После тщательного физического осмотра доктор Бронски сразу же принял ее в штат, несмотря на отсутствие опыта работы в качестве горничной и довольно скромные размеры ее клитора. Откровенная сексапильность девушки заставила доктора, придерживавшегося самых строгих критериев отбора в отношении других кандидаток, забыть о своих завышенных требованиях. Человек разумный, он понимал, что далеко не все разделяют его своеобразные вкусы, — кроме того, новая сотрудница должна была обслуживать женщин, а не мужчин. Бронски понравилась также покладистость девушки, которая спокойно выдержала нетрадиционный медицинский экзамен, не задавая лишних вопросов.
Франсуазу нисколько не тяготили возложенные на нее обязанности. Щедрая плата, которую она получала за свои услуги, притупляла неуместное чувство морального достоинства и служила достаточным основанием, чтобы не вмешиваться в будничный распорядок санатория. Не возражала Франсуаза и против того, что ей приходилось иметь дело с женщинами. Учитывая ее сексуальные предпочтения, было бы глупо отказываться от великолепной перспективы вращаться в обществе шикарных женщин, чьи тела всегда были в ее распоряжении, и при этом получать неплохие деньги… да она бы с радостью согласилась исполнять такую работу даже за гроши!
В раскрепощенной атмосфере санатория «Элизиум» Франсуаза впервые в жизни почувствовала, что ее оценили по достоинству. В дни своей юности, когда она, неопытная и наивная, еще надеялась, несмотря на все преграды, стать моделью, Франсуаза искала общества длинноногих красоток, которые зарабатывали на жизнь, вышагивая в одеяниях от кутюр по подиумам модных домов Парижа. Рассчитывая, что они помогут ей добиться цели, к которой она так отчаянно стремилась, девушка любыми путями пыталась добиться их расположения: выполняла мелкие поручения, массировала усталые ноги, латала белье, не чураясь никакой работы. Она старалась угодить своим кумиршам и иным способом: сосала и лизала душистые, теплые складки плоти меж стройных ножек, причем делала это так часто, что на коленях ее не проходили мозоли от постоянного соприкосновения с холодным кафелем пола. С таким обилием практики Франсуаза вскоре стала настоящим экспертом в области оральных искусств и пользовалась неизменной популярностью среди томных див подиума, которые вызывали ее даже в коротких перерывах между показами, когда вокруг царила суета и сновали люди, включая кутюрье. И все же, несмотря на все свои старания, Франсуаза едва удостаивалась благодарности, не говоря уже о продвижении в модельном бизнесе. Ее просто использовали, и от этой мысли сладкий пряный аромат влажных сочных гениталий во рту отдавал горечью.
Затем Франсуаза влюбилась в одну американку по имени Виржиния. Разумеется, она даже не смела надеяться, что эта недосягаемая богиня ответит на ее чувства, поскольку Виржиния была в Париже сенсацией сезона, и лучшие кутюрье соперничали между собой за право облечь ее идеальные формы в самые изысканные наряды. И уж конечно, никто из птиц ее полета не обратил бы и толики внимания на сгорающую от любви нищую девочку на побегушках. И вдруг однажды модель совершенно неожиданно пригласила Франсуазу в свои апартаменты на Левом берегу, намекнув, что визит ее не ограничится бокалом-другим вина. Замирая от счастья, она явилась на свидание часом раньше и только тут с разочарованием обнаружила, что у Виржинии есть муж.
Через несколько минут Франсуаза сделала еще одно открытие, потрясшее ее до глубины души. Судя по всему, мужчина намеревался наблюдать, как его жена занимается любовью с другой женщиной, и Франсуазе ничего не оставалось, как согласиться на это унизительное предложение, ибо другой возможности соприкоснуться с таинствами этого неземного существа могло не представиться.
Виржиния уже была в спальне, так что дверь Франсуазе открыл ее супруг. Не считая должным размениваться на банальные приветственные фразы, он провел Франсуазу в залитый солнцем будуар. В распахнутые настежь высокие окна потоком вливался теплый вечерний воздух. Тяжелые бархатные гардины были раздвинуты, перехваченные шелковыми шнурами с кистями на концах, и солнечные лучи алмазными искрами играли в зеркалах шестигранной комнаты. Модель томно возлежала на большой круглой кровати, ярко освещенная солнцем, словно огнями прожекторов на подиуме. Франсуаза, ни разу не видевшая ее совсем обнаженной, ощутила легкое головокружение при виде дурманящих прелестей, представших ее глазам.
Безупречный овал лица Виржинии был повернут к окну. Легкий изгиб шеи подчеркивал изящную ямочку меж ключиц. У Франсуазы перехватило дыхание, в висках гулко стучал пульс. Ей невольно подумалось о хрупкости и быстротечности жизни, и глаза ее увлажнились от любви к этой прекрасной женщине. Конические бугорки грудей Виржинии венчались двумя крошечными топазами нежнейшего персикового оттенка. Несмотря на легкий ветерок, разгуливавший по комнате, они еще не затвердели и выглядели такими по-детски невинными, что подобная женская реакция казалась просто кощунственной.