— Ну что, банда, — весело сказала Эйлин, подмигнув главарю, — оружие и доспехи будете с нас снимать?
Пикси с облегчением рассмеялись. Главарь смущенно пожал плечами и сказал.
— Вообще-то… мы хотели вас разыграть. Но, кажется, все вышло наоборот.
Сэнд фыркнул и презрительно бросил:
— Дилетанты. Вам ли с нами тягаться.
— Нет, ну почему же, — вступилась Эйлин, — идея была неплохой. Я даже повеселилась.
Главарь просиял и от избытка чувств сделал небольшой кульбит в воздухе.
— Хи-хи, я же говорил, она добрая.
— Ладно, ребята, приятно было с вами поболтать, но нам надо торопиться. Вы позволите нам забрать свое барахлишко? Нам бы оно еще пригодилось.
В ответ пикси снова засмеялись и, помахав Эйлин и ее спутникам, упорхнули. Но через секунду маленький Даки вернулся и положил сверху на кучу сумок изящное зачарованное колечко. Эйлин усмехнулась:
— Вот уж не знаешь, где найдешь, где потеряешь. Ну что, все готовы продолжить поиски таинственных Уэндэрснейвенов? Сэнд, по глазам твоим вижу, что ты прямо-таки мечтаешь с ними встретиться. Тогда разбираем вещи и вперед.
Они существуют!
Наконец, ноги путешественников ступили на землю славного уездного города Порт Лласта.
— Ну, и где эти твои хваленые шарлатаны? — спросил Сэнд, брезгливо отряхивая с сапога нечто, не совсем уместное на городской улице.
— Один момент, — и Гробнар побежал спрашивать дорогу у двух добрых людей, уже успевших поправить здоровье и гревшихся на солнышке возле таверны.
Через секунду друзья услышали громкий гогот и увидели, как один из забулдыг покрутил пальцем у виска и показал в сторону городского сквера.
— Похоже, эти мудрецы — известные в городе личности, — произнесла Эйлин.
— С хорошей репутацией, — добавил Сэнд.
Сквер представлял собой странное зрелище. Очевидно, когда-то какой-то забредшей в этот край тонкой натуре пришло в голову разбить здесь этот оазис отдохновения. Но неблагодарная общественность оказалась не в силах оценить такую заботу. В свое время сквер был красивым и ухоженным, но теперь выглядел запущенным. Кроны деревьев разрослись, газоны больше походили на заросли, а на том, что осталось от клумб, царили сорняки. Сохранилась лишь пара скамеек, и те были в плачевном состоянии. Статуи были разбиты, а фонтан посреди сквера забросан мусором и исписан непристойностями. Все это дало Сэнду повод лишний раз пройтись по нравам местных жителей, никчемности властей и провинциальному бескультурью.
Гробнар повел их в дальний уголок сквера, откуда слышались голоса. Голоса принадлежали двум очень странным на вид гномообразным существам, пол которых друзья с первого взгляда затруднились определить. Подобной манеры одеваться им еще не приходилось видеть. Эйлин подумала, что если бы им вздумалось прийти на костюмированную вечеринку Ниваля, даже этот знаменитый выдумщик был бы посрамлен. Их дом представлял собой странное строение на сваях с тростниковой крышей и бумажными стенами. Мудрецы (а это были они) сидели на широком крыльце своего домика, прикрыв глаза, и вели философскую беседу. Один из них при этом наигрывал заунывную мелодию на квадратной трехструнной лютне.
— Когда ты отправишься в Страну Вечности, на твоей погребальной табличке напишут: «Сочинитель безвкусных хайку, так и не добившийся благосклонности ни одной женщины», — сказал мудрец с лютней. — Четвертый облом за неделю. И все из-за тебя.
«Ага, значит они оба мужчины», — сообразила Эйлин.
Мудрец был одет в многослойное оранжевое одеяние наподобие халата, расписанное красными цветами и хитроумно перепоясанное, и широченные штаны. Кроме того, он не чурался косметики. На его совершенно белом лице выделялись нарисованные черным углем широкие брови, щедро подведенные «стрелками» глаза и ярко-красные губы сердечком. Наполовину выбритая голова с забавной «пальмочкой» дополняла этот странный образ и была, пожалуй, единственным намеком на его мужской пол, и то сомнительным.
