Выбрать главу

— Вот и ты, Андреа, — приветствовала ее тетя Кэтрин. — Не хватает только Морин.

Андреа увидела, что у некоторых из ее товарок серые платья с темно-бордовыми воротниками и передниками.

— Вам ваши платья нравятся? — спросила миссис Мейфилд.

— Очень, — ответили все дружно.

— Посмотрим, что мистер Блейк думает о передниках, — продолжала миссис Мейфилд. — Вполне возможно, что практичнее сделать их темно-бордовыми и подобрать в тон такие же воротники.

— Ох, нет! — воскликнула Андреа. — Простите, мадам, мне не следовало говорить этого.

— Но мне нравится, когда люди выражают свое мнение. Ты предпочитаешь бирюзовый, Андреа?

— Да, мадам. Только на нем более заметны пятна.

В этот момент вошел мистер Блейк и спросил у главной сестры-хозяйки ее мнение, прежде чем высказать свое.

— Все девушки выглядят привлекательными в этой форме, — сказала она, — но мы должны утвердить окончательное оформление.

Мистер Блейк улыбнулся и одобрительно кивнул, спросив девушек, нравятся ли им их новые платья, а затем дождался, когда миссис Мейфилд отпустит стажерок.

— Андреа, принеси нам, пожалуйста, чай, — Кэтрин взглянула на племянницу, — через полчаса.

— Да, мадам.

Девушка была довольна проявлением доверия ее тетушки, до сих пор ей не позволяли обслуживать высший персонал, к которому та принадлежала.

Андреа сервировала чайный поднос и спросила более опытную Морин, существуют ли какие-то особые пожелания у миссис Мейфилд.

— Да. Когда она заказывает чай для двоих, то полагается подать полное меню для чая, то же самое, что подают в ресторане. И, в частности, китайский чай. Не забудь!

Когда все было готово, Андреа позвонила по телефону, чтобы узнать, пора ли подавать чай.

— Да, неси его тотчас, — сказала тетя Кэтрин.

В служебном помещении зазвонил внутренний телефон, и Андреа остановилась, чтобы ответить на звонок.

— Извините, мисс Уиверн. Не могли бы вы подождать несколько минут? Я должна сначала отнести чай миссис Мейфилд.

Она отнесла поднос в апартаменты главной сестры-хозяйки.

— Пирожные выглядят очень аппетитно, — заметила тетя Кэтрин. — Не забыть сказать мсье Кассавини, чтобы он поблагодарил Роберта за его сладости.

Андреа ждала, что ее отошлют, но миссис Мейфилд налила чай, протянула чашку мистеру Блейку, потом посмотрела на племянницу:

— Андреа, запомни, пожалуйста, что ночные пропуска надо заказывать, если ты собираешься вернуться поздно.

Девушка покраснела:

— Да, я буду внимательнее.

— Мы с мистером Блейком очень довольны твоими успехами, Андреа, — продолжала тетя Кэтрин. — Мы считаем, что ты станешь самым надежным членом нашего коллектива.

— Благодарю вас, мадам. — Андреа была польщена и, сияя, пошла в комнату для обслуживающего персонала.

Вернувшаяся с пустым подносом Морин спросила:

— Отнесла чай мисс Уиверн? Она дважды звонила.

— О Боже! Я совсем забыла.

Морин усмехнулась:

— Даже новая форма не заставит ее простить девушку, забывшую про ее чай. Ради всех святых, поспеши, или нас всех поставят на уши.

Андреа извинилась за задержку, когда вошла в кабинет мисс Уиверн.

— Я прождала ровно сорок минут, — холодно сказала помощница сестры-хозяйки, выразительно взглянув на часы.

— Мне пришлось отнести специально приготовленный поднос миссис Мейфилд.

— Почему? Разве дежурная не Морин Браун? Где официант, обслуживающий этот этаж?

— После показа наших новых платьев миссис Мейфилд дала мне указание, — объяснила Андреа.

Лаура Уиверн нахмурилась:

— Естественно, если миссис Мейфилд хочет показать особое отношение или перераспределяет обязанности младшего обслуживающего персонала, я ничего не могу поделать.

Андреа весело пила чай с другими горничными в служебной комнате, когда зазвонил внутренний телефон, и Андреа передали, что ее немедленно требует к себе Майская Королева.

— Боже мой! В чем я провинилась? — Она поспешно привела себя в порядок, убежденная, что мисс Уиверн нажаловалась на Ланздейл, которая не подала ей вовремя чай.

К ее удивлению, в гостиной миссис Мейфилд находился Кир.

— Мистер Холт хотел бы продолжить переписку, если ты свободна, Андреа, — сказала ее тетя официальным тоном. — Чем ты занята сегодня вечером?

— Обед для официантов, мадам.

— Хорошо. Я прослежу, чтобы тебя освободили.