— Решил поздороваться со старым другом, — Гарри шутливо улыбнулся, надеясь сгладить ситуацию. Цапаться с Малфоем не хотелось, тем более все еще существовала маленькая вероятность того, что на руке Драко написаны инициалы Гарри. Внезапно Поттер вспомнил, что, если надпись возникла у него, значит, и у Драко тоже. Гарри внимательно посмотрел на Малфоя, пытаясь найти что-то на это намекающее, но выражение лица того никак не изменилось и оставалось все таким же безразличным.
— Я тебе не друг, — заметил он и с напускной вежливостью добавил: — Разреши пройти.
Гарри кивнул и отступил, предоставляя Малфою проход, и тот этим воспользовался, спешно проходя мимо. Но когда Драко уже собирался закрыть за собой дверь, в Поттере вдруг взыграла гриффиндорская черта — встретить Малфоя так внезапно впервые за столько лет, возможно, действительно было судьбой, и Гарри не был бы Гарри Поттером, если бы не попытался выяснить, что за этим стоит.
— Эй, Малфой, — окликнул слизеринца Гарри. Тот с явной неохотой повернулся. — Не хочешь как-нибудь встретиться, вспомнить школьные времена?
В глазах Драко скользнуло едва заметное удивление, которое не укрылось от Гарри. Но в следующее мгновение Малфой собрался:
— Нет, — уверенно сказал он и все же закрыл за собой дверь. Гарри хмыкнул, возвращаясь в очередь.
Конечно же, «Д.Л.М.» — это не Малфой.
========== Часть 1 ==========
И это правда, мы в круговой поруке
Ведь обратно планету не повернуть
И всё с виду не случайно и, моя судьба
Я растворяю своё сердце тебе в чай
— О, Мерлин, ты меня спас! — Рон забрал шипучку из рук Гарри сразу, как только тот зашел в свой кабинет. Уизли с большим удовольствием сделал глоток, усаживаясь в кресло и наблюдая, как Гарри, оставив стакан кофе на столе, стягивал с себя мантию, чтобы повесить ее на вешалку.
— Меня не искали? — спросил Поттер, предвкушая, как украдет у работы еще десять минут и насладится кофейным напитком.
— Искали, но я тебя прикрыл, — Рон мотнул головой на стол, привлекая внимание к новой темно-красной папке. Гарри вздохнул, занимая свое место за столом, — сегодня работать не хотелось: он не выспался и встретился с Драко Малфоем — хуже утра и не придумаешь.
— Я, не поверишь, сейчас видел Малфоя, — решил поделиться этой новостью с Роном Гарри. Тот в удивлении приподнял свои брови.
— Серьезно? И как он поживает?
— Не знаю, — Поттер немного отпил своего божественного кофе и улыбнулся, наслаждаясь теплом, прокатывающимся по его телу. — Выглядит неплохо.
Рон фыркнул.
— Ты же не думаешь, что Герм права, и у тебя его инициалы на руке? — на всякий случай уточнил он, на что Гарри рассмеялся.
— Конечно, нет.
— Это хорошо, — кивнул Уизли. — Знаешь, надписи, конечно, ошибаются, но это случается крайне редко. Хотя, я думаю, в этом виноваты сами люди: просто они не находят своего человека или даже не пытаются искать. Судьба — не дура. Все соулмейт-пары, которых я знаю, подходят друг к другу идеально, — Рон расплылся в улыбке, явно вспоминая Гермиону. — Вы с парой должны дополнять друг друга, поддерживать, заканчивать друг за другом фразы, и, уж прости, такое точно не подходит к тебе и Малфою.
— Я с тобой согласен, Рон, — пожал плечами Гарри. — Просто досадно, что у меня не все так легко, как у вас с Гермионой.
— А у тебя хоть раз что-то было легко?
Гарри хмыкнул.
Рон ушел еще через пять минут, оставляя аврора Поттера за складом бумажек на его столе. Новая папка — новое дело, и оно прельщало все же куда больше, чем заполнение отчетов. Гарри любил свою работу: выбирая между тем, чтобы гоняться за убийцами и маньяками, как умалишенный, и защитой людей, Гарри предпочел второй вариант. Он уже вдоволь набегался по лесам и полям в свои семнадцать лет, и теперь ему хотелось более спокойной занятости. Гарри испытывал неподдельное удовольствие, работая с людьми по программе защиты свидетелей: некоторые из них стали для него вполне неплохими приятелями. Гарри нравилось, что люди доверяют ему свою жизнь, и он сполна оправдывал это доверие — особенно, когда на его свидетелей пытались напасть. Таких инцидентов было немного, но Гарри помнил каждый.
