нас выручил Кауриган. Его чешуя излучала ровное тепло, защищая нас от стужи. Впереди виднелись снежные шапки гор. Боже мой, до чего величественный вид! Я, похоже, никогда не устану восторгаться природой Курэя! Иногда мимо нас пролетали драконы. Пока что встречались только коренные обитатели снегов – белые, хотя Кауриган говорил, что в этом краю драконий род берет свое начало, следовательно, скоро нам повстречаются и другие. Скоро облачный дракон приземлился у подножья огромной горы, где драконов было видимо-невидимо: белые, черные, красные, зеленые, кобальтовые и многие другие. Мне удалось разглядеть нашего общего друга - Векарториуса, брата Кауригана, неравнодушного к музыке.

Наш облачный дракон был крупнее всех. Видимо физический размер имеет у них какое-то значение, потому что драконы склонились перед Кауриганом. Слева от нас на небольшой горе было небольшое количество построек весьма странного вида. Полагаю там и живут те самые Драконоусты – полулюди-полудраконы. Их жители покинули свои жилища и направились к нам. Вскоре нас окружили все местные, включая огромных ящеров. Тут раздался жуткий грохот, как будто тараном стену ломали, и земля пошла ходуном. Все драконы расступились и обратили взор в сторону гигантской горы. Внутри неё послышался весьма раскатистый рев. Скоро из горы вырвался неимоверных размеров дракон! Его чешуя блестела вороненым металлом, расправившиеся крылья, кажется, могли бы обнять гору позади него, голова была украшена мощными рогами, а лапы были толстые и мощные. Такой дракон бы очень пригодился при сносе ветхих зданий одним щелбаном. Впрочем я отвлекся. Он был невероятно огромен, даже больше Кауригана. Все драконы поклонились ему, а за ними и мы тоже решили выразить свое почтение столь величественному существу. К нам подошли несколько Драконоустов. Гигантский дракон приблизился и заговорил на непонятном нам языке, причем его голос был очень громкий, несмотря на то, что он говорил шепотом. «Наш вожак Беллеркторус приветствует вас, чистокровные люди, - перевел один из драконолюдей. – Он желает знать, какая нужда привела вас в наши края». Внешне драконоусты были разными - говоривший с нами и переводивший речь Беллеркторуса был усеян шипами и чешуей, хотя форма была все еще человеческой. У кого-то под влиянием драконьей крови были крылья или хвост, у кого-то конечности с когтями. Я видел двух или трех, у кого были драконьи головы с рогами и гребнями. Пока я увлеченно рассматривал Драконоустов, Урвиз сделал шаг вперед и взял слово: