Выбрать главу

- Хорош уже хвастаться своей силой, - Калимак недовольно потер больное место. – Чуть руку мне не сломал.

- Тебе же можно хвастаться своим ростом, - был невозмутимый ответ.

- Ты чего? – обиделся Калимак. – Я же только пошутил.

- А в вещах моих зачем рылся?

- Да одежду твою запасную хотел достать, боров ты неблагодарный. Из нее и выпала эта штука.

- Прости, - усовестился Маура, дружески хлопнув его по плечу. – Я все объясню про это, вот только поужинаем.

 

- Эх, хорошо! – похвалил Маура, облизывая пальцы. – Неужто ты сам готовил?

- Да нет, это хозяйка Рау́ли свое угощение принесла, - все же не стал врать Калимак. – Надо же, столько лет прошло, а она до сих пор благодарна за то, что мы тогда ее сынишку спасли.

- Как спасли? – с любопытством спросил Разанул. – Ты мне про это еще не рассказывал!

- Ну да, - с удовольствием пустился в воспоминания его товарищ. – Она телегу тогда распрягла и у дороги оставила, а оказалось, что на склоне. Вот телега и покатилась вниз, скорость набрала нехилую, а тут мы с Мау мимо проходили с рыбалки. Видим, в телеге мальчишка сидит, крохотный совсем, ревет от страха. Так мы погнались, и на самом краю обрыва ухватили таки. Еще чуть-чуть, и кранты ему. Его мать, когда подоспела, долго еще рыдала и нам в ноги кланялась. С тех пор гостинцы приносит, ну не отказываться же.

Мы с Разалем завороженно слушали эту историю, а Маура лишь молча улыбался, не вставляя своих комментариев.

- Поди-ка принеси орешков из погреба, - приказал Калимак своему младшему другу, наливая себе еще пива из кувшина. – Вот, набери сюда, - протянул он ему глиняную миску.

- А почему я-то? – недовольно произнес Разанул. – Вот пусть Бан сходит.

- Бан не знает, где что лежит, а ты знаешь, - настаивал хозяин дома.

- Так ты сам и принеси, ты тоже знаешь, - не сдавался тот.

- Еще чего, уважай старших.

- Да давай я схожу, - вызвался Маура. – Можно подумать, целый подвиг – в кладовку спуститься.

- Именно, что подвиг, - подтвердил Калимак. – Для него так уж точно, - хлопнул он по спине покрасневшего Разаля. – Он там однажды масляную плошку уронил, она погасла, а в темноте у него по ноге крыса забралась, здоровенная такая. У нас вообще крыс не водится, не знаю, как та тогда пролезла. Вот с тех пор он и трусит.

- Ничего я не трушу!

- Ну так иди тогда.

- Отстань от Раза, я же иду, - не выдержал Маура. – Много чести этой крысе.

- Щас я тебе лучину подлиннее запалю, темень там такая, хоть глаз выколи, - поднялся было Калимак.

- Не возись, я мигом, - махнул рукой Маура, взяв миску и уже идя к дверце погреба.

- Они на третьей сверху полке слева, рядом с горшками с медом! – вслед ему крикнул Калимак.

- Он что, в темноте видит? – недоуменно спросил Разанул.

- Да черт его знает, может, и видит, - пожал плечами сидящий рядом. – Я иногда замечал, что он и безлунной ночью как днем все вокруг находит, думал, мне кажется.

После его слов и я вдруг вспомнил, сколько раз удивлялся этой способности хозяина, но тоже никогда не задумывался о ней надолго.

Маура вскоре показался из подпольной кладовки, неся в руках уже наполненную чищенными лесными орехами миску и ставя ее посреди стола.

- Там у вас прореха внизу стены, - сообщил он Калимаку. – У самых дальних от входа полок. Оттуда, наверное, и лезут. Я ее пока наглухо щебнем забил, но лучше свежей глиной замазать и просмолить.

- Спасибо, - присвистнул тот. – Так ты и правда, что ли, в темноте видишь?

- Ну, вижу, конечно, так же, как и все, - удивленно пожал плечами Маура. – А почему ты вдруг спрашиваешь?

- «Так же, как и все»? – недоверчиво переспросил Калимак. – Я вот, например, в этом погребе без огня бы шею себе свернул. Да и насколько я знаю, любой другой тоже. Ты думаешь, для чего я тебе лучину предлагал? Для красоты?

- С ней удобнее, да, иначе все оттенки серые, - все еще не понимая, ответил его товарищ. – Но в принципе, разница-то небольшая. И с чего бы ты шею свернул в собственном погребе?

- Ну ты даешь! – воскликнул Калимак, изумленно качая головой. – То есть ты там еще какие-то оттенки различаешь?.. Странный ты, Мау, вот урожаем клянусь. Сколько тебя знаю, а все что-то новенькое выясняется!

Маура неопределенно хмыкнул, и видно было, что ему не по себе от наших недоуменных взглядов; поэтому он молча стал собирать грязные тарелки со стола.

- Да ладно тебе, потом соберем и помоем, - остановил его Калимак. – Давай лучше у огня посидим, и ты мне расскажешь наконец, куда это ты намылился.