Выбрать главу

Нельзя сказать, что девушку удивил поступок матери. Хельга часто подслушивала ее телефонные разговоры и прекрасно понимала, чего ждать в будущем. Зимы в Дерби были холодными, но Хельга все равно не выдержала и потратила часть денег на мороженое в круглосуточном магазине. Оно оказалось настолько замерзшим, что не чувствовался вкус, словно во рту лежал ком снега. К рассвету девушка смогла уехать из города. Ее согласилась подвезти пожилая пара, которая направлялась в Канзас-Сити.

 – Почему не спрашиваешь о Венди? – веселый голос вырвал из раздумий.

 – Не успела еще, – ответила Хельга.

 – Он приходил ночью, но разбудить тебя мы не смогли. Скажи ему, что теперь живешь у меня. А то вдруг беспокоиться будет.

 – Хорошо, – кивнула девушка. Мороженое в ее креманке уже превратилось в сладкую лужицу.

 – Позвони ему или сообщение отправь, – громко стукнул ложечкой по хрусталю Клайд и будто смутился своих манер. – У меня сегодня свободный день, поэтому хотелось бы провести его с тобой.

 – Не понимаю, как это связано, – старалась скорее доесть Хельга.

 – Вы не сможете сегодня встретиться, потому что мы куда-нибудь съездим, – широко улыбнулся парень, складывая грязную посуду в раковину.

Девушка взяла мобильник, чтобы отправить смс. Руки дрожали, и не выходило подобрать нужных слов. Она так и оставила телефон с недописанным сообщением на кухонном столе.

Хельга не знала, куда ее везет Клайд. Он сказал, что будет сюрприз. На самом деле, девушку не особо волновало это. Ей было все равно, куда и с кем ехать. Безразличие въелось в ее лицо, как тональный крем в неровную кожу парня.

***

Рыбные кости царапали горло и не давали дышать. Венди хватался за шею, но ничего не менялось. В рот продолжали запихивать полуразложившиеся рыбные тушки, от одного вида которых становилось дурно. Парень краснел и задыхался. Он пытался вызвать кашель или рвоту, но кости и чешуя оставались на месте.

Хрипучий голос прорывался в сознание, как божественные видения в голову религиозного фанатика. Голос этот неразборчиво ругался в промежутках между бессмысленными на первый взгляд фразами.

Мир вокруг переворачивался. Венди приходилось уходить от летящей со всех сторон рыбы. Она заполняла собой все пространство, лезла в нос и уши. Дышать было все тяжелее, а бормотание становилось громче, вытесняя остальные мысли.

Внезапно встряска закончилась. Парень нехотя открыл глаза. Над ним нависло суровое лицо Батильды.

 – Наконец-то! – буркнула она.

Венди непонимающе уставился на нее.

 – Лихорадило сильно, не разбудить тебя было, – отмахнулась женщина, убирая растрепанные волосы под платок, на котором собрались все краски мира.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 – Точно, сон, – протянул трансвестит. – Давно же такой фигни не снилось.

Батильда еще долго расспрашивала, как Венди себя чувствует, но парень уверенно отвечал, что все в порядке. Он даже встал с кровати и прошелся по комнате почти так же, как и обычно. Единственное, что бросалось в глаза, – шаткость фигуры. Казалось, что даже самое слабое дуновение ветра повалит трансвестита не землю, как стопку вчерашних газет.

 – Ладно, можешь идти, – махнула рукой ведьма, понимая, что он не останется еще на пару дней. – Но если будет плохо, то позвони. Или приходи в лавку. Я буду там, скорее всего.

 – Спасибо, – излишне тихо сказал Венди и закрыл за собой дверь. Он всегда чувствовал себя глупо, когда приходилось благодарить людей.

Трансвестит принялся проверять новые сообщения и пропущенные звонки, как только вышел в коридор. Никто его не искал. Парень бросил мобильник в сумку и пошел к лестнице, яростно размахивая сумкой, как орудием убийства.

 – Ожил, – зашептались бродяги на первом этаже, когда Венди спустился вниз. Они смотрели на него так, словно трансвестит восстал из мертвых.

Венди не обращал на них внимания. Он двигался стремительно, прорываясь сквозь галдящую толпу. Парень не сразу заметил, как налетел на старушку, которая обычно ходила по супермаркетам и просила мелочь у покупателей. Эта женщина выглядела настолько доброжелательной, что отказывали ей единицы.