— Малфой, может, тебе помочь?
— Ты только все испортишь своими неуклюжими руками.
Гарри закатил глаза, откладывая книгу на подоконник и подошел к Драко ближе, в этот раз желая идти до конца. Тот посмотрел на него снизу вверх оценивающим взглядом.
— Поверь, я могу быть полезен.
Драко фыркнул.
— Ладно.
Гарри по-настоящему обрадовался. Наконец он сможет сделать хоть что-то, кроме чтения книг. Он, конечно, любит читать, но за три недели охоту к чтению напрочь отбило. Он же не Гермиона, в конце концов. Поттер опустился на пол рядом с выложенным кругом артефактов, внутри которого восседал Малфой.
— Так, что мне делать?
Драко сунул Гарри в руки блокнот и ручку. Поттер, забрав их, внимательно посмотрел содержимое: в основном, записи включали в себя набор каких-то странных и непонятных слов, а иногда и небрежные рисунки. Почерк Драко был аккуратным и ровным — словно он писал в блокноте, сидя не в позе загогулины. Гарри хмыкнул.
— Пиши то, что я буду тебе говорить, — ровно проговорил Малфой и принялся диктовать, а Гарри спешно за ним записывать.
Они закончили через пару часов. Периодически Драко замолкал, взмахивая палочкой над артефактом, который держал в руках, а потом снова что-то диктовал Гарри. Поттер очень старался: все-таки Драко наконец оттаял и соизволил посвятить его в свою работу. Когда Малфой разобрался со всеми артефактами, он забрал у Гарри блокнот и внимательно в него посмотрел. Поттер прикусил губу в ожидании: сейчас Драко скажет, что Гарри ни на что не годен, и ему снова придется сидеть в стороне и читать книги, которые он уже видеть не мог.
— Здесь же половина слов с ошибками, — возмущенно и вполне ожидаемо протянул Драко. Гарри сжался.
— Я писал с твоих слов. Я же не виноват, что они какие-то странные.
Но вместо того, чтобы обозвать Гарри идиотом — каким сам Поттер себя прямо сейчас считал, особенно на фоне Драко, — Малфой усмехнулся, а потом и вовсе рассмеялся. Гарри покосился на него, пытаясь уловить язвительность, но либо она отсутствовала, либо оставалась крайне незаметной. Кажется, Гарри раньше не видел, как Драко смеется – нет, он, конечно, помнит его смех со школы, когда тот ехидничал за его спиной, иногда Малфой даже выражал нечто подобное искреннему смеху, разговаривая со своими слизеринскими друзьями, но двадцатипятилетний Драко прежде не смеялся. Гарри улыбнулся, наблюдая, как вокруг глаз блондина образовываются морщинки.
— Поттер, ты такой же болван, как и в школе, — беззлобно сказал Драко, глядя на него. Гарри пожал плечами. Возможно, он прав.
На следующее утро завтрак снова приготовил Поттер.
========== Часть 4 ==========
Видна разница, ты права
Это правда, что у соседей была зеленей трава
У них выработалась чудесная схема: Гарри отвечал за завтрак, а Драко — за ужин. Гарри с радостью и обедал бы, но вот только Малфой этого никогда не делал, и потому приходилось терпеть до вечера. Они заходили в магазин после работы, и каждый брал себе что-то для своего блюда. Гарри это на самом деле радовало — наконец он мог расплатиться своими деньгами. Ему в принципе нравилось все, что происходило, однако, с другой стороны, на четвертый день стало как-то тяжело. Драко, как понял Поттер, любил разнообразие в еде — об этом говорило хотя бы то, что тот за все время не повторился в своих кулинарных шедеврах ни разу, а вот Гарри за четыре дня исчерпал все свои способности: он уже приготовил скрэмбл, тосты, овсяную кашу (которую он последний раз готовил еще у Дурслей) и яичницу, — и совсем не знал, что делать дальше. Гарри стоял у холодильника с молочными продуктами в магловском магазине, куда они зашли вместе с Драко в четверг, и рассеянно глядел на полки, когда к нему подошел Малфой:
— Я взял все, что мне нужно. Ты идешь?
