2. А его книга о Бестужевых! — Речь идет о книге И.С.Зильберштейна «Николай Бестужев и его живописное наследие» (М.: Изд-во АН СССР, 1956).
3. «Из-за этого человека я узнал лагерь, войну, плен, этот человек мерзавец, и работать с ним я не буду». — Биография и репутация Я. И.Эльсберга были таковы, что статья о нем в Краткой литературной энциклопедии, опубликованная в трудные 70-е гг., подписана красноречиво: Г.П.Уткин (М.: Сов. энциклопедия, 1975. Т. 8. С. 883). После выхода этого тома энциклопедии в редакции разразился скандал.
4. …швырнул в Пастернака комком грязи в «Огоньке»… — Речь идет о стихотворении И.Сельвинского, напечатанном в «Огоньке», № 11 за 1959 г. Стихотворение «Отцы, не раздражайте ваших чад…», обличающее Пастернака, кончается строфой: «К чему ж былая щедрая растрата / Душевного огня, который был так чист, / Когда теперь для славы Герострата / Вы родину поставили под свист?»
5. …гонорар за Словацкого… — Имеется в виду гонорар за перевод пьесы польского поэта Юлиуша Словацкого (1809–1849) «Мария Стюарт».
1. Я вожусь с «Гимназией»… — Речь идет о работе над автобиографической повестью «Гимназия» (впоследствии печаталась под названием «Серебряный герб»).
2. …Лида прочитала… из своего дневника о Тамаре Гр. Габбе… — См.: Отрывки из дневника: Памяти Тамары Григорьевны Габбе //Лидия Чуковская. Соч.: В 2 т. Т. 2. М.: Арт-Флекс, 2001. С. 273–329.
3. Вас. Гроссман дал в «Знамя» роман… у него без двух минут инфаркт. — Речь идет о романе Василия Гроссмана «Жизнь и судьба». Роль В.Кожевникова, тогдашнего главного редактора «Знамени», Чуковский излагает неточно. Теперь уже широко известно, что именно В.Кожевников послал роман В.Гроссмана в ЦК — Д.А.Поликарпову и М.А.Суслову. В результате все машинописные экземпляры романа в феврале 1961 г. были конфискованы КГБ. Подробнее об этом см.: Семен Липкин. Жизнь и судьба Василия Гроссмана. Анна Берзер. Прощание. М., 1990.
4. Роман Казакевича — о Ленине в Разливе… — Речь идет о повести Э.Казакевича «Синяя тетрадь», опубликованной в 1961 г.
1. …я будто бы обратился к нему с вопросом об Оскаре Уайльде. — Очевидно, Чуковский имеет ввиду следующий абзац из книги В.Набокова «Другие берега»: «Во время аудиенции у Георга Пятого Чуковский, как многие русские, преувеличивающий литературное значение автора „Дориана Грея“, внезапно, на невероятном своем английском языке, стал добиваться у короля, нравятся ли ему произведения — „дзи воркс“ — Оскара Уайльда. Застенчивый и туповатый король, который Уайльда не читал, да и не понимал, какие слова Чуковский так старательно и мучительно выговаривает, вежливо выслушал его и спросил на французском языке, не намного лучше английского языка собеседника, как ему нравится лондонский туман — „бруар“? Чуковский только понял, что король меняет разговор, и впоследствии с большим торжеством приводил это как пример английского ханжества — замалчивания гения писателя из-за безнравственности его личной жизни» (Владимир Набоков. Собр. соч.: В 4 т. Т. 4. М., 1990. С. 271).
2. В «Литературе и жизни» две статьи с доносом о моей неблагонадежности. — 12 августа 1961 г. «Литературная газета» напечатала статью К.Чуковского «Нечто о лабуде» (см.: ЧСС. Т. 10). В статье автор писал о молодежном жаргоне, о всяческих «потрясно» и «хиляй», усматривая в этом жаргоне протест против штампованной бюрократической речи. Чуковский сочувственно встретил публикацию в «Юности» «Звездного билета» В.Аксенова и написал о том, как в повести передано современное молодежное арго. Против статьи Чуковского ополчилась газета «Литература и жизнь» (в те годы ее называли кратко и выразительно — «Лижи»). В статьях И.Астахова «Не по-горьковски!», И.Моцарева «Никакого оправдания» и В.Панкова «Право на звездный билет» был дан решительный отпор взглядам Чуковского. Разгорелась дискуссия (перечень многочисленных откликов на статью «Нечто о лабуде» см.: Д.А.Берман. Корней Чуковский: Биобиблиографический указатель. М., 1999. С. 78).
3. Подарил мне «За далью даль» — с доброжелательной надписью. — Книга сохранилась в переделкинской библиотеке Чуковского. Надпись: «Корнею Ивановичу Чуковскому, неутомимому деятелю и великому знатоку родной литературы — в знак глубокого уважения и расположения. А.Твардовский. 21.ІХ.61. Барвиха».