— Я буду ждать, — пообещал Арман, склоняясь к руке именинницы.
'Ненавижу красавчиков,' — подумала Пална, с трудом удерживаясь от того, чтобы не вытереть руку о подол. Заметив, как напрягся лэрд Глэйв, она позволила себе опереться на руку родственника, отвлекая и успокаивая его.
— Ишь чего захотел, — почти прошипел вслед Дарену ходяин дома. — Еще четверть часа, птаха, — Тео бросил взгляд на часы. — А потом мы с тобой откроем бал.
— Менуэтом?
— Вальсом. Все-таки отмечаем день твоего рождения. Так ладно, улыбаемся.
'И машем,' — мысленно добавила Катерина, позволяя себе погрузиться в размышления. Она думала о том, что гертрудин бывший — крайне неприятный тип, что Алексу давно пора появиться, что дядюшка с мужем выбирали подарки одновременно. Один норовил ее максимально раздеть, а другой одеть. Что брату необыкновенно повезло…
— Дядюшка, а где Генри? — вскинулась Катя.
— Вспомнила, — усмехнулся лэрд. — Он развлекает их величеств с наследником.
— А разве они…
— Прибыли порталом, — пояснил мужчина. — Вполне возможно, что бал ты будешь открывать с принцем. Волнительно? — поддразнил.
— У меня свой принц где-то шляется — не поддалась Катерина.
— Осталось пять минут, — приятно улыбнулся очередной незнакомой тетке Тео. — А вон и Барнеби пожаловали.
— Принесла нелегкая, — согласилась непочтительная именинница.
— Доченька, — опередив мужа и Натали, к Кате бросилась нэра Элен, — какой же красавицей ты стала! Я в молодости была такой же! — она пылко обняла девушку.
— Очень рада вас видеть, — испытывая неловкость, именинница заставила себя стоять смирно. Она не ожидала такого внезапного взрыва материнских чувств, и оказалась к ним не готова.
— В таких соболях кто угодно сойдет за красотку, — не выдержала Натали, опасливо поглядывая на отца. Заметив, что он поглощен беседой с лэрдом Глэйв, маленькая нахалка осмелела. — Зато платьице у тебя простецкое, а вот мне матушка пошила самое модное!
— Чудесный наряд, — порадовалась, что хоть кто-то не меняется, виновница торжества. Катерина с удовольствием окинула взглядом ладную фигурку сестры, одетую в нежно-розовое платье, полностью копирующее фасон ее собственного осеннего платья. — Тебе к лицу. И эти цветы в волосах…
— Это орхидеи, — успокоенно защебетала завистливая девчонка, и Катя даже раздумала расспрашивать ее о здоровье, решив не портить настроение напоминанием об аллергии на начинающий входить в моду шоколад. 'В конце-концов, не мне с ней жить. Нравится Барнеби терпеть фанаберии белобрысой свиристелки — в добрый путь!' — решила она.
— Проходите в зал, — провожал родню дядюшка, — с минуты на минуту начнется бал. — Сейчас и мы с тобой пойдем, птаха… — Тео неожиданно замолчал и заулыбался.
Проследив за его взглядом, Катя увидела брата и сестру Винтер, поднимающихся по лестнице. 'Попал наш медведь,' — мысленно потерла руки блондинка, с удовольствием глядя на одетую в светло-сиреневое, в цвет глаз платье Гертруду. 'Хороша!' — постановила именинница, прислушиваясь, как бекает и мекает сиятельный лэрд, приветствуя смущенную гостью. 'Милота-то какая. Втрескался дядюшка по самые уши,' — она посмотрела на Шеридана, и тот ответил понимающим взглядом. Стараясь, сдерживать улыбки, молодые люди наблюдали за забывшими обо всем влюбленными.
Между тем большие напольные часы в вестибюле пробили восемь часов, заставив хозяина дома очнуться.
— Бал начинается, — зачем-то поведал он всем присутствующим. — Лэри подарит мне танец? — лэрд Глэйв склонился к своей гостье.
— Чур первый тур вальса мой, — пришла на выручку смущенной Гертруде Пална. — Вы мне давеча обещались, дядюшка, — капризно надула губки. 'Господи, куда меня понесло? Нафига я лезу? И лексикончик отпадный…' — отругала себя Катерина.
Дядюшке однако это помогло. Пожелав гостям веселиться от души, он проводил тоскливым взглядом свою сиреневую любовь и со вздохом повернулся к племяннице.
— Что ты скажешь о лэри Винтер, Бэлла?
— Замечательная девушка, — не колеблясь ответила Катя, — и крайне полезная!
— Объяснись, — забыв о недавней томности, потребовал лэрд Глэйв.
— Ну как же? — не удержалась Катерина. — Гертруда сегодня — просто индикатор трезвости! И не смотрите на меня так, дядюшка, я не сошла с ума. Просто она вся сиреневенькая, и глазки, и платьице, и туфельки, и…
— Бэлла! — загремел бас Тео.
— По пьяни такого не выговоришь, — рассмеялась Катерина. — Сиреневенькая! — с удовольствием повторила она, а потом кинулась родственнику на шею. — Поздравляю! Она замечательная!