- Привет, Марвин. - Поздоровалась Алисия.
- Убей меня. - Сказала гусеница на это.
- Что?
- Убейте меня. Все бессмысленно. Даже моя жизнь. Если бы не эта Старушка, то сам бы наложил на себя руки.
- Тогда, почему ты еще не вышел отсюда?
- Это тоже бессмысленно.
Алисия треснула себя головой об полку.
- Расправиться мы с тобой не можем. По контракту нам запрещено это делать.
- Какой бессмысленный контракт.
- Вынести мы тебя не можем. Нам запрещено тебя трогать. Ты сам должен захотеть.
- Все бессмысленно. Не имеет никакого смысла.
Алисия даже не разозлилась на него. Какая-то она сегодня слишком спокойная. Поглядела еще раз на гусеницу и ушла в гостиную. Я решил попробовать свои силы.
- Марвин. Я не знаю, что имеет смысл. И имеет ли что-нибудь смысл вообще. Но, какой смысл сидеть тут. Ведь смысла сидеть в кладовке нет. Правильно?
- Все верно. Все бессмысленно.
- Так выйди оттуда. Какая тебе разница. Ведь ничего смысла все равно не имеет.
Гусеница слегка приоткрыла глаза.
- Зачем что-то менять, если смысла все равно нет. Все бессмысленно.
Я тоже ударился головой о книжную полку. Боль как-то смягчила разочарование от этого разговора.
Алисия влетела в кладовку.
- Марвин. Мне абсолютно нет никакого дела до тебя. Я ищу свою Маму. Она пропала. Уж и не знаю, кто ее украл. И украл ли вообще. Я просто ищу свою маму! Тебе понятно?
- Все ясно. Смысл не ясен.
- Я ищу Маму. А чтобы мне узнать, где она может быть, то мне нужно заработать десять тысяч сиклей.
Гусеница даже присвистнула.
- И одна тысяча будем у меня, если ты, мерзкая тварь, выйдешь отсюда. Как думаешь, есть ли в этом какой-то смысл?
- Так вот сколько за меня дают... Да, скажу вам, что в этом есть какой-то смысл. - Медленно протянула гусеница.
- Либо ты выходишь, либо я ухожу отсюда. А ты так и продолжаешь прозябать в этом чулане!
Алисия развернулась и успела сделать несколько шагов по направлению к двери.
- Хорошо.
Ответ ее остановил.
- Что ты сказал?
- Я согласен выйти. Но есть условие.
- Говори свое условие!
- Вы обещаете найти мне другой чулан.
- Мой подойдет?
- Он просторный?
- Нет. Тесный и много разных тряпок.
- Мне подходит.
Гусеница неспеша вышла из чулана и зажмурилась. Видно, давненько ее глаза не встречались с дневным светом.
- Ты что спятила?! Зачем тебе гусеница? - Зашипел я на Алисию. Что на меня нашло...
- Молчи Генри, молчи! Готово, где наша оплата?!
Старушка поправила очки. Она удивилась. И еще больше обрадовалась.
- Пока Марвин! - Помахала она вслед гусенице.
- Прощай любительница бессмысленной классики. В твоем чулане я провел самые бессмысленные годы своей жизни.
Добрый... Доброе время суток, Папочка. Вот села, пишу тебе. Да, пишу. Проснулась сегодня в таком состоянии, что еще бы часов пять проспала. Да, да. Вчера читала какую-то книгу интересную. Ах, вспомнить бы содержание. Что-то про ходячий замок. Ладно. Пусть себе ходит. Вот, допоздна ее читала. Пыталась абстрагироваться от гусеницы, что у меня живет теперь в чулане. Как-то, я скажу тебе, не выходит. Все равно, возвращаешься мыслями к ней. И чего она там забыла? Ах... Я же сама ее вчера домой привела. Ладно, ладно.
Проснулась я в таком состоянии, что лежать и лежать еще. И запах чудный стоит в доме. Витает запах поджаренного рыбного филе в воздухе. И еще далекие какие-то звуки. Кто-то что-то говорит. Лежала, разбирала. Знаешь, абсолютно никакого беспокойства. И что это такое. Потом, начала сердиться. А начала с чего? С того, что разобрала далекий голос Марвина, той самой гусеницы, - "Рыбное филе. Рыбное филе. Какая прелесть. Поджаренные кусочки рыбного филе". Это продолжалось минут пять. Я поднялась и прямо в ночнушке спустилась вниз. Поняла уже, что Генри на кухне суетится. И откуда он там оказался в такую рань? И когда я успела дать ему второй ключ? Ударила рукой по чулану, - "А ну заткнись!".
Из чулана в ответ донеслось лишь молчание. Какое хорошее утро!
- Доброе утро, Алисия! - Приветствовал меня Генри.
- Ага. - Сказала я в ответ и выпила холодной воды.
Генри продолжал готовить, а я поднялась и решила привести себя в порядок. Нужно соответствовать хоть чуть, чуть образу девушки. Пол обязывает. Вот такая незавидная участь.
Мы уселись за стол. Генри прочитал молитву. Я подцепила кусочек вкусного, жаренного рыбного филе! Уже почти донесла его до рта. Тут из чулана доносится, - "Впечатляющее рыбное филе...".
- Марвин! - Меня прямо вывело это из себя.