Выбрать главу

— Великая Мать благословляет вас, дети, — тепло улыбнулась женщина. — Будьте счастливы.

— Ну, чего стоите? — Тео украдкой промокнул глаза. — Целуйтесь уже!

И они конечно же послушались, а потом долго стояли, глядя друг на друга, и улыбались, не замечая ничего вокруг.

— Молодцы, — одобрил неуемный дядюшка. — И я молодец, — похвалил он сам себя, — сразу понял, что из вас выйдет прекрасная пара. Да хватит уже тут стоять, — принялся командовать лэрд. — Алекс, отдай жене подарок и веди ее в спальню.

— Тео, ты невыносим, — целуя тонкое запястье смущенной жены, констатировал герцог.

Он достал из кармана плоский футляр.

— Это тебе, котенок, — лэрд Рокк застегнул на катиной левой руке широкий усыпанный изумрудами браслет.

— Красиво, — Катя задумчиво коснулась плоских звеньев, усыпанных зелеными искрами изумрудов. — А главное, замечательно закрывает брачную татуировку.

— Котенок, — первым почувствовал неладное новобрачный, — не начинай, пожалуйста. Мы же договорились, — своими словами его светлость щедро плеснул керосина в костер катиного раздражения.

— В самом деле? — постаралась улыбнуться она. — Что ж прости, видимо я просто запамятовала. А почему ты даришь мне изумруды?

— Твои глаза похожи на изумруды, — просто ответил муж.

— Они такие же маленькие? — алые, губы дрогнули в озорной улыбке.

— Они такие же сияющие, — признался он.

— Так, — вмешался родственник, — чувствую, что я здесь лишний, а потому спешу попрощаться. Еще раз поздравляю, дети мои, — торжественно начал он, но, увидев гримасу герцога, не выдержал и захохотал. — Что смотришь, племянничек? Молчишь? А где слова благодарности за лучшую из невест?

— Спасибо, друг.

— То-то же, — приосанился лэрд. — Ладно, оставайтесь, счастья вам. Да, Алекс, не забудь вернуть жену хотя бы к завтрашнему утру.

— Дядюшка, — окликнула Катя. — Я тут подумала…

— Может потом расскажешь? Все-таки сейчас у тебя такой момент… — почувствовал неладное Тео.

— Просто раз брак тайный, — упрямо покачала головой новобрачная, давая понять, что она выскажется в любом случае, — то с исполнением супружеского долга стоит обождать… Во избежание…

— Китти! — раненным изюбром взревел возмущенный муж.

— Не смей называть меня этой кошачьей кличкой, — Катя сжала кулаки.

— Ты моя жена!

— Тайная!

— Ну не буду вам мешать, — хитрый дядюшка бочком, бочком по стеночке выскользнул из святилища.

— Наш союз благословила Пресветлая, — напомнил герцог.

— Поверь, такое я забыть не смогу, — неожиданно улыбнулась Катерина. — Это настоящее чудо.

— Вот видишь, котенок, — Алекс нежно, но крепко прижал жену к себе.

— И я в полной мере осознаю свой долг, — уткнувшись в мужнину грудь втолковывала она, ласково поглаживая напряженный бицепс. — Более того, — катин голос дрогнул, — я с радостью выполню его, но…

— Но?! — взвыл его светлость, неосмотрительно разжимая объятия.

— Если мы немного подождем, то осознание того, что мы не торопились и были сдержанны наполнит близость не только физическим, но и духовным восторгом, — пятясь к двери вдохновенно вещала новобрачная.

— Сдается мне, котенок, что ты просто морочишь мне голову, — он плавно последовал за своей женщиной.

— Ну что ты милый? — Катя выскользнула наружу. — Кто же шутит такими вещами?

— Одна зеленоглазая герцогиня, — признался Алекс, протягивая руку жене. — Давай спокойно все обсудим, милая.

— Я не слишком хорошо себя для этого чувствую, родной, — мысленно благословляя Лиззи за то, что та заставила хозяйку надеть удобные туфельки без каблучка, отказалась Катерина.

— И что же с тобой, счастье мое? — участливо поинтересовался новобрачный, сильно смахивая на кота в засаде.

— У меня безумно болит голова, — расхохотавшись, она высоко подобрала юбку и пустилась наутек.

— А у меня есть отличное лекарство, — громко сообщил Алекс, прежде чем начать погоню. — И я надеюсь, что оно придется тебе по вкусу, — добавил он спустя пару минут, взваливая хохочущую супругу на плечо.