Поттер взял темно-красную папку в руки, раскрыл ее и пробежался взглядом по документу.
Преступление: «Серия убийств бывших Пожирателей смерти». Причина охраны свидетеля: «Главный свидетель по данному делу; находился на месте преступления во время одного из убийств; способен опознать преступника; является возможной будущей жертвой в связи со своим прошлым (бывший Пожиратель смерти)». Полное имя свидетеля: «Драко Люциус Малфой».
Гарри был рад, что не пил горячий кофе в тот момент, когда это прочел, иначе бы он однозначно задохнулся. Поттер еще раз внимательно перечитал страницу несколько раз, надеясь, что буквы на ней выстроятся в другие слова, но ничего не менялось. Драко Малфой — свидетель, которому требовалась защита, и назначенный защитник — Гарри Джеймс Поттер. Все это походило на бред сумасшедшего, и Гарри снова непроизвольно взглянул на свое предплечье. Немного подумав, он расстегнул рукав рубашки, завернул его и еще раз внимательно посмотрел на буквы — они тоже не изменились.
Драко Люциус Малфой — высокомерная выскочка, умеющая разве что плеваться ядом, — и он просто-напросто не подходил Гарри. Поттер мечтал о теплых отношениях, наполненных любовью. Он грезил об искренней заботе и ласке, которые с большим удовольствием дарил бы в ответ. Самая сладкая фантазия Гарри — мечта о тихом смехе, нежных руках, мягких волосах и крепких объятиях. Он мечтал о человеке, который бы по-настоящему его любил — не его деньги, статус и достижения — а настоящего Гарри, немного нелепого и иногда глупого. Возможно, Поттер перечитал любовных романов, но именно этого он и хотел. Ему не важно, кем окажется его родственная душа, — мужчиной или девушкой, Гарри всего лишь рассчитывал на такие же близкие отношения, как у Рона и Гермионы. Он действительно по-доброму им завидовал.
И Рон прав. Малфой ни при каком раскладе не стал бы для Гарри таким человеком — даже если бы у того на руке появились инициалы Поттера (что, судя по поведению Драко в кондитерской, не произошло). Малфой, кажется, вообще неспособен искренне улыбаться, что уж говорить о настоящей верной любви: ему чужды любые человеческие отношения, кроме взаимовыгодных. Слизеринец — он везде слизеринец. Да, Гарри практически ничего не знал о сегодняшней жизни Драко, но в этих мыслях он был уверен на все сто: люди не меняются.
Гарри дернул рукав рубашки вниз и застегнул пуговицу. То, что жизнь снова сталкивает его с Малфоем, — банальное и забавное совпадение, и не более того. Возможно, совсем скоро он встретит свою настоящую любовь, и эти глупые мысли наконец останутся позади.
***
По адресу, указанному в документах, оказался небольшой антикварный магазин в переулке неподалеку от Косой Аллеи. Вывеска над входной дверью гласила: «Артефакты и антиквариат». Гарри, потоптавшись несколько секунд у двери, с некоторой опаской открыл её: колокольчик под потолком весело зазвенел, извещая сотрудников магазинчика о новом клиенте. Но за прилавком никого не нашлось. Гарри осмотрелся: помещение выглядело довольно мрачно: всюду, то тут, то там, возвышались горы всевозможных вещиц — хотя это совсем не казалось беспорядочным; все находилось на своих местах, будто все эти вещи раскладывали в определенной последовательности. На прилавке из темного дуба лежало несколько десятков толстых книг, на стенах висели громоздкие картины в толстых изогнутых рамах, жители которых сейчас с нескрываемым интересом смотрели на Гарри и о чем-то перешептывались. Единственным светлым местом в этой мрачной комнате было окно, освещавшее все пространство; рядом с окном возвышалось кожаное темно-коричневое кресло с вычурными подлокотниками и причудливым узором над спинкой. Гарри как раз смотрел на него, когда услышал знакомое:
— Поттер.
Малфой с абсолютно недовольным выражением лица стоял у двери со стороны прилавка (видимо, она вела в подсобку или вроде того). Выглядел он почти так же, как и утром, за исключением пиджака: теперь его грудь обтягивал серый жилет, надетый на белую рубашку; волосы слегка растрепались и уже не смотрелись такими уж идеально уложенными.