Мальчик, казалось, был слишком ошеломлен, чтобы ответить. Только когда Клеймор усаживался в грузовик Блэка, Алебастр спросил:
– Если она напала на вас, почему вы все еще живы?
– Как я уже сказал, я не дурак, – ответил Клеймор. – Но, в результате того, что ты втянул меня в это дело, погиб мой друг.
Он кратко объяснил ситуацию, произошедшую в кофейне Блэка. Повисло молчание.
Клеймор завел грузовик.
– Ну?
– Нам нужно прекратить разговаривать по телефону, – ответил Алебастр. – Монстры могут отслеживать телефонные звонки. Просто приезжайте ко мне, и я объясню вам, что вы должны делать. Поспешите.
Клеймор бросил телефон на сидение грузовика и надавил ногой на педаль.
Улица, на которой жил Алебастр, заканчивалась тупиком, позади которой не было ничего, кроме известняковых скал, уходящих в Гудзон-ривер. Это означало, что их никак не могли атаковать со спины, но это так же означало, что бежать им некуда.
Клеймор предположил, что Алебастр не случайно поселился здесь. Мальчик мог с легкостью защитить себя, даже если это означало, что у него не было пути к отступлению. Идеальное место для противостояния.
По правде говоря, дом под номером 273 находился в самом конце тупика.
В нем не было ничего особенного, ничего примечательного. Траву не косили долгое время, а стены нуждались в новом слое краски. В общем, это был не самый лучший дом в мире, но он был достаточно хорош для того, чтобы среднестатическая семья могла назвать его «домом».
Клеймор подошел к двери и постучал. Дверь открыли в сию же минуту.
Это был мужчина, отец Алебастра. Его пустые глаза осмотрели Клеймора, и он улыбнулся.
– Привет, дружище! Заходи! Я сделал тебе чай. Клеймор нахмурился.
– Если честно, то мне все равно. Просто отведите меня к вашему сыну.
Все еще улыбаясь, мужчина пропустил Клеймора внутрь.
В отличие от вида снаружи, внутри обстановка была продумана до мелочей. Все было идеально отполировано, чисто и аккуратно. Это выглядело так, будто вся мебель только что прибыла из мебельного салона.
В камине пылал огонь, и как было сказано ранее, чашечка чая стояла на кофейном столике.
Клеймор не обратил на нее внимания. Он присел на диван.
– Мистер Торрингтон, верно? Понимаете ли вы ситуацию, в которой я оказался? Я пришел сюда за ответами.
– Чай скоро остынет, – сообщил мужчина, радостно улыбаясь. – Пейте!
Клеймор посмотрел ему в глаза. Это было его секретным оружием?
– Вы что… идиот?
Мужчина не успел ответить, так как дверь в гостиную отворилась, и туда вошел Алебастр.
Те же веснушки и коричневые волосы, что и вчера. Однако, его наряд был достаточно причудливым. Поверх его темно-серой футболки с длинными рукавами был одет бронежилет. Его штаны тоже были серыми, но самым странным было то, что вся его одежда была покрыта какими-то символами.
Бессмысленные знаки были в случайном порядке разбросаны по всей его футболке и штанах. Было похоже на то, что Алебастр позволил какому-то пятилетнему ребенку порисовать на его одежде зеленым маркером.
– Доктор Клеймор, – сказал Алебастр. – Не утруждайтесь разговорами с моим спутником, он не скажет вам ничего интересного.
Нервозность и беспокойство, казалось, покинули мальчика. Он был мрачным и будто бы обдумывал что-то, прямо как тогда, когда пытался высмеять Клеймора в аудитории.
Клеймор перевел взгляд на мужчину, затем, снова на Алебастра.
– Почему? Разве он не твой отец?
Алебастр засмеялся.
– Нет, – он плюхнулся на диван и взял чашку с чаем со стола. – Это всего лишь образ, навеянный Туманом. Я создал его в качестве своего опекуна, чтобы люди не задавали вопросов.
Глаза Клеймора расширились. Он взглянул на человека, который, казалось, совершенно не обращал внимания на их разговор.
– Создал? Ты имеешь в виду, с помощью магии?
Алебастр кивнул и полез в свой карман, доставая оттуда чистый лист бумаги. Мальчик положил лист на стол и пару раз по нему постучал.
Мужчина, туманный образ, растворился в клубах дыма прямо на глазах у Клеймора, всасываясь в листок. После того, как мужчина полностью исчез, Алебастр взял листок, на котором теперь виднелся зеленый контур, напоминающий человеческую фигуру.
– Так-то лучше, – Алебастр улыбнулся. – Со временем он мне надоедает. Я знаю, что это может быть слишком шокирующая информация для смертного.
– Я справлюсь, – сказал Клеймор, отодвигаясь от мальчика. – Я больше заинтересован в информации о Ламии, в частности, как можно ее убить.