Гарри неуверенно кивнул. Он мог бы не заморачиваться и купить вишневый или клубничный йогурт, но перед Драко за это как-то стыдно. Малфой за всю свою юность ни разу не держал в руке поварешку и сейчас стал чуть ли не шеф-поваром. А Поттер, в детстве готовивший для семьи Дурслей, сейчас не мог сделать по сути ничего путного.
— Да, минуту, я еще выбираю.
Драко хмыкнул.
— Если хочешь, я могу взять завтраки снова на себя, — то, как Малфой понимал Гарри без слов, начинало пугать.
— Нет, я просто… думаю, — Гарри нахмурился.
— Могу научить тебя готовить пирог с курицей и грибами, — протянул Драко как-то неуверенно. Но, кажется, у Поттера просто не осталось выбора, и он согласился.
Пятничное утро началось необычно. Драко, одетый в белую рубашку и черные брюки, рассказывал Гарри, который только что проснулся, как нужно замешивать тесто. Поттер кивал, почти не вслушиваясь в то, что тот говорит, сонно рассматривая его острые скулы. Драко действительно был красив — Гарри знал это давно, но по утрам Малфой преображался и выглядел еще лучше: пока не вышел в свет и не окунулся с головой в свое безразличие. Глаза Драко горели серым пламенем (если такое вообще возможно), пока тот с энтузиазмом показывал, как правильно резать грибы. Его шея — длинная и бледная, как и вся его кожа. Каждый раз, случайно касаясь слизеринца, Гарри ловил себя на мысли, что Драко по ощущениям под пальцами невероятно нежный, будто тот обмазывался кремом с ног до головы. Губы Малфоя активно двигались, но Гарри все равно мог разглядеть на них едва заметные трещинки.
— Поттер.
Вопрос: мог ли Драко кого-то любить — снова возник на повестке. Наверное, все-таки да. Гарри заметил, что Малфой любил всем сердцем свою работу и каждый свой вычурный товар. Он мог часами завлекать покупателя и потом передумать продавать ему артефакт просто потому, что тот понравился самому Драко: тогда Малфой откладывал артефакт на полку за кассой и больше никому его не предлагал. Кроме этого, Драко любил готовить — он изящно лавировал по кухне, сочетая несочетаемое и удивляя новыми вкусами, — и явно находился в своей стихии. В принципе, Малфой мог бы полюбить и человека. Гарри пока не представлял, каким должен быть этот человек, но он определенно должен быть достойным. Малфой при всей его саркастичности и безэмоциональности все же заслуживал лучшего.
— Поттер, — еще раз сказал Драко, и Гарри встрепенулся. Он не знает, сколько раз Малфою пришлось повторить его имя, пока он думал о своем. Гарри почувствовал, как начинают гореть щеки.
— Да?
— Я говорю, дальше убираем получившееся в духовку. Можно использовать и магию, но, сам понимаешь, это не то.
Гарри кивнул. Пирог оказался невероятным, правда Поттер совсем не запомнил рецепт.
***
— Разве это не будет неловко, если мы сядем отдельно? — спросил Гарри в очередной раз. Драко настаивал на том, чтобы Поттер вместе «со своим противным Уизли» (которого Гарри позвал в бар в качестве поддержки) сели за другой стол, пока сам Драко общается с Блейзом. Малфой объяснил это тем, что ему многое нужно обсудить с лучшим другом наедине.
Гарри огляделся. Бар был заполнен людьми: кто-то уже танцевал у стола диджея, кто-то разговаривал у барной стойки, а некоторые продолжали сидеть за уютными столиками по всему периметру. Свободных мест не было, за исключением одного: которое заранее забронировал Драко.
— Похоже, это судьба, — довольно заметил Гарри, усаживаясь напротив Малфоя на диванчик шоколадного цвета.
— Я не верю в судьбу, — кратко ответил Драко.