В дневниках Св. Николая Японского (запись от 9/22 мая 1910 г.) упоминается, что Сергей Елисеев присутствовал на праздновании именин о. Николая в Токийской духовной миссии.
Ильминский
Н. И. Ильминский, выступая за развитие образования на русском языке для татар, в то же время подчеркивал необходимость перевода на татарский язык Евангелия, молитвослова и богослужебных книг с целью обеспечения для татар религиозного (православного) образования.
Реализация системы Ильминского (как миссионерско–образовательного метода) осуществлялась при поддержке Д. А. Толстого и К. П. Победоносцева. Интересно, что под влиянием православной системы Ильминского, а именно в противовес ей, среди татар, отвергших христианство, также начали возникать различные течения, выступавшие за реформы в исламе.
Применение системы Ильминского как средства религиозной, образовательной и культурной интеграции различных народностей в Российскую Империю не ограничилось лишь районами среднего течения реки Волги. Эта система была опробована также в Сибири, степных районах, на востоке России — в частности, в Туркестане.
Однако в начале XX века, когда ситуация в Российской Империи значительно ухудшилась, система Ильминского начала давать сбои и подверглась открытой критике. В Православной Церкви также начали появляться люди, которые, хотя и продолжали поддерживать миссионерский метод Н. И. Ильминского, выступали за свободу совести и проповедь без вмешательства государства. Эти люди критиковали «казенные методы» миссионерской деятельности и настаивали, что язычники должны обращаться в христианство путем внутреннего духовного роста в условиях религиозной терпимости.
Изабель Крейндлер высказывает следующие мысли.
В национальной политике Ленина единственная сторона, заслуживающая положительной оценки, — это идея о равенстве всех национальностей и языков. Откуда Ленин взял эту идею? Непосредственно ее подсказал ему еще в молодости И. Я. Яковлев, чуваш по национальности, находившийся в дружеской связи с отцом и всей семьей Ленина. Косвенным же образом эта идея была усвоена им из опыта и мыслей Н. И. Ильминского, выдающегося православного проповедника (хотя и не являвшегося священнослужителем), коллеги и друга отца Ленина. Ильминский не уставал подчеркивать необходимость уважительного отношения к национальным языкам народов, в отношении которых ведется миссионерская деятельность. Идеи Ильминского противостояли политике русского правительства, которое во второй половине XIX века пыталось сделать Россию империей великороссов и насаждало русский язык. (Isabelle Kreindler, «А Neglected Source of Lenin’s Nationality Policy». The Slavic Review. Vol. 3. № 1. March 1977.)
В примечаниях к этой статье И. Крейндлер в качестве примера последователя идей Н. И. Ильминского приводит о. Николая, архиепископа Японского. По ее мнению, мысль о подготовке японских катехизаторов для проповеди православия в Японии и использовании японского языка в богослужении была подсказана Николаю, как и в случае ленинской национальной политики, идеями Н. И. Ильминского.
Кстати сказать, в это время как в обеих столицах, так и в провинции России широко читался личный журнал Ф. М. Достоевского «Дневник писателя». Многие читатели присылали свои письма с впечатлениями, вопросами, мнениями. Особенно много таких писем было в 1877 году. Достоевский ощущал себя выразителем общественного мнения и радовался этой роли. Жена Н. И. Ильминского Екатерина Степановна Ильминская (ок. 1842–1922), также относившаяся к числу любителей «Дневника писателя» Достоевского, отправила ему письмо, в котором излагала свои впечатления и просила прислать фотокарточку писателя. В ответном письме (от 11 марта 1877 г.) Достоевский благодарит Е. С. Иль–минскую, говоря, что занимается писательской деятельностью именно потому, что у него есть такие пламенные читательницы. И добавляет, что поскольку сейчас нет подходящей фотокарточки, он посылает не очень хорошую, снятую 16 лет назад. Вероятно, муж С. Е. Ильминской, Н. И. Ильминский, также читал «Дневник писателя» Достоевского.