— Мой дом там где ты, — внятно выговорила Катя, прежде чем уснуть.
Переполненная счастьем Катя проснулась в теплом коконе мужских объятий. Его светлость оказался тем еще собственником, буквально обернув девушку своим телом, он еще и ногу умудрился положить на нее. 'Кошмар какой,' — лениво улыбалась Катерина. 'Кабанище. Слонище. Драконище,' — она потерлась носом о теплое плечо своего мужчины и блаженно прикрыла глаза, чтобы уже в следующее мгновение вскочить с криком: 'Мама дорогая! Мы проспали!'
— Котенок, — подорвался следом Ужас Дагании.
— Ааа, — только досадливо отмахнулась она, разыскивая свои вещи.
— Не волнуйся, аруни, — быстро одевался Алекс.
— Лучше скажи который час? — поплотнее запахивая халат, интересовалась Катя.
— Четверть девятого, — отчитался его светлость. — Ты готова? — он протянул невесте руки.
— Всегда готова, — мрачно буркнула девушка, надеясь, что домашние не заметили ее отсутствия. Ведь обычно Лиззи будила свою лэри около девяти. — Ну, не оставь, Пресветлая, — взмолилась она.
Однако в этот раз богиня не услышала Катерину Палну, ибо первым, кого она увидела, открыв глаза после сна, вызванного портальным перемещением, был лэрд Глэйв. Мрачно сидя на мягком пуфе около туалетного столика, он однако, не казался смешным. Вовсе нет. Он был злым, взволнованным и очень усталым.
— Явились, — негромко констатировал Тео, а увидев, как племянница спряталась от него за спину друга, даже одобрительно покивал своим мыслям. — Помирились. Вот и славно, — он поднялся во весь рост. — Сейчас позавтракаете, приведете себя в порядок и в храм.
— Зачем? — пискнула Катя и тут же зажала себе рот, услышав медвежий рык дядюшки.
— Жениться!
— Отличный план, — одобрил его светлость. — Пошли Марка ко мне за вещами.
— Уже, — не желал успокаиваться хозяин дома. — И вообще, выйди из спальни Бэллы, она тебе пока еще не жена! Совратил девчонку!
Сжав кулаки, он двинулся к Алексу.
— Дядюшка! Ари! — Катя встала между двух, готовых толи к драке, толи к поединку мужчин.
— Не лезь, Бэлла, — гаркнули они хором.
— Да щас как же! — почему-то ей совсем не было страшно. — Хотите испортить мне свадьбу?
— Помоги, Пресветлая, не убить эту ядовитую пигалицу, — отступился лэрд Глэйв. — Пошли, женишок.
— Я его никуда не отпущу, — Катя обеспокоенно вцепилась в рукав его светлости.
— Да не съем я твоего мужа, спасительница, — голос дядюшки потеплел. — Приводи себя в порядок…
Речь хозяина дома перебил стук в дверь.
— Войдите, — распорядился лэрд Глэйв.
— К вам посетители, — смущенная Лиззи попыталась сделать книксен. — Прибыли лэра Кинли и лэра Нарент, а еще привезли платье для лэри Глэйв.
— Что?! — наливаясь багровой дурнотой переспросил Тео.
— Платье…
— Дура, — хозяин дома нашел таки на ком сорвать дурное настроение. — Ты сказала, что приехала Лидия?
— Ну да, — шмыгнула носом, забывшая от расстройства о хороших манерах горничная, — прикатила вместе с дочкой и двумя горничными.
— Боги мои, — лэрд Глэйв вскинул глаза к потолку, — за что караете?! — молча покачавшись с пятки на носок, он перевел взгляд на ехидно ухмыляющихся племянницу и друга, невнятно буркнул. — Радуйтесь, — а потом принялся командовать. — Значит так, все меняется. Алекс остается тут. Ты, — он строго посмотрел на Лиззи, — никому ничего не рассказываешь о произошедшем ночью, а также о присутствии в доме его светлости, приносишь в комнату завтрак на двоих и то демоново платье, которое только что привезли. И никому ни полслова! Поняла?
Лиззи понятливо покивала и попятилась.
— Теперь вы, — лэрд глянул на оставшихся в комнате, — ох, и дал бы я вам! Да некогда! Сидите тихо и готовьтесь к торжественной церемонии бракосочетания. Я за вами зайду попозже.
— А ты лети к своей даме сердца, — заржал прямо в перекошенную физиономию друга довольный новобрачный.
Тот в ответ, только махнул рукой и вымелся из спальни.
— Это у вас семейное, — глядя на захлопнувшуюся дверь, философски изрек Алекс.
— Что именно? — Катя в изнеможении опустилась на кровать.
— Руками махать, — любезно пояснил его светлость и невпопад добавил. — Я так счастлив, аруни. А ты?
— Не пойму пока, очень напугалась, — призналась Катерина. — Слишком уж все неожиданно… Но… — она поняла глаза на жениха.