— Что ты в этом понимаешь! Ты еще детское кимоно носил, когда я уже ходил к твоей бабушке на чайную церемонию, — ответил его двойник, в таком же ярком макияже, но в халате голубого цвета.
Ни один мускул не дрогнул на лице его собеседника, но в голосе послышалось бешенство.
— Моя бабушка была великой гейшей. Она бы и прокисшего саке не налила такому никчемному извращенцу, как ты. Чтоб ты сделал харакири тупым вакидзаси.
— Р-рр! — злобно прорычал мудрец в голубом, но остался неподвижным. — Ты! Позор нашего племени, так и не научившийся правильно завязывать оби! Чтоб у тебя дрогнула рука, когда ты будешь делать харакири тупым вакидзаси.
Такого оскорбления его визави снести не смог. Он отложил лютню, вскочил и с криками «Кияя!» стал ходить кругами, совершая странные махи руками и ногами. Второй мудрец последовал его примеру.
— Кто-нибудь знает, о чем это они сейчас говорили? — Спросила Эйлин.
На лицах друзей отразилось недоумение, лишь Зджаэв неожиданно подала голос.
— Знай, это великие мудрецы, чудом попавшие в ваш мир. Их философия недоступна простым смертным. Но лучше тебе сейчас вмешаться в их разговор.
— За мной, — скомандовала Эйлин и подбежала к красиво мутузящим друг друга гномам.
Она уже собиралась подать знак Касавиру, чтобы попытаться их разнять, но тут они сами обратили внимание, что на них смотрят. Мудрец в голубом толкнул в бок мудреца в оранжевом, который, в нарушение всех правил, уже начал его душить, и просипел:
— У нас посетители. Не стоит открывать им наши тайны.
Мудрецы отцепились друг от друга, спешно навели порядок в своих прическах и гардеробе и приняли благопристойные позы. Тот, что был в оранжевом халате, произнес:
— Доброго вам утра, путники. Меня зовут Бака Тоно. А это мой побочный кузен. Он откликается на имя Хенна Одзисан. Но можно просто «сёгун ослов».
— От императора придурков слышу, — немедленно отреагировал мудрец в голубом и, неестественно широко улыбнувшись, низко поклонился.
Мудрец в оранжевом последовал его примеру, придерживая свою растрепанную «пальмочку». Эйлин тоже поклонилась, представилась и представила своих спутников.
Бака Тоно продолжил:
— Мы с кузеном ведем уединенный образ жизни и, право, удивлены прибытию такой большой компании. Чем мы можем быть вам полезны, путники?
Эйлин решила без церемоний взять быка за рога.
— Мы ищем Уэндэрснейвенов.
Гномы тревожно переглянулись.
— Хм. А зачем они вам понадобились? — строго спросил мудрец в оранжевом.
— Мне и самой хотелось бы это знать, — честно ответила Эйлин, — но, видите ли, одному из нас было видение.
— Я бы назвал это, скорее, галлюцинацией, — уточнил Сэнд и ойкнул, получив щипок в мягкое место.
Эйлин подтолкнула Гробнара вперед.
— Видение? — в один голос переспросили мудрецы.
Хенна Одзисан подозрительно посмотрел на Гробнара.
— Такого на нашей памяти еще не случалось. Только настоящий сочинитель хайку, чья душа чиста и свободна от предрассудков, может удостоиться такой чести.
Гробнар нисколько не смутился.
— О, мне столько всего приходит с голову! Может быть, среди моих сочинений есть и эти самые хайку. Знаете, иногда я начинаю писать о том, что вижу, а потом вижу что-нибудь другое и сбиваюсь с мысли. Тогда я беру чистый листок и пишу снова. Вот, посмотрите, что я записал в дороге.
Гробнар вытащил из-за пазухи кипу мятых листочков и подал мудрецам. Мудрецы нахмурились и стали сосредоточенно читать письмена Гробнара. По мере чтения их лица озаряли улыбки.
— Вакаттане, ты только послушай! — Восторженно произнес Бака Тоно. — «Воробышек-дружок! / Прочь с дороги! Прочь с дороги! / Видишь, конь идет».