Выбрать главу

Увидев Келгара, она вспомнила про посылку.

— Эй, Келгар! — Она поманила его к себе, — угадай, какой у меня для тебя сюрприз из города?

— Неужели Дункан передал мне своей фирменной копченой кабанятины?

Эйлин вздохнула.

— Ты не романтик, Келгар. Я даже не знаю, что нашла в тебе такая тонкая девушка, как…

— Айша?! — Оживился дворф. — У тебя есть вести о ней?

— Держи! — Она кинула ему сверток.

Келгар быстро развернул его. Там была льняная рубашка с красивой ручной вышивкой и вензелечком на груди и записка. Келгар был растроган до глубины души. Он не без труда выпросил у Кары зеркальце и долго пытался рассмотреть себя со всех сторон, прикладывая рубашку то так, то этак.

— Смотри-ка, мастерица, не хуже наших девушек. Дворфийской вышивке научилась.

Затем он начал читать записку, и, по мере чтения, мрачнел. Эйлин это заметила.

— Что-то случилось, Келгар?

— Ее чокнутое… пардон, ее семейство собирается уезжать. Они продают дом, хотят, чтобы она ехала с ними. Она пишет, что договорилась с Дунканом, что поживет у него какое-то время.

— Да, положение серьезное, — Эйлин покачала головой, — я предлагаю передать ей приглашение на праздник, ты сможешь сделать это завтра, когда привезут почту. А там посмотрим. Если она такая мастерица, может ей и в крепости дело найдется.

Келгар просиял и полез обниматься.

— Девочка, да я для тебя все, что хочешь, сделаю!

— Ладно, ладно, только девушке мозги не запудри. А то я слыхала, что весь Уотердип до сих пор вспоминает о твоих подвигах, — и Эйлин подмигнула Келгару. — Кстати, о подвигах. Я сегодня еще не видела Бишопа.

В разговор встрял Сэл. Он наклонился к Эйлин и поведал ей вполголоса.

— Бишоп сегодня меня удивил. Обычно с похмелья он не учтивей тролля. И, едва зайдя в таверну, начинает требовать эля. Вчера он выпил столько, что на ногах еле стоял, а потом еще насыпал себе какой-то розовой хрени в кружку. А сегодня утром пришел, спокойно позавтракал и пошел охотиться.

Эйлин осенила догадка. Она наклонилась поближе с Сэлу.

— Сэнд в курсе?

— Да нет, вроде, они не встречались.

Тут в воображении Эйлин возникла растянувшаяся от Невервинтера до Крепости очередь страждущих, желающих купить по баснословной цене запатентованный розовый антипохмельный порошок Сэнда. Вот она — золотая жила и обеспеченная старость.

— Вот и не говори ему ничего пока, — велела Эйлин, — и вообще никому не говори. А главное — самому Бишопу. Помнишь, чем ты мне обязан? Так что, держи рот на замке.

* * *

В этот день Эйлин проснулась задолго до рассвета. Чувства радости и тревоги переполняли ее. Радости — потому что настал день, которого она ждала. Несмотря на солидное положение и судьбоносные события, в которые она оказалась вовлечена, Эйлин, как всякая молодая влюбленная девушка, возлагала на этот день большие надежды. А ее тревога была связана с тем, что в последние два дня, предшествовавшие празднику, Касавира не было в крепости. Отец Иварр выхлопотал для него возможность отлучиться по делам храма.

Эти два дня прошли в приготовлениях к празднику и рутинных делах. Днем она проверяла счета, изучала образцы руды, договаривалась с поставщиками, принимала посетителей, разрешала споры. Вечером перед сном молилась о благополучном возвращении Касавира. Пусть не к празднику, не важно. Лишь бы он вообще вернулся. А сегодня она проснулась затемно и вышла во двор крепости. Там уже стоял длинный стол и сцена. Эйлин сняла обувь и прошлась по газону. От мокрой и холодной травы по ее ступням и щиколоткам побежали мелкие иголочки. Как в детстве. Она глубоко вздохнула. Прохладный воздух просыпающегося мира взбодрил ее, и ей показалось, что этот день принесет ей только хорошее.

И день этот уже вступал в свои права. Как только взошло солнце, стало ясно, что он будет жарким. Во всех смыслах. Первыми пожаловали торговцы, заезжие актеры, музыканты — в общем, вся та шумная и прожорливая публика, без которой не обходится ни один стоящий праздник. Крепость наполнилась веселым предпраздничным гомоном. Здесь две торговки сцепились языками, выясняя, кому из них на самом деле следует идти по известному адресу со своими дешевыми побрякушками. А тут какой-то никому не известный бард, которого никто не приглашал, требует внимания к своей тонкой творческой личности. Эйлин отправила его к руководителю самодеятельности. Авось пригодится. Не объест же он их, в конце концов. Она сегодня добрая.